Theo Todman's Web Page - Notes Pages


Animadversions

Languages: Dialogue (Ukrainian)

(Text as at 04/02/2026 07:39:22)

Previous VersionsNon-Note ReferencesNote CitationsNon-Note Citations


Wikipedia: Ukrainian Language ←→ Wikipedia: Ukrainian Alphabet

Lesson Jump Table

12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
41424344454647484950

Ukrainian - Lesson: 1

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
11-1-ADobroho dnya!
Good Afternoon!
Доброго дня!
↑↑↑1-2-BDobroho dnya!
Good Afternoon!
Доброго дня!
↑↑↑1-3-AYak Vashi spravy?
How are you?
Як Ваші справи?
↑↑↑1-4-BNormal'no.
I'm fine
Нормально.
↑↑↑1-5-BA yak shchodo Vas?
And you?
А як щодо Вас?
↑↑↑1-6-ATak normalʹno.
I am fine.
Tak нормально.
↑↑↑1-7-ADyakuyu.
Thank you.
Дякую.
↑↑↑1-8-ADo pobachennya!
Good bye!
До побачення!
↑↑↑1-9-BPobachymos' piznishe!
See you later!
Побачимось пізніше!
↑↑↑1-10-AShchasty!
Good luck!
Щасти!
↑↑↑2-1-AVybachte!
Excuse me!
Вибачте!
↑↑↑2-2-AYak Vashe im'ya?
What's your name?
Як Ваше ім'я?
↑↑↑2-3-BMoya im'ya Tom.
My Name is Tom.
Моє ім'я Том.
↑↑↑2-4-BYak Vashe im'ya?
What is your name?
Як Ваше ім'я?
↑↑↑2-5-AMoye im'ya Meri.
My Name is Mary.
Моє ім'я Мері.
↑↑↑2-6-ASkil'ky Vam rokiv?
How old are you?
Скільки Вам років?
↑↑↑2-7-BMeni 25 rokiv.
I am 25 years old.
Мені 25 років.
↑↑↑2-8-BSkil'ky Vam rokiv?
How old are you?
Скільки Вам років?
↑↑↑2-9-AMeni 40 rokiv.
I am 40 years old.
Мені 40 років.
↑↑↑2-10-APryiemno poznayomytys'
Nice to meet you.
Приємно познайомитись.
↑↑↑2-11-BMeni tezh pryiemno z Vamy poznayomytys'
Nice to meet you, too.
Мені теж приємно з Вами познайомитись.
↑↑↑3-1-ADobroho dnya!
Hello!
Доброго дня!
↑↑↑3-2-BDobroho dnya!
Hello!
Доброго дня!
↑↑↑3-3-AVybachte! Vy Tom?
Excuse me! Are you Tom?
Вибачте! Ви Том?
↑↑↑3-4-BTak, moye im'ya Tom.
Yes, my name is Tom.
Так, моє ім'я Том.
↑↑↑3-5-AMoye im'ya Kim.
My name is Kim.
Моє ім'я Кім.
↑↑↑3-6-AVy` z Vely`kobry`taniyi?
Are you from the UK?
Ви з Великобританії?
↑↑↑3-7-BNi, ya z Nimechchyny.
No, I'm from Germany
Ні, я з Німеччини.
↑↑↑3-8-BA Vy zvidky?
Where are you from?
А Ви звідки?
↑↑↑3-9-AYA z Pivdennoyi Koreyi.
I am from South Korea.
Я з Південної Кореї.
↑↑↑4-1-AVybachte!
Excuse me!
Вибачте!
↑↑↑4-2-AVy znayete im'ya tiyeyi divchyny?
Do you know that girl's name?
Ви знаєте ім'я тієї дівчини?
↑↑↑4-3-BTak, znayu.
Yes, I do.
Так, знаю.
↑↑↑4-4-BYiyi im'ya Roza.
Her name is Rose.
Її ім'я Роза.
↑↑↑4-5-AVona rozmovlyaye anhliys'koyu?
Can she speak English?
Вона розмовляє англійською?
↑↑↑4-6-BYA ne znayu. Vybachte.
I don't know. I'm sorry.
Я не знаю. Вибачте.
↑↑↑4-7-ABez problem.
No problem.
Без проблем.
↑↑↑4-8-ADyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑4-9-BBud' laska
You're welcome!
Будь ласка!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 2

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
21-1-AShcho tse take?
What's this?
Що це таке?
↑↑↑1-2-BTse pidruchnyk z kytays'koyi.
This is a Chinese book.
Це підручник з китайської.
↑↑↑1-3-AA tse shcho?
What about this?
А це що?
↑↑↑1-4-BTse anhliys'ka hazeta.
This is an English newspaper.
Це англійська газета.
↑↑↑2-1-AShcho Vy robyte?
What are you doing?
Що Ви робите?
↑↑↑2-2-BYA vyvchayu anhliys'ku.
I'm learning English.
Я вивчаю англійську.
↑↑↑2-3-AShcho robytʹ divchyna?
What is the girl doing?
Що робить дівчина?
↑↑↑2-4-BVona chytaye knyhu.
She is reading a book.
Вона читає книгу.
↑↑↑2-5-AShcho khlopets? robyt??
What is the boy doing?
Що робить хлопець?
↑↑↑2-6-BVin yist? yapons?ku yizhu.
He is eating Japanese food.
Він їсть японську їжу.
↑↑↑3-1-ANe bazhayete kavy?
Would you like some coffee?
Не бажаєте кави?
↑↑↑3-2-BVybachte. YA ne rozumiyu, shcho Vy skazaly.
I am sorry. I don't understand what you just said.
Вибачте. Я не розумію, що Ви сказали.
↑↑↑3-3-BChy ne mohly b Vy, bud? laska, povtoryty?
Can you please say it again?
Чи не могли б Ви, будь ласка, повторити?
↑↑↑3-4-AZvychayno. Ne bazhayete kavy?
Sure. Would you like some coffee?
Звичайно. Не бажаєте кави?
↑↑↑3-5-BNi, dyakuyu.
No, thank you.
Ні, дякую.
↑↑↑3-6-AHochete vody?
Would you like some water?
Хочете води?
↑↑↑3-7-BTak. Dyakuyu!
Yes. Thank you!
Так. Дякую!
↑↑↑4-1-AShcho Vy chytayete?
What are you reading?
Що Ви читаєте?
↑↑↑4-2-BYa chy`tayu nimets`ku kny`zhku
I'm reading a German book.
Я читаю німецьку книжку
↑↑↑4-3-AShcho dyvyt'sya divchyna?
What is the girl watching?
Що дивиться дівчина?
↑↑↑4-4-BVona dyvyt'sya fil'm.
She is watching a movie.
Вона дивиться фільм.
↑↑↑4-5-AShcho yist' khlopchyk?
What is the boy eating?
Що їсть хлопець?
↑↑↑4-6-BVin yist' khlib.
He is eating bread.
Він їсть хліб.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 3

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
31-1-AShcho Vy chytayete?
What are you reading?
Що Ви читаєте?
↑↑↑1-2-BYA chytayu knyhu.
I'm reading a book.
Я читаю книгу.
↑↑↑1-3-ASkil'ky koshtuye tsya knyha?
How much does this book cost?
Скільки коштує ця книга?
↑↑↑1-4-BVona koshtuye desyat' dolariv.
It costs ten dollars.
Вона коштує десять доларів.
↑↑↑1-5-ASkil'ky knyzhok Vy mayete?
How many books do you have?
Скільки книжок Ви маєте?
↑↑↑1-6-BYA mayu try knyhy.
I have three books.
Я маю три книги.
↑↑↑2-1-AShcho Vy kupuyete?
What are you buying?
Що Ви купуєте?
↑↑↑2-2-BYA kupuyu chashku haryachoyi kavy.
I'm buying a cup of hot coffee.
Я купую чашку гарячої кави.
↑↑↑2-3-ASkil'ky koshtuye chashka kavy?
How much does a cup of coffee cost?
Скільки коштує чашка кави?
↑↑↑2-4-BChashka kavy koshtuye try dolary.
A cup of coffee costs three dollars.
Чашка кави коштує три долари.
↑↑↑2-5-BShcho Vy kupuyete?
What are you buying?
Що Ви купуєте?
↑↑↑2-6-AYA kupuyu kholodnu kavu.
I'm buying an iced coffee.
Я купую холодну каву.
↑↑↑3-1-ASkil'ky lyudey v tvoyiy sim'yi?
How many people are there in your family?
Скільки людей в твоїй сім'ї?
↑↑↑3-2-BP'yat? lyudey u moyiy sim'yi.
There are five people in my family.
П'ять людей у моїй сім'ї.
↑↑↑3-3-BA yak shchodo Vas?
What about you?
А як щодо Вас?
↑↑↑3-4-ANas troye v sim'yi.
We are a family of three.
Нас троє в сім'ї.
↑↑↑3-5-BKhto tse?
Who are they?
Хто це?
↑↑↑3-6-ATse moya mama, miy tato ta ya.
They are my father, my mother, and me.
Це моя мама, мій тато та я.
↑↑↑4-1-ASkilʹky ridnykh brativ ta sester u Vas ye ?
How many siblings do you have?
Скільки рідних братів та сестер у Вас є ?
↑↑↑4-2-BYA mayu starshoho brata.
I have one older brother.
Я маю старшого брата.
↑↑↑4-3-AYake yoho zvaty?
What is his name?
Як його звати?
↑↑↑4-4-BYoho im'ya Tom.
His name is Tom.
Його ім'я Том.
↑↑↑4-5-ASkil'ky yomu rokiv?
How old is he?
Скільки йому років?
↑↑↑4-6-BYomu 35 rokiv.
He is 35 years old.
Йому 35 років.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 4

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
41-1-ASkil'ky Vam rokiv?
How old are you?
Скільки Вам років?
↑↑↑1-2-BMeni 30 rokiv.
I am 30 years old.
Мені 30 років.
↑↑↑1-3-AU Vas ye ridni braty chy sestry?
Do you have any siblings?
У Вас є рідні брати чи сестри?
↑↑↑1-4-BTak, ya mayu brata.
Yes, I have a brother.
Так, я маю брата.
↑↑↑1-5-ASkil'ky yomu rokiv?
How old is he?
Скільки йому років?
↑↑↑1-6-BYomu 25 rokiv.
He is 25 years old.
Йому 25 років.
↑↑↑2-1-ADe Vy zhyvete?
Where do you live?
Де Ви живете?
↑↑↑2-2-BYA zhyvu u budynku №5.
I live in building 5.
Я живу у будинку №5.
↑↑↑2-3-ANa yakomu poversi?
On which floor?
На якому поверсі?
↑↑↑2-4-BYA zhyvu na 12-omu poversi.
I live on the 12th floor.
Я живу на 12-му поверсі.
↑↑↑2-5-BMoya starsha sestra takozh zhyve u tomu budynku.
My older sister also lives in that building.
Моя старша сестра також живе у тому будинку.
↑↑↑2-6-BVona zhyve na 3-omu poversi.
She lives on the 3rd floor.
Вона живе на 3-му поверсі.
↑↑↑3-1-ASkil'ky vazhyt' ta divchyna?
How much does that girl weigh?
Скільки важить та дівчина?
↑↑↑3-2-BTa divchyna vazhyt' 35 kilogram
That girl weighs 35 kg.
Та дівчина важить 35 кілограм
↑↑↑3-3-AA yak shchodo khlopcya?
What about that boy?
А як щодо хлопця?
↑↑↑3-4-BToy khlopchyk vazhyt' 50 kilogram
That boy weighs 50 kg.
Той хлопчик важить 50 кілограм.
↑↑↑3-5-AYakyy u nboho zrist?
How tall is he?
Який у нього зріст?
↑↑↑3-6-BYogo zrist 165 santymetriv
He is 165 cm tall.
Його зріст 165 сантиметрів
↑↑↑4-1-AYA pryyikhala z Yaponiyi.
I come from Japan.
Я приїхала з Японії.
↑↑↑4-2-AA Vy zvidky?
Where do you come from?
А Ви звідки?
↑↑↑4-3-BYA z Nimechchyny.
I come from Germany.
Я з Німеччини.
↑↑↑4-4-AYak bahato lyudey zhyve u Nimechchyni.
How many people live in Germany?
Як багато людей живе у Німеччині.
↑↑↑4-5-BBlyz'ko 80 mil'yoniv lyudey.
About 80 million people.
Близько 80 мільйонів людей.
↑↑↑4-6-BA yak zodo Vashoyi krayiny?
What about your country?
А як щодо Вашої країни?
↑↑↑4-7-ABlyz'ko 130 mil'yoniv lyudey.
About 130 million people.
Близько 130 мільйонів людей.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 5

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
51-1-AShcho Vy robyte?
What are you doing?
Що Ви робите?
↑↑↑1-2-BYA slukhayu kytays'ku pisnyu.
I'm listening to a Chinese song.
Я слухаю китайську пісню.
↑↑↑1-3-AVam podobayut'sya kytays'ki pisni, chy ne tak?
You like Chinese songs, don't you?
Вам подобаються китайські пісні, чи не так?
↑↑↑1-4-BTak, meni podobayet'sya kytayski pisni duzhe.
Yes, I like Chinese songs very much.
Так, мені дуже подобаються китайські пісні.
↑↑↑1-5-AMeni takozh.
Me too.
Мені також.
↑↑↑2-1-AShcho Vam podobayet'sya robyty?
What do you like to do?
Що Вам подобається робити?
↑↑↑2-2-BMeni podobayet'sya spivaty.
I like to sing.
Мені подобається співати.
↑↑↑2-3-AYaki pisni Vam podobayet'sya spivaty?
What kind of songs do you like to sing?
Які пісні Вам подобається співати?
↑↑↑2-4-BMeni podobayet'sya spivaty kytays'ki ta yapons'ki pisni.
I like to sing Chinese songs and Japanese songs.
Мені подобається співати китайські та японські пісні.
↑↑↑2-5-BA yak shchodo Vas?
How about you?
А як щодо Вас?
↑↑↑2-6-AMeni podobayet'sya slukhaty muzyku.
I like to listen to music.
Мені подобається слухати музику.
↑↑↑3-1-AYakyy Vash ulyublenyy vyd sportu?
What is your favorite sport?
Який Ваш улюблений вид спорту?
↑↑↑3-2-BMeni podobayet'sya hraty u basketbol.
I like to play basketball.
Мені подобається грати у баскетбол.
↑↑↑3-3-BYaki vydy sportu podobayut'sya Vam?
What sports do you like?
Які види спорту подобаються Вам?
↑↑↑3-4-AMeni podobayet'sya plavannya.
I like swimming.
Мені подобається плавання.
↑↑↑4-1-AYakyy Vash ulyublenyy vyd sportu?
What is your favorite sport?
Який Ваш улюблений вид спорту?
↑↑↑4-2-BMeni podobayet'sya futbol.
I like to play soccer.
Мені подобається футбол.
↑↑↑4-3-AZ kym Vy hrayete u futbol?
Whom do you play soccer with?
З ким Ви граєте у футбол?
↑↑↑4-4-BYA hrayu u futbol zi svoyimy odnoklasnykamy.
I play soccer with my classmates.
Я граю у футбол зі своїми однокласниками.
↑↑↑4-5-BA Vy hrayete u futbol?
Do you play soccer?
А Ви граєте у футбол?
↑↑↑4-6-AMeni ne podobayet'sya futbol, meni podobayet'sya hraty u basketbol.
I don't play soccer, but I play basketball.
Мені не подобається футбол, мені подобається грати у баскетбол.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 6

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
61-1-AShcho Vy yiste na snidanok?
What do you have for breakfast?
Що Ви їсте на сніданок?
↑↑↑1-2-BYA yim khlib na snidanok.
I have bread for breakfast.
Я їм хліб на сніданок.
↑↑↑1-3-BA yak shchodo Vas?
How about you?
А як щодо Вас?
↑↑↑1-4-AYa yim sosy`sky` ta smazheni yajcya na snidanok.
I have sausage and fried eggs for breakfast.
Я їм сосиски та смажені яйця на сніданок.
↑↑↑1-5-AA shcho Vy yiste na obid?
What do you have for lunch?
А що Ви їсте на обід?
↑↑↑1-6-BYa yim smazheny`j ry`s na obid.
I have fried rice for lunch.
Я їм смажений рис на обід.
↑↑↑1-7-AZ kym Vy obidayete?
Who do you have lunch with?
З ким Ви обідаєте?
↑↑↑1-8-BYA obidayu z druzyamy.
I have lunch with friends.
Я обідаю з друзями.
↑↑↑2-1-AYaki stravy na snidanok Vy mayete sʹohodni?
What breakfast dishes do you have today?
Які страви на сніданок Ви маєте сьогодні?
↑↑↑2-2-BMy` mayemo smazheny`j ry`s z kurkoyu ta smazheny`j ry`s zi svy`ny`noyu.
We have fried rice with chicken and fried rice with pork.
Ми маємо смажений рис з куркою та смажений рис зі свининою.
↑↑↑2-3-AYA ne yim m'yaso.
I don't eat meat.
Я не їм м'ясо.
↑↑↑2-4-BVy yiste moreprodukty?
Do you eat seafood?
Ви їсте морепродукти?
↑↑↑2-5-AU menya alerhiya na moreprodukty.
I am allergic to seafood.
У мене алергія на морепродукти.
↑↑↑2-6-AU Vas ye khlib abo smazhenу yaytse?
Do you have bread or fried egg?
У Вас є хліб або смажене яйце?
↑↑↑2-7-BTak, ye.
Yes, we do.
Так, є.
↑↑↑3-1-AVam podobaye'sya yizha?
Do you like the food?
Вам подобається їжа?
↑↑↑3-2-BTak, vona meni duzhe podobaye'sya.
Yes, I like it very much.
Так, вона мені дуже подобається.
↑↑↑3-3-AYA dodala bahato chili.
I added a lot of chilies.
Я додала багато чілі.
↑↑↑3-4-ANe zanadto hostro, chy ne tak?
It is not too spicy, is it?
Не занадто гостро, чи не так?
↑↑↑3-5-BNi, tse normal'no.
No, it is just right.
Ні, це нормально.
↑↑↑3-6-ADyakuyu!
Thank you!
Дякую!
↑↑↑4-1-AVybachte meni!
Excuse me!
Вибачте мені!
↑↑↑4-2-AMozhna meni, bud' laska, soli?
Can I have some salt, please?
Можна мені, будь ласка, солі?
↑↑↑4-3-BTak, os'.
Yes, here it is.
Так, ось.
↑↑↑4-4-BYE yakis' problemy z yizheyu?
Is there any problem with the food?
Є якісь проблеми з їжею?
↑↑↑4-5-AYA ne dumayu, shcho vona dostatn'o solena.
I don’t think it is salty enough.
Я не думаю, що вона достатньо солена.
↑↑↑4-6-AYA khochu dodaty soli do svoyeyi yizhi.
I want to add some salt to my food.
Я хочу додати солі до своєї їжі.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 7

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
71-1-AShcho Vy yiste?
What are you eating?
Що Ви їсте?
↑↑↑1-2-BYA yim sup.
I'm eating soup.
Я їм суп.
↑↑↑1-3-AYakyy tse sup?
What is in the soup?
Який це суп?
↑↑↑1-4-BCe sup z kurkoyu ta morkvoyu.
There is chicken and carrots in the soup.
Це суп з куркою та морквою.
↑↑↑1-5-AZvuchyt' duzhe zdorovo.
That sounds very healthy.
Звучить дуже здорово.
↑↑↑2-1-AMy vpershe u ts'omu restorani.
This is our first time in this restaurant.
Ми вперше у цьому ресторані.
↑↑↑2-2-AShcho Vy porekomenduyete?
What do you recommend?
Що Ви порекомендуєте?
↑↑↑2-3-BYA rekomenduyu tomatnyy sup.
I recommend the tomato soup.
Я рекомендую томатний суп.
↑↑↑2-4-AShcho u supi?
What is in the soup?
Що у супі?
↑↑↑2-5-BU n'omu ye pomidory, chasnyk ta koriandr.
There is tomato, garlic, chili, and coriander in the soup.
У ньому є помідори, часник та коріандр.
↑↑↑2-6-AVybachte, ya ne mozhu yisty chasnyk.
Sorry, I cannot eat garlic.
Вибачте, я не можу їсти часник.
↑↑↑2-7-AMozhu ya zamovyty sup bez chasnyka?
Can I order the soup without garlic?
Можу я замовити суп без часника?
↑↑↑2-8-BZvychayno, Vy mozhete.
Sure, you can.
Звичайно, Ви можете.
↑↑↑2-9-ADyakuyu!
Thank you!
Дякую!
↑↑↑3-1-ADobroho dnya, ya khotila b kupyty frukty, budʹ-laska.
Hi, I'd like to buy some fruit, please.
Доброго дня, я хотіла б купити фрукти, будь-ласка.
↑↑↑3-2-BZvychayno, yaki frukty Vy bazhayete?
Sure, what fruits do you want?
Звичайно, які фрукти Ви бажаєте?
↑↑↑3-3-AYA khochu dekil'ka hrush.
I want some pears.
Я хочу декілька груш.
↑↑↑3-4-BSkil'ky hrush Vy bazhayete?
How many pears do you want?
Скільки груш Ви бажаєте?
↑↑↑3-5-AChotyry hrushi. Skil'ky vony vazhat??
Four pears. How much do they weigh?
Чотири груші. Скільки вони важать?
↑↑↑3-6-BChotyry hrushi vazhat' odyn kilohram.
Four pears weigh a kilogram.
Чотири груші важать один кілограм.
↑↑↑3-7-ADobre. Skil'ky tse koshtuye?
Ok. How much does it cost?
Добре. Скільки це коштує?
↑↑↑3-8-BTse koshtuye 10 dolariv.
It costs 10 dollars.
Це коштує 10 доларів.
↑↑↑4-1-AYakiy Vash ulyublenyy frukt?
What is your favorite fruit?
Якій Ваш улюблений фрукт?
↑↑↑4-2-BMiy ulyublenyy frukt - tse hrushi.
My favorite fruit is peaches.
Мій улюблений фрукт — це груші.
↑↑↑4-3-BA yak shchodo Vas?
How about you?
А як щодо Вас?
↑↑↑4-4-AMeni pdobayet'sya polunytsya.
I like strawberries.
Мені подобається полуниця.
↑↑↑4-5-ATomu shcho svizha polunytsya duzhe smachna.
Because fresh strawberries are very delicious.
Тому що свіжа полуниця дуже смачна.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 8

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
81-1-AShchob b Vy khotily vypyty?
What would you like to drink?
Щоб б Ви хотіли випити?
↑↑↑1-2-BYA khotiv by vypyty yabluchnyy sik.
I would like to drink an apple juice.
Я хотів би випити яблучний сік.
↑↑↑1-3-AU nas ye malenka, serednia ta velyka sklianky.
We have three sizes: small, medium and large.
У нас є маленька, середня та велика склянки.
↑↑↑1-4-AYaku bazhaiete?
Which size do you prefer?
Яку бажаєте?
↑↑↑1-5-BYA nadayu perevahu malen'kiy sklyantsi soku.
I prefer a small glass of an apple juice.
Я надаю перевагу маленькій склянці соку.
↑↑↑1-6-ABud' laska, zachekayte khvylynku.
Please wait a minute.
Будь ласка, зачекайте хвилинку.
↑↑↑2-1-AShcho Vy bazhayete pyty?
What would you like to drink?
Що Ви бажаєте пити?
↑↑↑2-2-BChashku haryachoyi kavy, bud' laska.
A cup of hot coffee, please.
Чашку гарячої кави, будь ласка.
↑↑↑2-3-AYakoho rozmiru?
Which size?
Якого розміру?
↑↑↑2-4-BVelyku, bud' laska.
Large size, please.
Велику, будь ласка.
↑↑↑2-5-BSkilky vona koshtuvatyme?
How much does it cost?
Скільки вона коштуватиме?
↑↑↑2-6-AVona koshtuie dva dolary.
It costs two dollars.
Вона коштує два долари.
↑↑↑2-7-ATrymaite.
Here it is.
Тримайте.
↑↑↑2-8-BDyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дуже Вам дякую!
↑↑↑3-1-AVy p'yete alkohol'?
Do you drink alcohol?
Ви п'єте алкоголь?
↑↑↑3-2-BNi, ya ne p'yu alkohol'.
No, I don't drink alcohol.
Ні, я не п'ю алкоголь.
↑↑↑3-3-BU mene alerhiya na alkohol'.
I am allergic to alcohol.
У мене алергія на алкоголь.
↑↑↑3-4-BA yak shchodo Vas?
How about you?
А як щодо Вас?
↑↑↑3-5-AYA p'yu vyno.
I drink wine.
Я п'ю вино.
↑↑↑3-6-BObydva bila ta chervone vyno?
Both white wine and red wine?
І біле, і червоне вино?
↑↑↑3-7-ANi, ya p'yu bile vyno, ale ne chervone.
No, I drink white wine but not red wine.
Ні, я п'ю біле вино, але не червоне.
↑↑↑4-1-AYakyy chai Vy bazhayete vypyty?
Which kind of tea would you like to drink?
Який чай Ви бажаєте випити?
↑↑↑4-2-BYA khotiv by vypyty zelenogo chayu.
I would like to drink a green tea.
Я хотів би випити зеленого чаю.
↑↑↑4-3-AHaryachyy abo kholodnyy?
Hot or cold?
Гарячий чи холодний?
↑↑↑4-4-BHaryachyy zelenyy chay, bud' laska.
Hot green tea, please.
Гарячий зелений чай, будь ласка.
↑↑↑4-5-AVy bazhayete malen'ku, serednyu chy velyku chashku?
Do you want a small, medium, or large cup?
Ви бажаєте маленьку, середню чи велику чашку?
↑↑↑4-6-BSerednyu, bud' laska.
Medium size, please.
Середню, будь ласка.
↑↑↑4-7-ABazhayete solodkyy chay?
How sweet do you want it?
Бажаєте солодкий чай?
↑↑↑4-8-BNe solodkyy. Bud' laska, ne dodavayte tsukru.
Not sweet. Please do not add sugar.
Не солодкий. Будь ласка, не додавайте цукру.
↑↑↑4-9-ABud' laska, zachekayte khvylynku.
Please wait a moment.
Будь ласка, зачекайте хвилинку.
↑↑↑4-10-BDyakuyu!
Thank you!
Дякую!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 9

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
91-1-ALaskavo prosymo do nashoho restoranu!
Welcome to our restaurant.
Ласкаво просимо до нашого ресторану!
↑↑↑1-2-ABudʹ laska, spochatku zaymitʹ mistse.
Please have a seat first.
Будь ласка, спочатку займіть місце.
↑↑↑1-3-AShcho Vy bazhayete zamovyty?
What would you like to order?
Що Ви бажаєте замовити?
↑↑↑1-4-BYA shche ne znayu.
I don't know yet.
Я ще не знаю.
↑↑↑1-5-BMozhna meni, bud' laska, menyu anhliys'koyu?
Can I have a menu in English, please?
Можна мені, буль ласка, меню англійською?
↑↑↑1-6-AZvychayno. Bud' laska, zachekayte, khvylynku.
Sure. Please wait a moment.
Звичайно. Будь ласка, зачекайте, хвилинку.
↑↑↑2-1-AVy holodni?
Are you hungry?
Ви голодні?
↑↑↑2-2-BTak, ya duzhe holodnyy.
Yes, I am very hungry.
Так, я дуже голодний.
↑↑↑2-3-AShcho Vy bazhayete zamovyty?
What do you want to eat?
Що Ви бажаєте замовити?
↑↑↑2-4-BYA khochu yisty, ale ne mozhu.
I want to eat a lot but I can't.
Я хочу їсти, але не можу.
↑↑↑2-5-BYA na diyeti.
I am on a diet.
Я на дієті.
↑↑↑2-6-BA yak shchodo Vas? Shcho Vy bazhayete zamovyty?
How about you? What do you want to eat?
А як щодо Вас? Що Ви бажаєте замовити?
↑↑↑2-7-AYa khochu vehetariansku yizhu.
I want to eat vegetarian food.
Я хочу вегетаріанську їжу.
↑↑↑2-8-BDobre, davayte!
Ok, let's go!
Добре, давайте!
↑↑↑3-1-ASmazhenyy rys smachnyy?
Is the fried rice delicious?
Смажений рис смачний?
↑↑↑3-2-BTak, vin naspravdi smachyy.
Yes, it is really delicious.
Так, він насправді смачний.
↑↑↑3-3-AVy bazhayete desert?
Would you like a dessert?
Ви бажаєте десерт?
↑↑↑3-4-BTak, u Vas ye pyrih?
Yes, do you have cake?
Так, у Вас є пиріг?
↑↑↑3-5-ATak, u nas ye apel'synovyy pyrih.
Yes, we have an orange cake.
Так, у нас є апельсиновий пиріг.
↑↑↑3-6-BU Vas ye morozyvo?
Do you have any ice cream?
У Вас є морозиво?
↑↑↑3-7-ANa zhal', u nas nemaye morozyva.
I'm sorry, we don't have any ice cream.
На жаль, у нас немає морозива.
↑↑↑3-8-BTodi, ya khotiv by kusok apel'synovoho pyroha, bud laska.
So, I would like to have one piece of orange cake, please.
Тоді я хотів би кусок апельсинового пирога, будь ласка.
↑↑↑4-1-AVybachte! My khotily b rozrakhuvatysya
Excuse me! We would like to pay.
Вибачте! Ми хотіли б розрахуватися.
↑↑↑4-2-BTak, bud' laska, zachekayte khvylynku.
Yes, please wait a moment.
Так, будь ласка, зачекайте хвилинку.
↑↑↑4-3-BOs' rakhunok.
Here is the bill.
Ось рахунок.
↑↑↑4-4-AMy mohly b rozrakhuvatys kartkoyu?
Can we pay with a credit card?
Ми могли б розрахуватись карткою?
↑↑↑4-5-BNa zhal'. My pryymayemo lyshe hotivkoyu.
I am sorry. We only accept cash.
На жаль. Ми приймаємо лише готівкою.
↑↑↑4-6-ADobre. Mozhna meni, bud' laska, chek?
All right. Can I have the receipt, please?
Добре. Можна мені, будь ласка, чек?
↑↑↑4-7-BZvychayno. Bud' laska, zachekayte, khvylynku!
Sure. Please wait a moment!
Звичайно. Будь ласка, зачекайте, хвилинку!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 10

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
101-1-AShcho Vy shukayete?
What are you looking for?
Що Ви шукаєте?
↑↑↑1-2-BYA shukayu slovnyk.
I am looking for a dictionary.
Я шукаю словник.
↑↑↑1-3-AYakyy slovnyk?
Which dictionary?
Який словник?
↑↑↑1-4-BSlovnyk anhliys'koyi movy.
An English dictionary.
Словник англійської мови.
↑↑↑1-5-ASlovnyk anhliys'koyi movy znakhodyt'sya na stoli.
The English dictionary is on that table.
Словник англійської мови знаходиться на столі.
↑↑↑1-6-BBachu. Dyakuyu!
I see it. Thank you!
Бачу. Дякую!
↑↑↑2-1-AShcho Vy robyte?
What are you doing?
Що Ви робите?
↑↑↑2-2-BYA shukayu svoyu knyhu.
I am looking for my book.
Я шукаю свою книгу.
↑↑↑2-3-BVy ne bachyly moyu knyhu?
Do you see my book?
Ви не бачили мою книгу?
↑↑↑2-4-AVona mizh hazetoyu ta zhurnalom.
It is between the newspaper and the magazine.
Вона між газетою та журналом.
↑↑↑2-5-BDyakuyu!
Thank you!
Дякую!
↑↑↑3-1-ADe Vy?
Where are you?
Де Ви?
↑↑↑3-2-BYA u yidal'ni.
I am in the canteen.
Я у їдальні.
↑↑↑3-3-ADe znakhodyt'sya yidal'nya?
Where is the canteen?
Де знаходиться їдальня?
↑↑↑3-4-BYidal'nya znakhodyt'sya u shkoli.
The canteen is in the school.
Їдальня знаходиться у школі.
↑↑↑3-5-BA de Vy?
Where are you?
А де Ви?
↑↑↑3-6-AYA u knyzhkovomu mahazyni.
I am at the book store.
Я у книжковому магазині.
↑↑↑4-1-AVybachte.
Excuse me.
Вибачте.
↑↑↑4-2-ADe znakhodyt'sya shkola?
Where is the school?
Де знаходиться школа?
↑↑↑4-3-BShkola znakhodyt'sya na protylezhniy storoni vid parku.
The school is opposite to the park.
Школа знаходиться на протилежній стороні від парку.
↑↑↑4-4-AShkola znakhodyt'sya daleko zvidsy?
Is the school far from here?
Школа знаходиться далеко звідси?
↑↑↑4-5-BNi, ne tak daleko.
No, it is not far.
Ні, не так далеко.
↑↑↑4-6-BTse pryblyzno 500 metriv pishky zvidsy.
It is about 500 meters on foot from here.
Це приблизно 500 метрів пішки звідси.
↑↑↑4-7-ADyakuyu.
Thank you.
Дякую.
↑↑↑4-8-BBud' laska
You're welcome!
Буль ласка!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 11

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
111-1-AKudy Vy zbyrayetes'?
Where are you going?
Куди Ви збираєтесь?
↑↑↑1-2-BYA zbyrayus' do restoranu.
I'm going to the restaurant.
Я збираюсь до ресторану.
↑↑↑1-3-BYA holodnyy.
I'm hungry.
Я голодний.
↑↑↑1-4-BVy vzhe yily?
Have you eaten already?
Ви вже їли?
↑↑↑1-5-AShche ni.
Not yet.
Ще ні.
↑↑↑1-6-BNe bazhayete pity razom poyisty?
Do you want to go to eat together?
Не бажаєте піти разом поїсти?
↑↑↑1-7-ATak.
Yes.
Так.
↑↑↑2-1-AKuda Vy zbyrayetes'?
Where are you going?
Куди Ви збираєтесь?
↑↑↑2-2-BYA zbyrayus' do biblioteky.
I'm going to the library.
Я збираюсь до бібліотеки.
↑↑↑2-3-BYA zbyrayus' chytaty knyzhky v bibliotetsi.
I'm going to read books in the library.
Я збираюсь читати книжки в бібліотеці.
↑↑↑2-4-BA yak shchodo Vas?
What about you?
А як щодо Вас?
↑↑↑2-5-AYA zbyrayus kupyty khlib na rynku
I'm going to buy bread at the market.
Я збираюсь купити хліб на ринку.
↑↑↑2-6-AVy shchos' bazhayete?
Do you want anything?
Ви щось бажаєте?
↑↑↑2-7-BNi, dyakuyu!
No, thank you!
Ні, дякую!
↑↑↑3-1-AVy de?
Where are you?
Ви де?
↑↑↑3-2-BYA u kav'yarni.
I am in the coffee shop.
Я у кав'ярні.
↑↑↑3-3-ADe znakhodyt'sya kav'yarnya?
Where is the coffee shop?
Де знаходиться кав'ярня?
↑↑↑3-4-BKav'yarnya znakhodyt'sya pered rynkom.
The coffee shop is in front of the market.
Кав'ярня знаходиться перед ринком.
↑↑↑3-5-AYA ne rozumiyu.
I don't understand.
Я не розумію.
↑↑↑3-6-AMozhete, bud' laska, povtoryty shche raz?
Can you please say it again?
Можете, будь ласка, повторити ще раз?
↑↑↑3-7-BKav'yarnya znakhodyt'sya pered rynkom.
The coffee shop is in front of the market.
Кав'ярня знаходиться перед ринком.
↑↑↑3-8-ADobre, ya bachu.
Ok, I see.
Добре, я бачу.
↑↑↑3-9-ATam zustrinemos?!
See you there!
Там зустрінемось!
↑↑↑4-1-ADe znakhodyt'sya Vash dim?
Where is your house?
Де знаходиться Ваш дім?
↑↑↑4-2-BMiy dim znakhodyt?sya na zakhodi vid rynku
My house is west of the market.
Мій дім знаходиться на заході від ринку.
↑↑↑4-3-AYak daleko tse vid rynku?
How far is it from the market?
Як далеко це від ринку?
↑↑↑4-4-BTse blyz'ko 1 kilometra vid bazaru.
It is about 1 kilometer from the market.
Це близько 1 кілометра від ринку.
↑↑↑4-5-ATse poryad z parkom?
Is it near the park?
Це поряд з парком?
↑↑↑4-6-BTak, miy dim znakhodyt'sya poryad z parkom.
Yes, my house is very near to the park.
Так, мій дім знаходиться поряд з парком.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 12

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
121-1-AYak Vy khodyte do shkoly?
How do you go to school?
Як Ви ходите до школи?
↑↑↑1-2-BYA yizdzhu na mototsykli do shkoly.
I ride a motorcycle to school.
Я їзджу на мотоциклі до школи.
↑↑↑1-3-BA yak shchodo Vas?
How about you?
А як щодо Вас?
↑↑↑1-4-BYak Vy khodyte do shkoly?
How do you go to school?
Як Ви ходите до школи?
↑↑↑1-5-AYA yizdzhu na mashyni do shkoly.
I drive a car to school.
Я їзджу на машині до школи.
↑↑↑2-1-AVybachte!
Excuse me!
Вибачте!
↑↑↑2-2-ADe ya mozhu znayty movnu shkolu?
Where can I find the language school?
Де я можу знайти мовну школу?
↑↑↑2-3-BMovna shkola znakhodyt'sya za 2 kilometry zvidsy.
The language school is 2 kilometers from here.
Мовна школа знаходиться за 2 кілометри звідси.
↑↑↑2-4-BVy mozhete poyikhaty na atobusi.
You can take a bus.
Ви можете поїхати на атобусі.
↑↑↑2-5-AMozhete, bud' laska, pokazaty meni shlyakh?
Can you show me the way, please?
Можете, будь ласка, показати мені шлях?
↑↑↑2-6-BIdit pishky do avtobusnoi zupynky.
You walk to the bus stop over there.
Ідіть пішки до автобусної зупинки.
↑↑↑2-7-BSidayte na avtobus №5.
Take the bus number 5.
Сідайте на автобус №5.
↑↑↑2-8-BPotim vykhodte na kintsevii zupyntsi.
Then get off at the last bus stop.
Потім виходьте на кінцевій зупинці.
↑↑↑2-9-ADyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑3-1-AShkola znakhodyt'sya daleko zvidsy?
Is the school far from here?
Школа знаходиться далеко звідси?
↑↑↑3-2-BNedaleko.
It is not far.
Недалеко.
↑↑↑3-3-AYA mozhu diyty pishky do shkoly?
Can I walk to school?
Я можу дійти пішки до школи?
↑↑↑3-4-BTak, Vy mozhete.
Yes, you can.
Так, Ви можете.
↑↑↑3-5-BZvidsy vy ydete pishky do mosta.
From here, you walk straight to the bridge.
Звідси ви йдете пішки до моста.
↑↑↑3-6-BPotim perekhod?te cherez mist.
Then, cross the bridge.
Потім переходьте через міст.
↑↑↑3-7-BI shkola vzhe tam.
And the school is there.
І школа вже там.
↑↑↑3-8-ADyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑4-1-ADobroho dnya!
Hello!
Доброго дня!
↑↑↑4-2-BDobroho dnya! Kudy Vy bazhayete pity?
Hello! Where do you want to go?
Доброго дня! Куди Ви бажаєте піти?
↑↑↑4-3-ABud laska, vidvezit' mene do movnoyi shkoly.
Please take me to the language school.
Будь ласка, відвезіть мене до мовної школи.
↑↑↑4-4-BBud' laska, sidayte.
Please get in.
Будь ласка, сідайте.
↑↑↑4-5-BVy ne rozkazhete meni shlyakh, budʹ laska?
Can you tell me the way, please?
Ви не розкажете мені шлях, будь ласка?
↑↑↑4-6-ATak, bud laska, na rozi povernit pravoruch .
Yes, please turn right at the corner.
Так, будь ласка, на розі поверніть праворуч .
↑↑↑4-7-APotim povernit' livoruch na svitlofori.
Then, turn left at the traffic light.
Потім поверніть ліворуч на світлофорі.
↑↑↑4-8-ABud laska, zupynit'sya bilya supermarketu poblyzu movnoyi shkoly.
Please stop at the supermarket next to the language school.
Будь ласка, зупиніться біля супермаркету поблизу мовної школи.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 13

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
131-1-AKym Vy khotily b staty u maybutn?omu?
What do you want to be in the future?
Ким Ви хотіли б стати у майбутньому?
↑↑↑1-2-BYA khotiv by buty politseys?kym, yak miy tato.
I want to be a police officer like my father.
Я хотів би бути поліцейським, як мій тато.
↑↑↑1-3-BA yak shchodo Vas?
What about you?
А як щодо Вас?
↑↑↑1-4-AYA khochu buty yurystom.
I want to be a lawyer.
Я хочу бути юристом.
↑↑↑2-1-AKhto tsey cholovik?
Who is that man?
Хто цей чоловік?
↑↑↑2-2-BTse profesor v universyteti.
He is a professor at the university.
Це професор в університеті.
↑↑↑2-3-AShcho vin vykladaye?
What does he teach?
Що він викладає?
↑↑↑2-4-BVin vykladaye anhliys'ku movu.
He teaches English language.
Він викладає англійську мову.
↑↑↑2-5-BMiy syn vyvchaye anhliys'ku z nym.
My son studies English with him.
Мій син вивчає англійську з ним.
↑↑↑3-1-AKhochesh podyvytysya fil'm zi mnoyu?
Do you want to watch a movie with me?
Хочеш подивитися фільм зі мною?
↑↑↑3-2-BKoly?
When?
Коли?
↑↑↑3-3-ATs'oho vechora.
This evening.
Цього вечора.
↑↑↑3-4-AAktory duzhe vidomi.
The actors are very famous.
Актори дуже відомі.
↑↑↑3-5-BKhmm, ya ne vpevnenyy.
Hmm, I'm not sure.
Хмм, я не впевнений.
↑↑↑3-6-ADobre, bez problem.
Ok, no problem.
Добре, без проблем.
↑↑↑4-1-AChym Vy zaymayetes??
What do you do for a living?
Чим Ви займаєтесь?
↑↑↑4-2-BYA pratsyuyu na simeynyy biznes.
I work for my family business.
Я працюю на сімейний бізнес.
↑↑↑4-3-AO, zvuchyt? tsikavo.
Oh, that sounds interesting.
О, звучить цікаво.
↑↑↑4-4-BYakyy u Vas rid zanyat??
What is your occupation?
Який у Вас рід занять?
↑↑↑4-5-AYA pratsyuyu inzhenerom u malen?kiy kompaniyi.
I work as an engineer in a small company.
Я працюю інженером у маленькій компанії.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 14

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
141-1-ATviy pleminnyk khodytє v toy samyy universytet, shcho y moya pleminnytsya.
Your nephew goes to the same university as my niece.
Твій племінник ходить в той самий університет, що й моя племінниця.
↑↑↑1-2-AVony druzi.
They are friends.
Вони друзі.
↑↑↑1-3-BO, ya ne znav pro tse.
Oh, I didn't know that.
О, я не знав про це.
↑↑↑1-4-BYaki u neyi plany pislya zakinchennya universytetu?
What is her plan after university graduation?
Які у неї плани після закінчення університету?
↑↑↑1-5-AVona khoche staty medsestroyu.
She wants to become a nurse.
Вона хоче стати медсестрою.
↑↑↑1-6-AA yak shchodo tvoho pleminnyka?
What about your nephew?
А як щодо твого племінника?
↑↑↑1-7-BVikh khoche buty politseyskym.
He wants to be a policeman.
Віх хоче бути поліцейским.
↑↑↑2-1-ASkil'ky lyudey u Vashiy sim'yi?
How many people are there in your family?
Скільки людей у Вашій сім'ї?
↑↑↑2-2-BU moii simi dvi liudyny.
There are two people in my family.
У моїй сім'ї дві людини.
↑↑↑2-3-BLyshe moya zhinka ta ya.
Just my wife and I.
Лише моя дружина та я.
↑↑↑2-4-AChym zaymayet'sya Vasha druzhyna?
What does your wife do?
Чим займається Ваша дружина?
↑↑↑2-5-BMoia druzhyna — vykhovatel u dytiachomu sadku.
My wife is a kindergarten teacher.
Моя дружина — вихователь у дитячому садку.
↑↑↑2-6-AYiy podobayet'sya yiyi robota?
Does she like her job?
Їй подобається її робота?
↑↑↑2-7-BTak, vona lyubyt' ditey.
Yes, she loves children.
Так, вона любить дітей.
↑↑↑2-8-BTakozh vona duzhe dobre stavytsia do vsikh.
Also, she is very kind to everyone.
Також вона дуже добре ставиться до всіх.
↑↑↑3-1-AVy znayete toho vchytelya?
Do you know that teacher?
Ви знаєте того вчителя?
↑↑↑3-2-BTak, znayu.
Yes, I do.
Так, знаю.
↑↑↑3-3-AYakyi vin?
What is his personality like?
Який він?
↑↑↑3-4-BVin duzhe dobryy.
He is very kind.
Він дуже добрий.
↑↑↑3-5-BTakozh, vin duzhe tovarys'kyy zi vsima.
He is also friendly to others.
Також він дуже товариський зі всіма.
↑↑↑3-6-ADyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑4-1-APryvit, Tom.
Hi, Tom.
Привіт, Том.
↑↑↑4-2-AYak v tebe spravy?
How are you?
Як в тебе справи?
↑↑↑4-3-BPryvit, Meri.
Hi, Mary.
Привіт, Мері.
↑↑↑4-4-BPchuvayus' nedobre.
I'm not feeling good.
Почуваюсь недобре.
↑↑↑4-5-AChomu?
Why?
Чому?
↑↑↑4-6-BYa sumuiu za svoieiu simieiu.
I feel sad because I miss my family so much.
Я сумую за своєю сім'єю.
↑↑↑4-7-AEm. Todi ydemo kupuvaty morozyvo!
Um. Then, let's go and eat ice cream!
Ем. Тоді йдемо купувати морозиво!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 15

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
151-1-AShcho malyuye khlopeс?
What is the boy drawing?
Що малює хлопець?
↑↑↑1-2-BVin malyuye kolo.
He is drawing a circle.
Він малює коло.
↑↑↑1-3-AShcho robyt' divchyna?
What is the girl doing?
Що робить дівчина?
↑↑↑1-4-BVona malyuye pryamokutnyk.
She is drawing a rectangle.
Вона малює прямокутник.
↑↑↑2-1-AV moii shkoli ye basein ta futbolne pole.
There is a swimming pool and a football field in my school.
В моїй школі є басейн та футбольне поле.
↑↑↑2-2-BBaseyn velykyy?
Is the swimming pool big?
Басейн великий?
↑↑↑2-3-ABaseyn duzhe velykyy ta kruhloyi formy.
The swimming pool is very big, and it is circle shaped.
Басейн дуже великий та круглої форми.
↑↑↑2-4-BA yak shchodo futbol'noho polya?
What about the football field?
А як щодо футбольного поля?
↑↑↑2-5-AFutbol'ne pole takozh velyke.
The football field is also big.
Футбольне поле також велике.
↑↑↑3-1-AYA dumayu, ya zanadno povna.
I think I am too fat.
Я думаю, я занадно повна.
↑↑↑3-2-AShcho ty dumayesh?
What do you think?
Що ти думаєш?
↑↑↑3-3-BYA ne dumayu tak. Ty navit' khudisha za mene.
I don't think so. You are even thinner than me.
Я не думаю так. Ти навіть худіша за мене.
↑↑↑3-4-BSkil'ky ty vazhysh?
What do you weigh?
Скільки ти важиш?
↑↑↑3-5-AYA vazhu 50 kilohram.
I weigh 50 kilograms.
Я важу 50 кілограм.
↑↑↑3-6-BU tebe ideal'na fihura.
You have a perfect figure.
У тебе ідеальна фігура.
↑↑↑3-7-ADyakuyu tobi. Ale ya dumayu, shcho ya povna ta nyz'ka.
Thank you. But I think, I am fat and short.
Дякую тобі. Але я думаю, що я повна та низька.
↑↑↑3-8-BTse zovsim ne tak. Ty vyshcha ta khudisha za mene.
Not at all. You are taller and thinner than me.
Це зовсім не так. Ти вища та худіша за мене.
↑↑↑4-1-AYA dumayu, shcho tsey chervonyy pyrih zanadto m'yakyy.
I think this red cake is too soft.
Я думаю, що цей червоний пиріг занадто м'який.
↑↑↑4-2-AShcho ty dumayesh?
What do you think?
Що ти думаєш?
↑↑↑4-3-BEmmm, ya tak ne dumayu.
Umm, I don't think so.
Еммм, я так не думаю.
↑↑↑4-4-BYA ne dumayu, shcho vin zanadto m'yakyy. Vin normal'nyy.
I don't think it is too soft. It is just ok.
Я не думаю, що він занадто м'який. Він нормальний.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 16

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
161-1-ADobroho dnya, mozhu ya Vam chymos' dopomohty?
Hello, how can I help you?
Доброго дня, можу я Вам чимось допомогти?
↑↑↑1-2-BYA khotiv by sorochku.
I would like a shirt.
Я хотів би сорочку.
↑↑↑1-3-AZ dovhym chy korotkym rukavom?
A long sleeve shirt or a short sleeve shirt?
З довгим чи коротким рукавом?
↑↑↑1-4-BYA khotiv by sorochku z dovhym rukavom.
I would like to have a long sleeve shirt.
Я хотів би сорочку з довгим рукавом.
↑↑↑1-5-AOs' vona!
Here it is!
Ось вона!
↑↑↑1-6-BTakozh ya khotiv by b futbolku.
I also would like to have a T-shirt.
Також я хотів би б футболку.
↑↑↑1-7-BU vas e bila futbolku?
Do you have a white T-shirt?
У вас є біла футболка?
↑↑↑1-8-ATak, e.
Yes, I have.
Так, є.
↑↑↑1-9-ABud' laska, zachekayte khvylynku.
Please wait a moment.
Будь ласка, зачекайте хвилинку.
↑↑↑2-1-AMozhu ya hlyanuty tsyu sorochku?
Can I see this shirt?
Можу я глянути цю сорочку?
↑↑↑2-2-BTak, mozhete.
Yes, you can.
Так, можете.
↑↑↑2-3-BYE velyki, seredni ta malen'ki rozmiry.
There are large, medium, and small sizes.
Є великі, середні та маленькі розміри.
↑↑↑2-4-AMozhu ya glyanuty velyku?
Can I see a large one?
Можу я глянути велику?
↑↑↑2-5-BOs' vona!
Here it is!
Ось вона!
↑↑↑2-6-BBud' laska, pomiryayte yiyi.
Please try it on.
Будь ласка, поміряйте її.
↑↑↑2-7-ATsya sorochka zanadto velykayu
This shirt is too big.
Ця сорочка занадто велика.
↑↑↑2-8-BChy khotily b Vy pomiryaty menshoho rozmiru?
Do you want to try the small one?
Чи хотіли б Ви поміряти меншого розміру?
↑↑↑2-9-ATa sorochku zanadto malen'ka.
That shirt is too small.
Та сорочка занадто маленька.
↑↑↑2-10-BKhotily b Vy sprobuvaty seredn'ho rozmiru?
Do you want to try the medium one?
Хотіли б Ви спробувати середньго розміру?
↑↑↑2-11-ATse pidkhodyt'.
It fits.
Ця підходить.
↑↑↑2-12-AYA vizmu tsyu sorochku
I will take this shirt.
Я візьму цю сорочку.
↑↑↑3-1-ADobroho dnya.
Hello.
Доброго дня.
↑↑↑3-2-AYA khotila b kupyty chervonu spidnytsya?
I would like to buy that red skirt.
Я хотіла б купити червону спідницю.
↑↑↑3-3-BOs? tsyu?
This one?
Ось цю?
↑↑↑3-4-ATak. Skil?ky vona koshtuye?
Yes. How much does it cost?
Так. Скільки вона коштує?
↑↑↑3-5-BVona koshtuye 100 dolariv.
It cost 100 dollars.
Вона коштує 100 доларів.
↑↑↑3-6-ATse duzhe doroho.
It is very expensive.
Це дуже дорого.
↑↑↑3-7-AMohly b Vy meni zrobyty znyzhku?
Can you please give me a discount?
Могли б Ви мені зробити знижку?
↑↑↑3-8-BTak. YA Vam nadam znyzhku 10%.
Yes. I will give you a 10% discount.
Так. Я Вам надам знижку 10%.
↑↑↑3-9-BTse bude koshtuvaty 90 dolariv.
It costs 90 dollars.
Це буде коштувати 90 доларів.
↑↑↑3-10-ADuzhe Diakuiu Vam.
Thank you very much.
Дуже Дякую Вам.
↑↑↑4-1-AZavtra ya zbyrayusya yikhaty do Norvehiyi.
You will go to Norway tomorrow.
Завтра я збираюся їхати до Норвегії.
↑↑↑4-2-ATy vzhe pryhotuvav svoyi pal'to?
Have you already prepared your coat?
Ти вже приготував своє пальто?
↑↑↑4-3-BTak, ya vzhe pryhotuvav.
Yes, I am already prepared.
Так, я вже приготував.
↑↑↑4-4-AShcho ty shche pryhotuvav?
What else did you prepare?
Що ти ще приготував?
↑↑↑4-5-BU mene ye dva pal?to ta doshchevyk.
I have two coats and a rain coat.
У мене є два пальто та дощовик.
↑↑↑4-6-ATy vzhe mayesh kurtku?
Do you already have a jacket?
Ти вже придбав куртку?
↑↑↑4-7-BTak
Yes, I do.
Так.
↑↑↑4-8-BAle tse malen'kyy rozmir
But it's a small size
Але це маленький розмір
↑↑↑4-9-BYA khochu novu.
I want a new one.
Я хочу нову.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 17

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
171-1-ATse namysto duzhe harne.
This necklace is very beautiful.
Це намисто дуже гарне.
↑↑↑1-2-AChy mozhu ya hlianuty?
Can I have a look?
Чи можу я глянути?
↑↑↑1-3-BOsʹ.
Here it is.
Ось.
↑↑↑1-4-ASkil?ky vono koshtuye?
How much does it cost?
Скільки воно коштує?
↑↑↑1-5-BVono koshtuye 99 dolariv.
It costs 99 dollars.
Воно коштує 99 доларів.
↑↑↑1-6-AO, tse duzhe doroho.
Oh, it is quite expensive.
О, це дуже дорого.
↑↑↑1-7-ABud` laska, chy` mozhu ya otry`maty` zny`zhku?
May I have a discount, please?
Будь ласка, чи можу я отримати знижку?
↑↑↑1-8-BTak, ya Vam dam znyzhku u 10 dolariv.
Yes, I will give you a 10 dollar discount.
Так, я Вам дам знижку у 10 доларів.
↑↑↑1-9-BOtozh, tse bude 89 dolariv.
So, it's 89 dollars.
Отож, це буде 89 доларів.
↑↑↑1-10-ADyakuyu Vam. YA viz'mu yoho.
Thank you. I will take it.
Дякую Вам. Я візьму його.
↑↑↑2-1-ADobroho ranku.
Good morning.
Доброго ранку.
↑↑↑2-2-ADe ya mozhu znayty viddil sumok?
Where can I find the bag department?
Де я можу знайти відділ сумок?
↑↑↑2-3-AYA khochu kupyty sumku svoyiy mami.
I want to buy a bag for my mother.
Я хочу купити сумку своїй мамі.
↑↑↑2-4-BDobre, bud' laska, proydit' za mnoyu.
Okay, please follow me.
Добре, будь ласка, пройдіть за мною.
↑↑↑2-5-ATa chervona sumka duzhe harna.
That red bag is very beautiful.
Та червона сумка дуже гарна.
↑↑↑2-6-AMozhu ya glyanuty sumku?
Can I see the bag?
Можу я глянути сумку?
↑↑↑2-7-BTak, os' vona.
Sure, here it is.
Так, ось вона.
↑↑↑3-1-ATsey braslet duzhe harnyy.
This bracelet is very beautiful.
Цей браслет дуже гарний.
↑↑↑3-2-AZ choho vin zroblenyy?
What is it made of?
З чого він зроблений?
↑↑↑3-3-BVin zroblenyy z nefrytu.
It is made of jade.
Він зроблений з нефриту.
↑↑↑3-4-AA yak shchodo toho brasletu?
What about that bracelet?
А як щодо того браслету?
↑↑↑3-5-BVin zroblenyy z diamantiv.
It is made of diamond.
Він зроблений з діамантів.
↑↑↑3-6-AMozhu ya glyanuty` cej braslet, bud` laska?
Can I see this bracelet, please?
Можу я глянути цей браслет, будь ласка?
↑↑↑3-7-BZvychayno.
Sure.
Звичайно.
↑↑↑3-8-BOs'
Here it is.
Ось.
↑↑↑4-1-AS'ohodni bude banket.
There is a banquet today.
Сьогодні буде банкет.
↑↑↑4-2-AShcho vy odiahnete?
How will you dress?
Що ви одягнете?
↑↑↑4-3-BYA odyahnu shovkovu kravatku ta shkiryanyy remin'.
I will wear a silk necktie and a leather belt.
Я одягну шовкову краватку та шкіряний ремінь.
↑↑↑4-4-BA yak shchodo Vas?
How about you?
А як щодо Вас?
↑↑↑4-5-AYA odyahnu bilu suknyu ta diamantovu broshku.
I will wear a white dress and put on a diamond brooch.
Я одягну білу сукню та діамантову брошку.
↑↑↑4-6-BVy budete vyhlyadaty chudovo, bezperechno.
You will look very beautiful, for sure.
Ви будете виглядати чудово, безперечно.
↑↑↑4-7-ADyakuyu Vam!
Thank you!
Дякую Вам!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 18

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
181-1-ASkil'ky par vzyattya ty mayesh?
How many pairs of shoes do you have?
Скільки пар взяття ти маєш?
↑↑↑1-2-BYA mayu bahato par vzuttya.
I have many pairs of shoes.
Я маю багато пар взуття.
↑↑↑1-3-BYA kolektsionuyu vzuttya.
I collect shoes.
Я колекціоную взуття.
↑↑↑1-4-ASkilʹky par krosivok v tebe ye?
How many pairs of sneakers do you have?
Скільки пар кросівок в тебе є?
↑↑↑1-5-BYA mayu bil'sh nizh desyat par krosivok.
I have more than ten pairs of sneakers.
Я маю більш ніж десят пар кросівок.
↑↑↑1-6-AA yak shchodo sandali?
How about sandals?
А як щодо сандалів?
↑↑↑1-7-BYA mayu bil? nizh 20 par sandaliv.
I have more than 20 pairs of sandals.
Я маю біль ніж 20 пар сандалів.
↑↑↑1-8-AVau!
Wow!
Вау!
↑↑↑2-1-AMoye shkiryane vzuttya rozirvane.
My leather shoes are broken.
Моє шкіряне взуття порвалось.
↑↑↑2-2-BTy ne khochesh vidremontuvaty svoe vzyattya?
Do you want to repair your shoes?
Ти не хочеш відремонтувати своє взяття?
↑↑↑2-3-Aak, ty znayesh yakyy-nebudʹ poblyzu mahazyn remontu vzuttya?
Yes, do you know any shoe repair shops around here?
Так, ти знаєш який-небудь поблизу магазин ремонту взуття?
↑↑↑2-4-BTak, vin znakhodyt'sya poruch mahazynu vzuttya.
Yes, it is next to the shoe shop.
Так, він знаходиться поруч магазину взуття.
↑↑↑2-5-ADyakuyu tobi duzhe!
Thank you very much!
Дякую тобі дуже!
↑↑↑3-1-APereproshuyu!
Excuse me!
Перепрошую!
↑↑↑3-2-ATut vam slid vzuty` sporty`vne vzuttya.
You should wear sports shoes here.
Тут вам слід взути спортивне взуття.
↑↑↑3-3-BYA vybachayus'.
I am sorry.
Я вибачаюсь.
↑↑↑3-4-BTut ye yakes' sportyvne vzuttya, shchob pozychyty?
Are there sports shoes to borrow here?
Тут є якесь спортивне взуття, щоб позичити?
↑↑↑3-5-ANi, na zhal'.
No, I am sorry.
Ні, на жаль.
↑↑↑4-1-ADobroho dnya, chym ya mozhu Vam dopomohty?
Hello, how can I help you?
Доброго дня, чим я можу Вам допомогти?
↑↑↑4-2-BYA khotiv by kupyty paru krosivok.
I would like to buy a pair of sneakers.
Я хотів би купити пару кросівок.
↑↑↑4-3-AYakyy Vash rozmir vzuttya?
What is your shoe size?
Який Ваш розмір взуття?
↑↑↑4-4-BYA noshu vzuttya 43 rozmiru.
I wear size 43 shoes.
Я ношу взуття 43-го розміру.
↑↑↑4-5-ABud laska, sprobuyte tsyu paru.
Please try this pair.
Будь ласка, спробуйте цю пару.
↑↑↑4-6-BTsya para krosivok tisna.
This pair of sneakers is tight.
Ця пара кросівок тісна.
↑↑↑4-7-AA shcho na rakhunok tsiyeyi pary?
What about this pair?
А що на рахунок цієї пари?
↑↑↑4-8-BTsya para vzuttya pidkhodyt'.
This pair of shoes fits.
Ця пара взуття підходить.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 19

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
191-1-AYakyy s'ohodni den' ?
What day is it today?
Який сьогодні день тижня?
↑↑↑1-2-BS'ohodni ponedilok.
Today is Monday.
Сьогодні понеділок.
↑↑↑1-3-BYakoho dnia ty vchysh kytaisku?
On what day do you learn Chinese?
Якого дня ти вчиш китайську?
↑↑↑1-4-AShchosuboty.
On Saturdays.
Щосуботи.
↑↑↑1-5-AShcho ty robysh po subotakh?
What do you do on Saturdays?
Що ти робиш по суботах?
↑↑↑1-6-BYA dyvlyus' fil'my z moyim tatom.
I watch movies with my father.
Я дивлюсь фільми з моїм татом.
↑↑↑2-1-AYakyy sʹohodni denʹ?
What day is it today?
Який сьогодні день?
↑↑↑2-2-BS'ohodni nedilya.
Today is Sunday.
Сьогодні неділя.
↑↑↑2-3-AShcho ty robysh s'ohodni pislya obidu?
What do you do today, in the afternoon?
Що ти робиш сьогодні після обіду?
↑↑↑2-4-BYA vchu frantsuz'ku.
I learn French.
Я вчу французську.
↑↑↑2-5-BShcho ty robysh zavzhdy u nedilyu?
What do you usually do on Sunday?
Що ти зазвичай робиш у неділю?
↑↑↑2-6-AZazvychai v nediliu ya vchu kytaisku
On Sunday, I usually learn Chinese.
Зазвичай в неділю я вчу китайську
↑↑↑3-1-AMy mayemo dva vykhidnykh ts'oho misyatsya.
We have two holidays this month.
Ми маємо два вихідних цього місяця.
↑↑↑3-2-AShcho ty budesh robyty?
What will you do?
Що ти будеш робити?
↑↑↑3-3-BYA pidu u muzey.
I will go to the museum.
Я піду у музей.
↑↑↑3-4-BA ty?
How about you?
А ти?
↑↑↑3-5-BShcho ty budesh robyty?
What will you do?
Що ти будеш робити?
↑↑↑3-6-AYA pidu do zooparku zi svoyimy dit'my.
I will visit the zoo with my children.
Я піду до зоопарку зі своїми дітьми.
↑↑↑4-1-AShcho ty zbyrashsya robyty 14-oho lyutoho?
What will you do on February 14th?
Що ти збираєшся робити 14-го лютого?
↑↑↑4-2-BYA zbyrayus' dyvytysya fil?m.
I'm going to watch a movie.
Я збираюсь дивитися фільм.
↑↑↑4-3-AZ kym?
With whom?
З ким?
↑↑↑4-4-BZ moyimy druzyamy.
With my friends.
З моїми друзями.
↑↑↑4-5-BA ty?
And you?
А ти?
↑↑↑4-6-AYA zalyshus' vdoma.
I will stay at home.
Я залишусь вдома.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 20

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
201-1-AKotra zaraz hodyna?
What time is it now?
Котра зараз година?
↑↑↑1-2-BZaraz 9:45 ranku.
It is 9.45 am.
Зараз 9:45 ранку.
↑↑↑1-3-AKoly ty budesh snidaty?
When do you have breakfast?
Коли ти будеш снідати?
↑↑↑1-4-BYA budu snidaty o 7.30.
I have breakfast at 7:30 am.
Я снідаю о 7:30 ранку.
↑↑↑1-5-BA ty?
How about you?
А ти?
↑↑↑1-6-AYA snidayu o 8:00 hodyni.
I have breakfast at 8 am.
Я снідаю о 8:00 годині.
↑↑↑2-1-AKudy ydut? tsi divchata ta khloptsi?
Where are these boys and girls going?
Куди йдуть ці дівчата та хлопці?
↑↑↑2-2-BVony ydut? do muzeyu.
They are going to the museum.
Вони йдуть до музею.
↑↑↑2-3-AKoly muzey vidkryvayet?sya ta zakryvayet?sya?
When does the museum open and when does it close?
Коли музей відкривається та закривається?
↑↑↑2-4-BMuzey vidkrytyy z 9.00 do 17.30.
The museum is open from 9 am until 5.30 pm.
Музей відкритий з 9.00 до 17.30.
↑↑↑2-5-AMuzey vidkrytyy protyahom vykhidnykh?
Does the museum open during the weekend?
Музей відкритий протягом вихідних?
↑↑↑2-6-BTak, vin vidkrytyy z 10.00 do 14.00.
Yes, it is open from 10 am until 2 pm.
Так, він відкритий з 10.00 до 14.00.
↑↑↑3-1-AKoly ty budesh snidaty?
When do you have breakfast?
Коли ти будеш снідати?
↑↑↑3-2-BYA snidayu o 6.30 ranku.
I have breakfast at 6:30 am.
Я снідаю о 6:30 ранку.
↑↑↑3-3-AKoly ty pochynayesh pratsyuvaty?
When do you start to work?
Коли ти починаєш працювати?
↑↑↑3-4-BYA pochynayu pratsyuvaty rivno o 8.00 hodyni.
I start work at exactly 8 am.
Я починаю працювати рівно о 8:00 годині.
↑↑↑3-5-AKoly ty zakinchuyesh robotu?
When do you finish work?
Коли ти закінчуєш роботу?
↑↑↑3-6-BO 17.30
At 5:30 pm.
О 17:30.
↑↑↑4-1-AO kotrij hodyni ty ydesh do biblioteky?
What time will you go to the library?
О котрій годині ти підеш до бібліотеки?
↑↑↑4-2-BS'ohodni ya pidu do biblioteky blyz'ko 10.30.
Today, I will go to the library at around 10.30 am.
Сьогодні я піду до бібліотеки близько 10:30.
↑↑↑4-3-AYak ty zbyrayeshsya tudy dobyratysya?
How will you get there?
Як ти збираєшся туди добиратися?
↑↑↑4-4-BPishky.
I will walk.
Пішки.
↑↑↑4-5-AZa skil'ky chasu ty dobereshsya tudy?
How long will it take you to get there?
За скільки часу ти доберешся туди?
↑↑↑4-6-BMeni bude potribno pryblyzno 15 khvylyn.
It will take me about 15 minutes.
Мені потрібно буде приблизно 15 хвилин.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 21

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
211-1-AYA khotila by diznatysya pro rozklad potyahiv do plyazhu.
I would like to know the train schedule to the beach.
Я хотіла би дізнатися про розклад потягів до пляжу.
↑↑↑1-2-BDobre.
Okay.
Добре.
↑↑↑1-3-BPotyah do plyazhu nayavnyy u p'yatnytsu, subotu ta nedilyu.
The train to the beach is available on Friday, Saturday, and Sunday.
Потяг до пляжу наявний у п'ятницу, суботу та неділю.
↑↑↑1-4-AKoly vidpravlyayet'sya potyah u nedilyu?
When does the train leave on Sunday?
Коли відправляється потяг у неділю?
↑↑↑1-5-BPotyah vidpravlyayet'sya o 10 hodyni.
The train leaves at 10 am.
Потяг відправляється о 10 годині.
↑↑↑1-6-BVy prybudete na plyazh o 14.30 hodyni.
You will arrive at the beach by 2.30 pm.
Ви прибудете на пляж о 14.30
↑↑↑1-7-ADyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑2-1-ADe ty zaraz znakhodyshsya?
Where are you right now?
Де ти зараз знаходишся?
↑↑↑2-2-BYA v aeroportu.
I am at the airport.
Я в аеропорту.
↑↑↑2-3-ATy vzhe mayesh kvytku na litak?
Do you have plane tickets already?
Ти вже маєш квитки на літак?
↑↑↑2-4-BTak, ya maye dva kvytky na litak.
Yes, I have two plane tickets.
Так, я маю два квитки на літак.
↑↑↑2-5-AO kotrii posadka ?
What is the boarding time?
О котрій посадка ?
↑↑↑2-6-BChas posadky - 13.30.
The boarding time is at 1.30 pm.
Час посадки - 13.30.
↑↑↑2-7-BLitak pryzemlyayet'sya o 23 hodyni.
The plane lands at 11 pm.
Літак сяде о 23 годині.
↑↑↑3-1-ADobroho ranku!
Good morning!
Доброго ранку!
↑↑↑3-2-AYA khotila b kupyty kvytok na avtobus do zooparku.
I would like to buy a bus ticket to the zoo.
Я хотіла б купити квиток на автобус до зоопарку.
↑↑↑3-3-BAvtobus bude vidpravlyatys' za hodynu.
The bus will leave in one hour.
Автобус буде відправлятись за годину.
↑↑↑3-4-BVy budete chekaty?
Would you like to wait?
Ви будете чекати?
↑↑↑3-5-ATak, bez problem.
Yes, no problem.
Так, без проблем.
↑↑↑3-6-BSkil'ky kvytkiv Vy khochete kupyty?
How many tickets do you want to buy?
Скільки квитків Ви хочете купити?
↑↑↑3-7-ADva kvytka, bud' laska.
Two tickets, please.
Два квитка, будь ласка.
↑↑↑3-8-BDva kvytka koshtuyut' 16 dolariv.
Two tickets cost 16 dollars.
Два квитка коштують 16 доларів.
↑↑↑3-9-AVizʹmitʹ
Here it is.
Візьміть
↑↑↑4-1-AKudy ty zbyrayeshsya?
Where are you going?
Куди ти збираєшся?
↑↑↑4-2-BYA zbyrayusya do banku.
I'm going to the bank.
Я збираюся до банку.
↑↑↑4-3-AYak ty zbyrayeshsya pity do banku?
How will you go to the bank?
Як ти збираєшся піти до банку?
↑↑↑4-4-BYA syadu na avtobus zhovtoi linii
I will take the yellow line bus.
Я сяду на автобус жовтої лінії
↑↑↑4-5-BA ty? Kudy ty zbyrayeshsya?
What about you? Where are you going?
А ти? Куди ти збираєшся?
↑↑↑4-6-AYA zbyrayusya za pokupkamy do supermarketu.
I am going shopping at the supermarket.
Я збираюся за покупками до супермаркету.
↑↑↑4-7-BDobre. Pobachymos' piznishe!
Okay. See you later!
Добре. Побачимось пізніше!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 22

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
221-1-AU tebe ye uroky s'ohodni?
Do we have classes today?
У тебе є уроки сьогодні?
↑↑↑1-2-BU nas s'ohodni movni uroky.
We have language classes today.
У нас сьогодні мовні уроки.
↑↑↑1-3-AYaka mova?
What language?
Яка мова?
↑↑↑1-4-BAnhliys'ka ta frantsuz'ka.
English language and French.
Англійська та французька.
↑↑↑1-5-ATy znayesh, koly my s'ohodni zakinchuyemo?
Do you know when we will finish today?
Ти знаєш, коли ми сьогодні закінчуємо?
↑↑↑1-6-BBlyz'ko 18.00 hodyn.
About 6 pm.
Близько 18.00 години.
↑↑↑2-1-AShcho ty robysh?
What are you doing?
Що ти робиш?
↑↑↑2-2-BYA roblyu moye domashnye zavdannya.
I am doing my homework.
Я роблю моє домашнє завдання.
↑↑↑2-3-AShcho vam zadavaly?
What is your homework?
Що вам задавали?
↑↑↑2-4-BNapysannya koreys'koyi abetky.
Writing the Korean alphabet.
Написання корейської абетки.
↑↑↑2-5-BTy mayesh domashnye zavdannya?
Do you have homework?
Ти маєш домашнє завдання?
↑↑↑2-6-ANi. YA ne mayu.
No. I don't have any.
Ні. Я не маю.
↑↑↑3-1-ADe Meri?
Where is Mary?
Де Мері?
↑↑↑3-2-BVona poyikhala do Yaponiyi.
She has gone to Japan.
Вона поїхала до Японії.
↑↑↑3-3-AShcho vona robyt' u Yaponiyi?
What is she doing in Japan?
Що вона робить у Японії?
↑↑↑3-4-BVona podorozhuye razom zi svoyeyu sim'yeyu.
She traveled there with her family.
Вона подорожує разом зі своєю сім'єю.
↑↑↑3-5-AKoly vona pryyde na urok?
When will she come to the class?
Коли вона прийде на урок?
↑↑↑3-6-BVona pryyde na urok nastupnoho tyzhnya.
She will come to the class next week.
Вона прийде на урок наступного тижня.
↑↑↑4-1-APryvit, Tom,
Hey Tom,
Привіт, Том,
↑↑↑4-2-ATy vzhe zakinchyv svoye domashnye zavdannya?
Have you finished your homework yet?
Ти вже закінчив своє домашнє завдання?
↑↑↑4-3-BNi, ya ne zakinchyv.
No, I have not.
Ні, я не закінчив.
↑↑↑4-4-BYA vzhe roblyu domashnye zavdannya hodynu.
I have been doing the homework for 1 hour already.
Я вже роблю домашнє завдання годину.
↑↑↑4-5-BA ty?
How about you?
А ти?
↑↑↑4-6-AYA vzhe zakinchyla svoye domashnye zavdannya.
I finished my homework already.
Я вже закінчила своє домашнє завдання.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 23

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
231-1-AYakyy tviy ulyublenyy zhanr muzyky?
What is your favorite type of music?
Який твій улюблений жанр музики?
↑↑↑1-2-BMiy ulyublenyy zhanr muzyky - tse dzhaz.
My favorite type of music is Jazz.
Мій улюблений жанр музики - це джаз.
↑↑↑1-3-AYak chasto ty slukhayesh dzhazovu muzyku?
How often do you listen to Jazz music?
Як часто ти слухаєш джазову музику?
↑↑↑1-4-BYA slukhayu dzhazovu muzyku kozhnoho dnya.
I listen to Jazz music every day.
Я слухаю джазову музику кожного дня.
↑↑↑1-5-BKlasychna muzyka - tse tviy zhanr, chy ne tak?
Classical is your type of music, isn't it?
Класична музика - це твій жанр, чи не так?
↑↑↑1-6-ATak. Meni podobayet'sya slukhaty klasychnu muzyku.
Yes. I like to listen to classical music.
Так. Мені подобається слухати класичну музику.
↑↑↑1-7-AYA takozh vyvchayu klasychnu muzyku v unyversyteti.
I also study classical music at the university.
Я також вивчаю класичну музику в университеті.
↑↑↑1-8-BVau.
Wow.
Вау.
↑↑↑2-1-AKhto tviy ulyublenyy spivak?
Who is your favorite singer?
Хто твій улюблений співак?
↑↑↑2-2-BMozhesh vhadaty khto?
Can you guess who?
Можеш вгадати хто?
↑↑↑2-3-AYA naspravdi ne znayu.
I really don't know.
Я насправді не знаю.
↑↑↑2-4-BMoya ulyublena spivachka - tse Selin Dion.
My favorite singer is Celine Dion.
Моя улюблена співачка - це Селін Діон.
↑↑↑2-5-AKhto tviy ulyublenyy muzykant?
Who is your favorite musician?
Хто твій улюблений музикант?
↑↑↑2-6-BMeni naspravdi podobayet'sya Motsart.
I really like Mozart.
Мені насправді подобається Моцарт.
↑↑↑3-1-ANa yakomu muzychnomu instrumenti ty mozhesh hraty?
Which musical instrument can you play?
На якому музичному інструменті ти можеш грати?
↑↑↑3-2-BYA mozhu hraty na hitari.
I can play the guitar.
Я можу грати на гітарі.
↑↑↑3-3-BA ty?
How about you?
А ти?
↑↑↑3-4-AYA mozhu hraty na skryptsi.
I can play the violin.
Я можу грати на скрипці.
↑↑↑3-5-BTse vazhko?
Is it difficult?
Це важко?
↑↑↑3-6-ATak, hraty na skryptsi - tse vazhko.
Yes, playing the violin is difficult.
Так, грати на скрипці - це важко.
↑↑↑4-1-ANa yakomu muzychnomu instrumenti ty mozhesh hraty?
Which instrument can you play?
На якому музичному інструменті ти можеш грати?
↑↑↑4-2-BYA mozhu hraty na fortepiano.
I can play the piano.
Я можу грати на фортепіано.
↑↑↑4-3-AKhto navchae tebe hry na fortepiano?
Who teaches you how to play the piano?
Хто навчає тебе гри на фортепіано?
↑↑↑4-4-BMiy vchytel' navchaye mene.
My teacher teaches me.
Мій вчитель навчає мене.
↑↑↑4-5-AYak chasto ty praktykuyeshsya?
How often do you practice?
Як часто ти практикуєшся?
↑↑↑4-6-BYA praktykuyus' kozhnoho dnya.
I practice every day.
Я практикуюсь кожного дня.
↑↑↑4-7-ADe ty praktykuyeshsya?
Where do you practice?
Де ти практикуєшся?
↑↑↑4-8-BYA praktykuyus' sam udoma.
I practice by myself at home.
Я практикуюсь сам удома.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 24

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
241-1-ADobroho ranku, ser!
Good morning, sir!
Доброго ранку, сер!
↑↑↑1-2-AChy mozhu ya Vam dopomohty?
May I help you?
Чи можу я Вам допомогти?
↑↑↑1-3-BYA khochu vidpravyty lysta do Yaponiyi.
I want to send a letter to Japan.
Я хочу відправити листа до Японії.
↑↑↑1-4-BSkil'ky koshtuye poshtova oplata za tsey lyst?
How much does the postage cost for this letter?
Скільки коштує поштова оплата за цей лист?
↑↑↑1-5-AVartist' poshtovykh vidpravlen' do Yaponiyi koshtuye 5 dolariv.
Postage to Japan costs five dollars.
Вартість поштових відправлень до Японії коштує 5 доларів.
↑↑↑1-6-BKoly prybude lyst?
When will the letter arrive?
Коли прибуде лист?
↑↑↑1-7-ATse zaymaye pryblyzno tyzhden'.
It takes about one week.
Це займає приблизно тиждень.
↑↑↑2-1-AVybachte, sere!
Excuse me, sir!
Вибачте, сер!
↑↑↑2-2-AMeni potribno vidpravyty posylku do Nimechchyny.
I need to send this package to Germany.
Мені потрібно відправити посилку до Німеччини.
↑↑↑2-3-BMohly b Vy postavyty yoho na vahy, bud' laska?
Can you put it on the scales, please?
Могли б Ви поставити її на ваги, будь ласка?
↑↑↑2-4-AChy mozhu ya zareyestruvaty tsuy posylku?
Can I register this package?
Чи можу я зареєструвати цю посилку?
↑↑↑2-5-BTak.
Yes.
Так.
↑↑↑2-6-ASkilʹky v zahalʹnomu tse koshtuye?
How much does it cost in total?
Скільки в загальному це коштує?
↑↑↑2-7-BTse koshtuye 10 dolariv u tsilomu.
It costs 10 dollars in total.
Це коштує 10 доларів у цілому.
↑↑↑2-8-AVizmit.
Here it is.
Візьміть.
↑↑↑3-1-AShcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
What can I do for you?
Що я можу для Вас зробити?
↑↑↑3-2-BMeni potribno vyvesty hroshi.
I need to withdraw some money.
Мені потрібно вивести гроші.
↑↑↑3-3-ASkil'ky Vy khochete vyvesty?
How much would you like to withdraw?
Скільки Ви хочете вивести?
↑↑↑3-4-BMeni potribno vyvesty 500 dolariv.
I need to withdraw $500.
Мені потрібно вивести 500 доларів.
↑↑↑3-5-AZ yakoho rakhunku Vy khochete vyvesty hroshi?
Which account would you like to withdraw the money from?
З якого рахунку Ви хочете вивести гроші?
↑↑↑3-6-BYA khochu vyvesty hroshi z moho oshchadnoho rakhunku.
I want to withdraw the money from my savings account.
Я хочу вивести гроші з мого ощадного рахунку.
↑↑↑3-7-ADobre, zrobleno.
Okay, that's done.
Добре, зроблено.
↑↑↑3-8-AChy mozhu ya shche shchos' zrobyty dlya Vas?
Can I do anything else for you?
Чи можу я ще щось зробити для Вас?
↑↑↑3-9-BNi, tse vse.
No, that's all.
Ні, це все.
↑↑↑4-1-AYA khotila by pominyaty hroshi, budʹ laska.
I’d like to exchange some money, please.
Я хотіла би поміняти гроші, будь ласка.
↑↑↑4-2-BYaku valyutu Vy khotily b pominyaty?
Which currency do you want to exchange?
Яку валюту Ви хотіли б поміняти?
↑↑↑4-3-AYA khotila by pominyaty dolary na yevro, budʹ laska.
I’d like to change dollars to Euros, please.
Я хотіла би поміняти долари на євро, будь ласка.
↑↑↑4-4-AYakyy kurs valyuty?
What is the dollars-euro exchange rate?
Який курс валюти?
↑↑↑4-5-BKurs 1 dolar 10 tsentiv do odnoho yevro.
The rate is 1.10 dollar to one Euro.
Курс 1 долар 10 центів до одного євро.
↑↑↑4-6-ASkil'ky yevro ya otrymayu za 500 dolariv SSHA?
How many euros do I get for 500 US Dollars?
Скільки євро я отримаю за 500 доларів США?
↑↑↑4-7-BVy otrymayte 455 yevro.
You will receive 455 Euros.
Ви отримаєте 455 євро.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 25

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
251-1-AKudy ty yizdyv mynuloho roku?
Where did you travel to last year?
Куди ти їздив минулого року?
↑↑↑1-2-BYA yizdyv do Frantsiyi.
I went to France.
Я їздив до Франції.
↑↑↑1-3-ANa dovho?
For how long?
На довго?
↑↑↑1-4-BYA podorozhuvav Frantsiyeyu protyahom 10 dniv.
I traveled around France for ten days.
Я подорожував Францією протягом 10 днів.
↑↑↑1-5-AZ kym ty poyikhav?
Who did you go with?
З ким ти поїхав?
↑↑↑1-6-BZ kym ty izdyv?
I went there alone.
З ким ти їздив?
↑↑↑1-7-AVau. Zvuchyt' zakhoplyuyuche.
Wow. That sounds exciting.
Вау. Звучить захоплююче.
↑↑↑2-1-ANe mohly b Vy meni dopomohty zaplanuvaty miy vidpochynok?
Can you help me plan my vacation?
Не могли б Ви мені допомогти спланувати мій відпочинок?
↑↑↑2-2-BKudy Vy khotily b poyikhaty?
Where do you want to go?
Куди б Ви хотіли поїхати?
↑↑↑2-3-AYA shche ne vyrishyla, kudy khotila by poyikhaty.
I haven't decided where to go yet.
Я ще не вирішила, куди хотіла би поїхати.
↑↑↑2-4-BVy kolys' buly na ostrovi?
Have you ever been to an island?
Ви колись були на острові?
↑↑↑2-5-ANi, ya ne bula.
No, I have not.
Ні, я не була.
↑↑↑2-6-BTodi ya rekomenduvav by tsyu podorozh na ostriv.
Then, I would recommend this trip to an island.
Тоді я рекомендував би цю подорож на острів.
↑↑↑2-7-AZvuchyt' chudovo.
That sounds great.
Звучить чудово.
↑↑↑3-1-ADobroho ranku, ser!
Good morning, sir!
Доброго ранку, сер!
↑↑↑3-2-AYA turystka.
I am a tourist.
Я туристка.
↑↑↑3-3-AYA ne bula tut ranishe.
I haven't been here before.
Я не була тут раніше.
↑↑↑3-4-AChy` mozhu ya vam zadaty` kil`ka py`tan`?
Can I ask you some questions?
Чи можу я вам задати кілька питань?
↑↑↑3-5-BDobroho ranku. Bud' laska, pytayte.
Good morning! Please ask!
Доброго ранку. Будь ласка, питайте.
↑↑↑3-6-AYake mistse meni slid vidvidaty?
Which place should I visit?
Яке місце мені варто відвідати?
↑↑↑3-7-BVy koly-nebud' buly u muzeyi?
Have you been to the museum?
Ви коли-небудь були у музеї?
↑↑↑3-8-BTut ye duzhe harnyy muzey, yakyy Vy ne mozhete omynuty.
There is a very beautiful museum that you should not miss.
Тут є дуже гарний музей, який Ви не можете оминути.
↑↑↑3-9-ATodi ya vidvidayu muzey.
Then, I will visit the museum.
Тоді я відвідаю музей.
↑↑↑3-10-ADyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑4-1-ADobroho ranku, mister Tom!
Good morning, Mr. Tom!
Доброго ранку, містер Том!
↑↑↑4-2-AMoye im'ya - Meri. YA - Vash turystychnyy hid na s'ohodni.
My name is Mary. I am your tour guide for today.
Моє ім'я - Мері. Я - Ваш туристичний гід на сьогодні.
↑↑↑4-3-BDobroho ranku.
Good morning.
Доброго ранку.
↑↑↑4-4-AMy zbyrayemosya pobachyty kartyny u muzeyi.
We are going to see the pictures in the museum.
Ми збираємося подивитися картини у музеї.
↑↑↑4-5-BMy mozhemo fotohrafuvaty?
Can we take pictures?
Ми можемо фотографувати?
↑↑↑4-6-AVybachte, Vam ne dozvolyayet'sya fotohrafuvaty v muzeyi.
Sorry, you are not allowed to take pictures in the museum.
Вибачте, Вам не дозволяється фотографувати в музеї.
↑↑↑4-7-AI takozh ne dozvolyayet'sya torkatysya kartyn.
And it is not allowed to touch the pictures.
І також не дозволяється торкатися картин.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 26

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
261-1-ALaskavo prosymo do nashoho hotelyu!
Welcome to our hotel!
Ласкаво просимо до нашого готелю!
↑↑↑1-2-BDobroho ranku!
Good morning!
Доброго ранку!
↑↑↑1-3-BYA khotiv by zareyestruvatysya.
I would like to check in.
Я хотів би зареєструватися.
↑↑↑1-4-AZachekayte khvylynku.
Please wait a moment.
Зачекайте хвилинку.
↑↑↑1-5-ANomer Vashoyi kimnaty - 305.
Your room number is 305.
Номер Вашої кімнати - 305.
↑↑↑1-6-AHotelʹ proponuye bezkoshtovnyy snidanok z 8 do 11 hodyny.
The hotel provides free breakfast from 8 a.m. until 11 a.m.
Готель пропонує безкоштовний сніданок з 8 до 11 години.
↑↑↑1-7-BYakyy chas vyyizdu?
When is the check-out time?
Який час виїзду?
↑↑↑1-8-ABudʹ laska, vyyizhdzhayte do 12 dnya.
Please check out before noon.
Будь ласка, виїжджайте до 12 дня.
↑↑↑1-9-AMy bazhayemo Vam pryyemnoho perebuvannya u nashomu hoteli.
We wish you a pleasant stay at our hotel.
Ми бажаємо Вам приємного перебування у нашому готелі.
↑↑↑2-1-ADobroho ranku!
Good morning!
Доброго ранку!
↑↑↑2-2-ALaskavo prosymo do nashoho hotelyu.
Welcome to our hotel.
Ласкаво просимо до нашого готелю.
↑↑↑2-3-BYA khotiv by zabronyuvaty nomer dlya dvokh doroslykh ta dytyny.
I would like to reserve a room for two adults and a kid.
Я хотів би забронювати номер для двох дорослих та дитини.
↑↑↑2-4-AMy mayemo odnomisni nomery, dvomisni nomery ta zahal'ni nomery.
We have single rooms, double rooms, and shared rooms.
Ми маємо одномісні номери, двомісні номери та загальні номери.
↑↑↑2-5-AYakyy nomer Vy khochete zabronyuvaty?
What kind of room do you want to reserve?
Який номер Ви хочете забронювати?
↑↑↑2-6-BYA khotiv by zabronyuvaty dvomisnyy nomer.
I would like to reserve a double room.
Я хотів би забронювати двомісний номер.
↑↑↑2-7-ADobre.
Okay.
Добре.
↑↑↑2-8-BBud' laska, mozhno meni shche dodatkove lizhko?
Can I please have an extra bed, too?
Будь ласка, можно мені ще додаткове ліжко?
↑↑↑2-9-AZvychayno!
Sure!
Звичайно!
↑↑↑3-1-ADe ty zupynyayeshsya?
Where do you stay?
Де ти зупиняєшся?
↑↑↑3-2-BMoya sim'ya zupynyayet'sya v hoteli.
My family stays in a hotel.
Моя сім'я зупиняється в готелі.
↑↑↑3-3-BHotel' znakhodyt'sya duzhe blyz'ko do plyazhu.
The hotel is very near to the beach.
Готель знаходиться дуже близько до пляжу.
↑↑↑3-4-AYaki posluhy maye hotel'?
What facilities does the hotel have?
Які послуги має готель?
↑↑↑3-5-BHotel' maye baseyn, restoran, prymishchennya dlya zberihannya ta duzhe harnyy vestybyul'.
It has a swimming pool, a restaurant, a storage room, and a very beautiful lobby.
Готель має басейн, ресторан, приміщення для зберігання та дуже гарний вестибюль.
↑↑↑3-6-AVin maye internet?
Does it have the Internet?
Він має інтернет?
↑↑↑3-7-BTak, maye.
Yes, it has.
Так, має.
↑↑↑3-8-AZvuchyt' chudovo.
That sounds great.
Звучить чудово.
↑↑↑4-1-ADobroho ranku, ser. Yak ya mozhu Vam dopomohty?
Good morning, Sir. How may I help you?
Доброго ранку, сер. Як я можу Вам допомогти?
↑↑↑4-2-BYA zupynyayus' tut na tyzhden'.
I'm staying here for a week.
Я зупиняюсь тут на тиждень.
↑↑↑4-3-BYA khotiv by, shchob pokoyivka prybyrala miy nomer kozhni try dni.
I would like to have a maid to clean my room every three days.
Я хотів би, щоб покоївка прибирала мій номер кожні три дні.
↑↑↑4-4-BTse mozhlyvo?
Is it possible?
Це можливо?
↑↑↑4-5-ATak.
Yes.
Так.
↑↑↑4-6-ANe mohly b vy povisyty tablychku na dveri "Budʹ laska, pryberitʹ nomer"?
Could you hang the sign "Please make the room" in front of the door, please?
Не могли б ви повісити табличку на двері "Будь ласка, приберіть номер"?
↑↑↑4-7-BTak. Dyakuyu Vam duzhe!
Yes. Thank you very much!
Так. Дякую Вам дуже!
↑↑↑4-8-AYakshcho Vam shchos' potribno, bud' laska, kazhit' meni u bud'-yakyy chas!
If you need anything else, please tell me anytime!
Якщо Вам щось потрібно, будь ласка, кажіть мені у будь-який час!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 27

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
271-1-ADobroho ranku, ser.
Good morning Sir.
Доброго ранку, сер.
↑↑↑1-2-AMozhu ya glyanuty Vash kvytok na litak, bud' laska?
Can I see your plane ticket, please?
Можу я глянути ваш квиток на літак, будь ласка?
↑↑↑1-3-BTak. Os'.
Yes. Here it is.
Так. Ось.
↑↑↑1-4-ABudʹ laska, pokazhitʹ vash pasport.
Please show me your passport.
Будь ласка, покажіть ваш паспорт.
↑↑↑1-5-BOs'.
Here it is.
Ось.
↑↑↑1-6-ASkil'ky u vas bagazhu?
How many pieces of luggage do you have?
Скільки у вас багажу?
↑↑↑1-7-BYA mayu dvi sumky.
I have two pieces of luggage.
Я маю дві сумки.
↑↑↑1-8-ABud' laska, pokladit' Vash bahazh na vahy.
Please put your luggage on the scale.
Будь ласка, покладіть Ваш багаж на ваги.
↑↑↑1-9-BDobre.
Okay.
Добре.
↑↑↑2-1-ABud' laska, pokladit' Vashi sumky na konveyer.
Please lay your bags on the conveyor belt.
Будь ласка, покладіть Ваші сумки на конвеєр.
↑↑↑2-2-ABud' laska, pokladit' Vash mobil'nyy telefon u koshyk.
Please put your mobile phone in the basket.
Будь ласка, покладіть Ваш мобільний телефон у кошик.
↑↑↑2-3-BMeni neobkhidno znimaty moye shkiryane vzuttya?
Do I need to take off my leather shoes?
Мені необхідно знімати моє шкіряне взуття?
↑↑↑2-4-ATak, bud' laska.
Yes, please.
Так, будь ласка.
↑↑↑2-5-ABud' laska, proydit' cherez metaloshukach.
Please walk through the metal detector.
Будь ласка, пройдіть через металошукач.
↑↑↑2-6-BDobre.
Okay.
Добре.
↑↑↑2-7-AVse harazd.
Everything is good.
Все гаразд.
↑↑↑2-8-AHarnoho pol'otu!
Have a good flight!
Гарного польоту!
↑↑↑3-1-ABud' laska, zapovnit' immiratsiynu formu.
Please fill in the immigration form.
Будь ласка, заповніть імміраційну форму.
↑↑↑3-2-BDobre.
Okay.
Добре.
↑↑↑3-3-AMozhu ya pobachyty Vash pasport, bud' laska?
May I see your passport, please?
Можу я побачити Ваш паспорт, будь ласка?
↑↑↑3-4-BOs'.
Here it is.
Ось.
↑↑↑3-5-AChym vy zaymayetesya?
What's your occupation?
Чим ви займаєтеся?
↑↑↑3-6-BYA - ofisnyy pratsivnyk.
I'm an office worker.
Я - офісний працівник.
↑↑↑3-7-AYaka meta Vashoho vizytu?
What is the purpose of your visit?
Яка мета Вашого візиту?
↑↑↑3-8-BTuryzm.
For sightseeing.
Туризм.
↑↑↑3-9-AVy mayete zvorotniy kvytok?
Do you have a return ticket?
Ви маєте зворотній квиток?
↑↑↑3-10-BTak, os'.
Yes, here it is.
Так, ось.
↑↑↑4-1-ADaruyte, ser!
Excuse me, sir!
Даруйте, сер!
↑↑↑4-2-ADe ya mozhu znayty mistse zustrichi?
Where can I find the meeting point?
Де я можу знайти місце зустрічі?
↑↑↑4-3-BMistse zustrichi vnyzu.
The meeting point is downstairs.
Місце зустрічі внизу.
↑↑↑4-4-AYak ya mozhu distatysya tudy?
How can I get there?
Як я можу дістатися туди?
↑↑↑4-5-BBud' laska, proydit' po eskalatoru, potim sliduyte za znakamy.
Please take the escalator then follow the signs.
Будь ласка, пройдіть по ескалатору, потім слідуйте за знаками.
↑↑↑4-6-BPovernit' pravoruch do knyzhkovogo magazynu.
Turn right at the book store.
Поверніть праворуч до книжкового магазину.
↑↑↑4-7-BYdit' pryamo blyz'ko 50 metriv.
Go straight for about 50 meters.
Йдіть прямо близько 50 метрів.
↑↑↑4-8-BPotim Vy prybudete na mistse zustrichi.
Then, you will arrive at the meeting point.
Потім Ви прибудете на місце зустрічі.
↑↑↑4-9-ADyakuyu Vam duzhe.
Thank you very much.
Дякую Вам дуже.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 28

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
281-1-APryvit, Tom!
Hi, Tom!
Привіт, Том!
↑↑↑1-2-AYak v tebe spravy?
How do you do?
Як в тебе справи?
↑↑↑1-3-BPryvit, Kim, ya pochuvayusya pohano.
Hi Kim, I'm feeling bad.
Привіт, Кім, я почуваюся погано.
↑↑↑1-4-AShcho stalos'?
What happened?
Що сталось?
↑↑↑1-5-BYA roziyshovsya zi svoyeyu divchynoyu.
I broke up with my girlfriend.
Я розійшовся зі своєю дівчиною.
↑↑↑1-6-AKoly?
When?
Коли?
↑↑↑1-7-BMy roziyshlysya vchora.
We broke up yesterday.
Ми розійшлися вчора.
↑↑↑1-8-BVona bil'sh mene ne kokhaye.
She does not love me anymore.
Вона більш мене не кохає.
↑↑↑1-9-AMeni prykro tse chuty.
I’m sorry to hear that.
Мені прикро це чути.
↑↑↑2-1-AVy odruzheni?
Are you married?
Ви одружені?
↑↑↑2-2-BTak, ya odruzhenyy.
Yes, I'm married.
Так, я одружений.
↑↑↑2-3-AYak dovho Vy odruzheni?
How long have you been married?
Як довго Ви одружені?
↑↑↑2-4-BYA odruzhenyy vzhe ponad 30 rokiv.
I have been married for over 30 years already.
Я одружений вже понад 30 років.
↑↑↑2-5-AVy mayete ditey?
Do you have any children?
Ви маєте дітей?
↑↑↑2-6-BTak, ya mayu syna ta don'ku.
Yes, I have a son and a daughter.
Так, я маю сина та доньку.
↑↑↑3-1-ATy chuv yakis' novyny pro Toma?
Have you heard the news about Tom?
Ти чув якісь новини про Тома?
↑↑↑3-2-BNi, shche ni. Shcho stalos'?
No, not yet. What happened?
Ні, ще ні. Що сталось?
↑↑↑3-3-AVin zrobyv propozytsiyu svoyiy divchyny vchora.
He proposed to his girlfriend last night.
Він зробив пропозицію своїй дівчини вчора.
↑↑↑3-4-BVau. Vona skazala tak?
Wow. Did she say yes?
Вау. Вона сказала так?
↑↑↑3-5-ATak, vona skazala.
Yes, she did.
Так, вона погодилася.
↑↑↑3-6-BYak dovho vony razom?
How long have they been together?
Як довго вони разом?
↑↑↑3-7-ABil'sh nizh sim rokiv vzhe.
More than seven years already.
Більш ніж сім років вже.
↑↑↑3-8-AVony zustrilysya, navchayuchys' v universyteti.
They met while they were studying at the university.
Вони зустрілися, навчаючись в університеті.
↑↑↑3-9-BTse duzhe dovhyy chas.
That is a very long time.
Це дуже довгий час.
↑↑↑3-10-BYA radyy za nykh.
I'm happy for them.
Я радий за них.
↑↑↑4-1-ATy znayesh, shcho Tom ta Kim odruzheni?
Do you know that Tom and Kim are married?
Ти знаєш, що Том та Кім одружені?
↑↑↑4-2-BNi. YA ne znav.
No. I didn't.
Ні. Я не знав.
↑↑↑4-3-AVony pereyikhaly do novoyi kvartyry misyats' tomu.
They moved into a new apartment last month.
Вони переїхали до нової квартири місяць тому.
↑↑↑4-4-BVau. YA mayu yikh yakos' providaty.
Wow. I have to visit them some time.
Вау. Я маю їх якось провідати.
↑↑↑4-5-ANe zaraz. Zaraz vony za kordonom.
Not for a while. Now, they are abroad.
Не зараз. Зараз вони за кордоном.
↑↑↑4-6-BNa medovomu misyatsi?
For a honeymoon?
На медовому місяці?
↑↑↑4-7-ANi. Vony poyikhaly na medovyy misyats' pislya tyzhnya, yak odruzhylysya.
No. They went on a honeymoon after they were married for a week.
Ні. Вони поїхали на медовий місяць через тиждень, як одружилися.
↑↑↑4-8-APislya medovoho misyatsya vony povernulysya syudy na 2 tyzhni.
After the honeymoon, they came back here for 2 weeks.
Після медового місяця вони повернулися сюди на 2 тижні.
↑↑↑4-9-AZaraz vony u Yaponiyi u vidryadzhenni.
Now they are in Japan for a business trip.
Зараз вони у Японії у відрядженні.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 29

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
291-1-ABud' laska, dopomozhit' meni!
Please help me!
Будь ласка, допоможіть мені!
↑↑↑1-2-AYA zahubyla svoyu sumochku!
I lost my handbag!
Я загубила свою сумочку!
↑↑↑1-3-BYakoho kol'oru Vasha sumochka?
What color is your handbag?
Якого кольору Ваша сумочка?
↑↑↑1-4-AMoya sumochka chervoho kol'oru.
My handbag is red.
Моя сумочка червого кольору.
↑↑↑1-5-BShcho bulo u Vashiy sumochtsi?
What was in your handbag?
Що було у Вашій сумочці?
↑↑↑1-6-AMiy hamanets'.
My wallet.
Мій гаманець.
↑↑↑1-7-BSkil'ky hroshey u hamantsi?
How much money is in your wallet?
Скільки грошей у гаманці?
↑↑↑1-8-AU moiemu hamantsi bulo blyzko 100 dolariv ta dvi kredytni kartochky.
There was about 100 Dollars in my wallet and two credit cards.
У моєму гаманці було близько 100 доларів та дві кредитні карточки.
↑↑↑1-9-AMozhete meni dopomohty znayty moyu sumku?
Can you help me to find my bag?
Можете мені допомогти знайти мою сумку?
↑↑↑1-10-BTak, ya Vam dopomozhu.
Yes, I will help you.
Так, я Вам допоможу.
↑↑↑2-1-ABud' laska, dopomozhit' meni!
Please help me!
Будь ласка, допоможіть мені!
↑↑↑2-2-BU chomu sprava?
What is the matter?
У чому справа?
↑↑↑2-3-AYA dumayu, khtos' vkrav moyu sumku.
I think someone stole my bag.
Я думаю, хтось вкрав мою сумку.
↑↑↑2-4-BYak vona vyhlyadaye?
What did your bag look like?
Як вона виглядає?
↑↑↑2-5-ATse malen'ka bila sumochka.
It's a small white handbag.
Це маленька біла сумочка.
↑↑↑2-6-BShcho v sumtsi?
What is in your bag?
Що в сумці?
↑↑↑2-7-ATil'ky pasport buv u moyiy sumtsi.
Only my passport was in my bag.
Тільки паспорт був у моїй сумці.
↑↑↑2-8-BBud' laska, vyklychte politsiyu.
Please call the police.
Будь ласка, викличте поліцію.
↑↑↑2-9-BPotim podzvonit' u posol'stvo, bud' laska.
Then, call the embassy, please.
Потім подзвоніть у посольство, будь ласка.
↑↑↑2-10-BI vidnovit' Vash pasport u posol'stvi.
And renew your passport at the embassy.
І відновіть Ваш паспорт у посольстві.
↑↑↑2-11-ADyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑3-1-AStalasya avariya.
There has been an accident.
Сталася аварія.
↑↑↑3-2-BShcho stalos'?
What happened?
Що сталось?
↑↑↑3-3-ABula pozhezha v tiy budivli.
There was a fire in that building.
Була пожежа в тій будівлі.
↑↑↑3-4-BKhtos' postrazhdav?
Did anyone get hurt?
Хтось постраждав?
↑↑↑3-5-ATak.
Yes.
Так.
↑↑↑3-6-BBud' laska, vyklychte shvydku.
Please call an ambulance!
Будь ласка, викличте швидку.
↑↑↑3-7-BBud' laska, vyklychte takozh politsiyu.
Call the police as well!
Будь ласка, викличте також поліцію.
↑↑↑3-8-ATak.
Yes.
Так.
↑↑↑3-9-BBud' laska, berezhit' sebe.
Please take care of yourself.
Будь ласка, бережіть себе.
↑↑↑4-1-APryvit!
Hello!
Привіт!
↑↑↑4-2-AYA shchoyno pobachyla avtomobil'nu avariyu.
I just saw a car accident.
Я щойно побачила автомобільну аварію.
↑↑↑4-3-BDobroho dnya, shanovna, zaspokoytesʹ, budʹ laska.
Hello madam, please stay calm.
Доброго дня, шановна, заспокойтесь, будь ласка.
↑↑↑4-4-BShcho stalos'?
What happened?
Що сталось?
↑↑↑4-5-AStalasya avariya.
There has been an accident.
Сталася аварія.
↑↑↑4-6-BDe?
Where?
Де?
↑↑↑4-7-ABilya poshtovoho vidilennya.
Near the post office.
Біля поштового віділення.
↑↑↑4-8-BKhtos' postrazhdav?
Did anyone get hurt?
Хтось постраждав?
↑↑↑4-9-ATak, cholovik. Zdayet'sya, yoho ruka zlamana.
Yes, a man. It looks like his arm is broken.
Так, чоловік. Здається, його рука зламана.
↑↑↑4-10-ABud' laska, pokvaptesya.
Please hurry!
Будь ласка, покваптеся.
↑↑↑4-11-ATse duzhe seryozna avariya.
It is a serious accident.
Це дуже серйозна аварія.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 30

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
301-1-AU mene holovni boli.
I have headaches.
У мене головні болі.
↑↑↑1-2-BKoly tse pochalosya?
When did it start?
Коли це почалося?
↑↑↑1-3-AYA dumayu, tse pochalosya mynuloyi p'yatnytsi.
I think it started since last Friday.
Я думаю, це почалося минулої п'ятниці.
↑↑↑1-4-BVy dostatn'o spyte?
Do you get enough sleep?
Ви достатньо спите?
↑↑↑1-5-ANi. YA ne mozhu dobre spaty.
No. I can't sleep well.
Ні. Я не можу добре спати.
↑↑↑1-6-BU Vas stres?
Are you stressed?
У Вас стрес?
↑↑↑1-7-ATak, cherez robotu.
Yes, from work.
Так, через роботу.
↑↑↑1-8-BVam slid vidpochyty tsey tyzhden'.
You should rest for a week.
Вам слід відпочити цей тиждень.
↑↑↑2-1-AYA maye zubnyy bil'.
I have a toothache.
У мене зубний біль.
↑↑↑2-2-BU vas boliat yasna?
Do you have gum pain as well?
У вас болять ясна?
↑↑↑2-3-ATak.
Yes.
Так.
↑↑↑2-4-BYak dovho u Vas bil'?
How long have you had the pain?
Як довго у Вас біль?
↑↑↑2-5-AZ vchorashn'oho vechora.
Since yesterday evening.
З вчорашнього вечора.
↑↑↑2-6-AYA ne mohla zasnuty vsyu nich.
I couldn't sleep the whole night.
Я не могла заснути всю ніч.
↑↑↑2-7-BDayte ya pereriryu.
Let me check.
Дайте я перевірю.
↑↑↑2-8-BBud' laska, vidkryyte rota.
Please open your month.
Будь ласка, відкрийте рота.
↑↑↑2-9-BZdayet'sya, u Vas zubni porozhnyny.
It looks like you have dental cavities.
Здається, у Вас зубні порожнини.
↑↑↑3-1-AYak tvoyi spravy s'ohodni?
How are you doing today?
Як твої справи сьогодні?
↑↑↑3-2-BYA ne pochuvayu sebe dobre.
I don't feel so well.
Я не почуваю себе добре.
↑↑↑3-3-AShcho stalos'?
What happened?
Що сталось?
↑↑↑3-4-BU mene bolyt zhyvit.
I have a stomach ache.
У Мене болить живіт.
↑↑↑3-5-BYA mav diareyu zranku.
I had diarrhea since this morning.
Я мав діарею зранку.
↑↑↑3-6-AMozhlyvo, u tebe kharchove otruyennya.
Maybe you have food poisoning.
Можливо, у тебе харчове отруєння.
↑↑↑3-7-BYA tezh tak dumayu. Mozhlyvo, YA z'yiv shchos' zipsovane vchora.
I think so too. Maybe I ate something rotten yesterday.
Я теж так думаю. Можливо, я з'їв щось зіпсоване вчора.
↑↑↑3-8-ATobi slid pity na pryyom do likarya.
You should go to see the doctor.
Тобі слід піти на прийом до лікаря.
↑↑↑3-9-BTak, ya pidu na pryyom do likarya ts'oho vechora.
Yes, I will go to see the doctor this evening.
Так, я піду на прийом до лікаря цього вечора.
↑↑↑4-1-ATy znayesh, de Meri?
Do you know where Mary is?
Ти знаєш, де Мері?
↑↑↑4-2-BTak. Vona yde u likarnyu na pryyom do likarya.
Yes. She is going to the hospital to see the doctor.
Так. Вона йде у лікарню на прийом до лікаря.
↑↑↑4-3-AZ neyu vse dobre?
Is she not well?
З нею все добре?
↑↑↑4-4-BNi, u neyi bil' u shlunku.
No, she has stomach pain.
Ні, у неї біль у шлунку.
↑↑↑4-5-BVona khodyla do apteky, shchob kupy liky vchora.
She went to the pharmacy to buy drugs yesterday.
Вона ходила до аптеки, щоб купити ліки вчора.
↑↑↑4-6-BAle vony yiy ne dopomohly.
But it did not help.
Але вони їй не допомогли.
↑↑↑4-7-ASpodivayus', z neyu skoro vse bude dobre.
I hope she gets well soon.
Сподіваюсь, з нею скоро все буде добре.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 31

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
311-1-AYA nikoly ne bachyla tvoyu divchynu.
I have never seen your girlfriend.
Я ніколи не бачила твою дівчину.
↑↑↑1-2-AYak vona vyhlyadaye?
How does she look like?
Як вона виглядає?
↑↑↑1-3-BVona maye temni ochi ta malen'ke oblychchya.
She has brown eyes and a small face.
Вона має темні очі та маленьке обличчя.
↑↑↑1-4-AVona maye buty duzhe harnoyu.
She must be very pretty.
Вона має бути дуже гарною.
↑↑↑1-5-BА shche vona zacharovuye.
Yes, she is.
А ще вона зачаровує.
↑↑↑1-6-BA shche vona char'ivna.
She is charming as well.
А ще вона чарівна.
↑↑↑2-1-AKim vyhlyadaye khudishoyu, nizh ostann'oho razu, koly ya yiyi zustrila.
Kim looks thinner than the last time I met her.
Кім виглядає худішою, ніж останнього разу, коли я її зустріла.
↑↑↑2-2-BTak. Vona khuda, ale yiyi tilo syl'ne.
Yes. She is thin, but her body is strong.
Так. Вона худа, але її тіло сильне.
↑↑↑2-3-APravyl'no. Porivnyuyuchy zi mnoyu, vona duzhe syl'na.
Right. Compared to me, she is very strong.
Правильно. Порівнюючи зі мною, вона дуже сильна.
↑↑↑2-4-BYA dumayu, vona takozh vyhlyadaye duzhe molodoyu.
I think she looks very young too.
Я думаю, вона також виглядає дуже молодою.
↑↑↑2-5-AYA khochu buty takoyu syl'noyu ta molodoyu, yak Kim.
I want to be strong and young like Kim.
Я хочу бути такою сильною та молодою, як Кім.
↑↑↑2-6-BYA chula, shcho vona zaymayet'sya kozhnoho dnya u parku.
I heard that she exercises every day at the park.
Я чула, що вона займається кожного дня у парку.
↑↑↑2-7-AMeni slid zaymatysya kozhnoho dnya, yak vona.
I should exercise every day like her.
Мені слід займатися кожного дня, як вона.
↑↑↑2-8-BKhochesh pity ta pozaymatysya s'ohodni razom?
Do you want to go and exercise together tomorrow?
Хочеш піти та позайматися сьогодні разом?
↑↑↑2-9-ATak.
Yes.
Так.
↑↑↑3-1-AMeni ne podobayet'sya kolir moho volossya.
I don't like my hair color.
Мені не подобається колір мого волосся.
↑↑↑3-2-BChomu?
Why?
Чому?
↑↑↑3-3-AYA dumayu, miy kolir volossya temnishyy, nizh buv do toho.
I think my hair color is darker than before.
Я думаю, мій колір волосся темніший, ніж був до того.
↑↑↑3-4-AYA khochu maty svitle ta kucheryave volossya.
I want to have blonde and curly hair.
Я хочу мати світле та кучеряве волосся.
↑↑↑3-5-BAle meni podobayet'sya tvoe dovhe temne pryame volossya.
But I like your long brown straight hair.
Але мені подобається твоє довге темне пряме волосся.
↑↑↑3-6-BShchodo mene, meni podobayetʹsya, yak ty vyhlyadayesh zaraz.
For me, I prefer the way you look now.
Щодо мене, мені подобається, як ти виглядаєш зараз.
↑↑↑3-7-ATy takyy mylyy.
You are so sweet.
Ти такий милий.
↑↑↑4-1-ATy znayesh im'ya toho cholovika?
Do you know that man's name?
Ти знаєш ім'я того чоловіка?
↑↑↑4-2-BYakoho cholovika?
Which man?
Якого чоловіка?
↑↑↑4-3-BTy mozhesh opysaty yoho zovnishnist'?
Can you describe his appearance?
Ти можеш описати його зовнішність?
↑↑↑4-4-AToy cholovik, shcho maye temnu shkiru ta chorne kucheryave volossya.
That man who has dark skin and black curly hair.
Той чоловік, що має темну шкіру та чорне кучеряве волосся.
↑↑↑4-5-BTy mozhesh opysaty yoho trokhy bilʹshe?
Can you describe him a little more?
Ти можеш описати його трохи більше?
↑↑↑4-6-AVin nosyt' synyu futbolku ta dzhynsy.
He is wearing a blue T-shirt and jeans.
Він носить синю футболку та джинси.
↑↑↑4-7-BA, yoho zvaty Li.
Ah, his name is Lee.
А, його звати Лі.
↑↑↑4-8-BVin duzhe syl'nyy ta rozumnyy.
He is very strong and smart.
Він дуже сильний та розумний.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 32

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
321-1-AS'ohodni zharko.
It’s hot today.
Сьогодні жарко.
↑↑↑1-2-BYA dumayu, pide doshch.
I think it will rain.
Я думаю, піде дощ.
↑↑↑1-3-ASpravdi? Ale zaraz sonyachno.
Really? But it is sunny now.
Справді? Але зараз сонячно.
↑↑↑1-4-AYA ne dumayu, shcho pide doshch.
I don’t think it will rain.
Я не думаю, що піде дощ.
↑↑↑1-5-BU bud'-yakomu vypadku, berezhy sebe.
Anyway, take care.
У будь-якому випадку, бережи себе.
↑↑↑1-6-ADyakuyu!
Thank you!
Дякую!
↑↑↑2-1-AZharko s'ohodni, chy ne tak?
It’s hot today, isn’t it?
Жарко сьогодні, чи не так?
↑↑↑2-2-BTak i ye. Vitryano takozh.
Yes, it is. It's windy too.
Так і є. Вітряно також.
↑↑↑2-3-AStaye khmarno, chy ne tak?
It’s getting cloudy, isn't it?
Стає хмарно, чи не так?
↑↑↑2-4-BTak i ye.
Yes, it is.
Так і є.
↑↑↑2-5-BYA dumayu, skoro pide doshch.
I think it’s going to rain soon.
Я думаю, скоро піде дощ.
↑↑↑2-6-AShcho za keps'ka pohoda!
What a miserable weather!
Що за кепська погода!
↑↑↑3-1-AShcho ty dumayesh pro pohodu s'ohodni?
What do you think about the weather today?
Що ти думаєш про погоду сьогодні?
↑↑↑3-2-BPerevazhno khmarno, ale duzhe zharko.
It’s rather cloudy, and very hot.
Переважно хмарно, але дуже жарко.
↑↑↑3-3-ASkhozhe, pide doshch, chy ne tak?
It looks like it will rain, doesn't it?
Схоже, піде дощ, чи не так?
↑↑↑3-4-BYA dumayu, skhozhe shcho nablyzhayet'sya burya.
I think it looks like a storm is coming.
Я думаю, схоже, що наближається буря.
↑↑↑3-5-BYa boyusya, shcho pide doshch u bud'-yakyi chas.
I’m afraid it’s going to rain any time from now.
Я боюся, що піде дощ у будь-який час.
↑↑↑3-6-AMeni slid odyahty doshchovyk pered tym, yak vykhodyty na vulytsyu.
I should wear a raincoat before going out.
Мені слід одягти дощовик перед тим, як виходити на вулицю.
↑↑↑4-1-AYakyy prohnoz pohody na s'ohodni?
What is the weather forecast today?
Який прогноз погоди на сьогодні?
↑↑↑4-2-BPeredavaly, shcho bude doshch.
It's forecast to rain.
Передавали, що буде дощ.
↑↑↑4-3-BMozhlyvo, bude syl'nyi doshch s'ohodni.
It may rain heavily tonight.
Можливо, буде сильний дощ сьогодні.
↑↑↑4-4-BMzhlyvo, bude tumanno rano vrantsi.
It may be foggy in the early morning.
Можливо, буде туманно рано вранці.
↑↑↑4-5-AShcho za keps'ka pohoda!
What miserable weather!
Що за кепська погода!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 33

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
331-1-ADobroho dnya, Vy znayete, de Kim?
Hi, do you know where Kim is?
Доброго дня, Ви знаєте, де Кім?
↑↑↑1-2-BVona u likarni.
She is at the hospital.
Вона у лікарні.
↑↑↑1-3-AChomu vona v likarni?
Why is she at the hospital?
Чому вона в лікарні?
↑↑↑1-4-BVona zbyrayet'sya pity na pryyom do likarya tomu, shcho v neyi lykhomanka.
She is going to see the doctor because she has a fever.
Вона збирається піти на прийом до лікаря, тому що в неї лихоманка.
↑↑↑1-5-BVy mozhete pity providaty yiyi?
Can you go to visit her?
Ви можете піти провідати її?
↑↑↑1-6-ANi, ne mozhu.
No, I can't.
Ні, не можу.
↑↑↑1-7-BChomu?
Why?
Чому?
↑↑↑1-8-ATomu, shcho meni treba zakinchyty bahato roboty.
Because I have a lot of work left to finish.
Тому що мені треба закінчити багато роботи.
↑↑↑2-1-AS'ohodni den' narodzhennya moho khloptsya.
It is my boyfriend's birthday today.
Сьогодні день народження мого хлопця.
↑↑↑2-2-BYakyi podarunok ty yomu pryhotuiesh?
What present will you give him?
Який подарунок ти йому приготуєш?
↑↑↑2-3-AYA kuplyu yomu futbolku.
I will buy a shirt for him.
Я куплю йому футболку.
↑↑↑2-4-BYak shchodo yoho bat'kiv?
What about his parents?
Як щодо його батьків?
↑↑↑2-5-AYoho tato kupyt' yomu novu paru vzuttya.
His father will buy a new pair of shoes for him.
Його тато купить йому нову пару взуття.
↑↑↑2-6-AYoho mama pryhotuye dlya n'oho izhu.
His mother will cook for him.
Його мама приготує для нього їжу.
↑↑↑2-7-BZvuchyt' prekrasno.
It sounds lovely.
Звучить прекрасно.
↑↑↑3-1-APryvit, de ty zaraz?
Hi, where are you now?
Привіт, де ти зараз?
↑↑↑3-2-BYA na vulytsi ta zbyrayus' zaraz do ofisu.
I am outside and going to the office now.
Я на вулиці та збираюсь зараз до офісу.
↑↑↑3-3-BAle yde doshch.
But it is raining.
Але йде дощ.
↑↑↑3-4-AU tebe ye parasol'ka?
Do you have an umbrella?
У тебе є парасолька?
↑↑↑3-5-BNi, ale ya dumayu, shcho doshch skoro zupynyt'sya.
No, but I think the rain is going to stop soon.
Ні, але я думаю, що дощ скоро закінчиться.
↑↑↑3-6-BYa povernus' pislya toho, yak doshch prypynytsia.
I will go back after the rain stops.
Я повернусь після того, як дощ припиниться.
↑↑↑3-7-ASkoro pobachymos'.
See you soon.
Скоро побачимось.
↑↑↑3-8-BPobachymos' piznishe.
See you later.
Побачимось пізніше.
↑↑↑4-1-AZavtra u moyeyi mamy den' narodzhennya.
Tomorrow is my mom's birthday.
Завтра у моєї мами день народження.
↑↑↑4-2-BTy vzhe mayesh podarunok?
Have you already got a present?
Ти вже маєш подарунок?
↑↑↑4-3-AShche ni. YA khochu kupyty shchos' harne.
Not yet. I want to buy something beautiful.
Ще ні. Я хочу купити щось гарне.
↑↑↑4-4-BYak shchodo namysta?
How about a necklace?
Як щодо намиста?
↑↑↑4-5-ANamysto duzhe dorohe, ya ne mozhu yoho sobi dozvolyty.
The necklace is so expensive that I cannot afford it.
Намисто дуже дороге, я не можу його собі дозволити.
↑↑↑4-6-AYA dumayu, ya kuplyu buket tomu, shcho moya mama polyublyaye kvity.
I think I will buy a bouquet because my mom likes flowers.
Я думаю, я куплю букет, тому що моя мама полюбляє квіти.
↑↑↑4-7-BTse chudova ideya!
That's a good idea!
Це чудова ідея!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 34

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
341-1-APryvit, Tom!
Hello, Tom!
Привіт, Том!
↑↑↑1-2-BPryvit, Meri!
Hi, Mary!
Привіт, Мері!
↑↑↑1-3-BYak tvoyi spravy?
How have you been?
Як твої справи?
↑↑↑1-4-AU mene chudovo. Dyakuyu!
I am doing well. Thank you!
У мене чудово. Дякую!
↑↑↑1-5-BTut vidkrylasya nova kav'yarnya.
There is a newly opened coffee shop.
Тут відкрилася нова кав'ярня.
↑↑↑1-6-BNe khochesh vidvidaty yiyi?
Would you like to try it?
Не хочеш відвідати її?
↑↑↑1-7-ATak.
Yes.
Так.
↑↑↑2-1-ATse z pryvodu Vashoho zaproshennya na vecheryu.
It's about your invitation to dinner.
Це з приводу Вашого запрошення на вечерю.
↑↑↑2-2-BTak. Vy pryydete?
Yes. Can you go?
Так. Ви прийдете?
↑↑↑2-3-ATak. Ale u mene ye chas lyshe u p'yatnytsyu.
Yes. But I only have time next Friday.
Так. Але у мене є час лише у п'ятницю.
↑↑↑2-4-BTse pidkhodyt'.
That's fine.
Це підходить.
↑↑↑2-5-BMozhu ya zabraty Vas z domu?
Can I pick you up from home?
Можу я забрати Вас з дому?
↑↑↑2-6-ATak.
Yes.
Так.
↑↑↑2-7-BDyakuyu Vam, shcho daly meni shans.
Thank you for giving me the chance.
Дякую Вам, що дали мені шанс.
↑↑↑3-1-ADyakuyu Vam za zaproshennya.
Thank you for inviting me.
Дякую Вам за запрошення.
↑↑↑3-2-AAle ya ne mozhu pryyty.
But I cannot come.
Але я не можу прийти.
↑↑↑3-3-BO, prykro.
Oh, that is unfortunate.
О, прикро.
↑↑↑3-4-BMozhu ya zapytaty Vas chomu?
May I ask you why?
Можу я запитати Вас чому?
↑↑↑3-5-AYA naspravdi duzhe zaynyata na ts'omu tyzhni.
I am really busy this week.
Я насправді дуже зайнята на цьому тижні.
↑↑↑3-6-BYak shchodo nastupnoho razu?
What about next time?
Як щодо наступного разу?
↑↑↑3-7-AYA naspravdi ne vpevnena.
I am really not sure.
Я насправді не впевнена.
↑↑↑4-1-ADyakuyu Vam, shcho Vy zabraly mene.
Thank you for picking me up!
Дякую Вам, що Ви забрали мене.
↑↑↑4-2-BDyakuyu Vam, shcho Vy pryynyaly moye zaproshennya.
Thank you for accepting my invitation.
Дякую Вам, що Ви прийняли моє запрошення.
↑↑↑4-3-BVy vyhlyadayete chudovo u tsiy sukni.
You look great in that dress.
Ви виглядаєте чудово у цій сукні.
↑↑↑4-4-BVy vyhlyadayete duzhe harno, yak anhel.
You look very beautiful, like an angel.
Ви виглядаєте дуже гарно, як ангел.
↑↑↑4-5-ADyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑4-6-AVy duzhe charivnyy!
You are very charming!
Ви дуже чарівний!
↑↑↑4-7-BDyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 35

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
351-1-ATse Kim hovoryt'.
This is Kim speaking.
Це Кім говорить.
↑↑↑1-2-BPryvit, Kim! Tse Tom.
Hi, Kim! This is Tom.
Привіт, Кім! Це Том.
↑↑↑1-3-BYA til'ky khochu skazaty, shcho ya buv duzhe shchaslyvyy mynuloyi nochi.
I just want to tell you that I was very happy last night.
Я тільки хочу сказати, що я був дуже щасливий минулої ночі.
↑↑↑1-4-BTy zrobyla mene duzhe shchaslyvoyu.
You make me very happy.
Ти зробила мене дуже щасливою.
↑↑↑1-5-ADyakuyu.
Thank you.
Дякую.
↑↑↑1-6-ATy zmushuyesh mene soromytysya zaraz.
You are making me shy right now.
Ти змушуєш мене червоніти зараз.
↑↑↑2-1-ADyakuyu tobi duzhe za vecheryu.
Thank you so much for dinner.
Дякую тобі дуже за вечерю.
↑↑↑2-2-BProshu!
You're welcome!
Прошу!
↑↑↑2-3-BMeni podobayet'sya buty z toboyu.
I like to be with you.
Мені подобається бути з тобою.
↑↑↑2-4-BTy meni duzhe podobayeshsya.
I like you very much.
Ти мені дуже подобаєшся.
↑↑↑2-5-AChomu ya podobayus' tobi?
Why do you like me?
Чому я подобаюсь тобі?
↑↑↑2-6-BTomu shcho kozhna sekunda, yaku ya provodzhu z toboyu, robyt' mene shchaslyvym.
Because every second I spend with you makes me very happy.
Тому що кожна секунда, яку я проводжу з тобою, робить мене щасливим.
↑↑↑2-7-ATy zmushuyesh mene soromytys', ty znayesh?
You make me shy, you know?
Ти змушуєш мене червоніти, ти знаєш?
↑↑↑3-1-ATy znayesh Toma ta Kim?
Do you know Tom and Kim?
Ти знаєш Тома та Кім?
↑↑↑3-2-BTak, shcho stalos'?
Yes, what's up?
Так, що сталось?
↑↑↑3-3-AYA duzhe vrazhena nymy.
I'm very impressed by them.
Я дуже вражена ними.
↑↑↑3-4-BChomu?
Why so?
Чому?
↑↑↑3-5-AVony tak kokhayut' odyn odnoho.
They love each other so much.
Вони так кохають один одного.
↑↑↑3-6-AKhochu vony ne zhyvut' razom, vony chesni odyn z odnym.
Although they do not live together, they are honest with each other.
Хоча вони не живуть разом, вони чесні один з одним.
↑↑↑3-7-AYA khotila zh vyyty zamizh za cholovika, yakyy dumaye tak samo.
I would like to marry a man who thinks like that.
Я хотіла б вийти заміж за чоловіка, який думає так само.
↑↑↑4-1-AYA vidchuvaj sebe takoyu shchaslyvoyu, shcho ty ye v moyemu zhytti.
I feel so happy to have you in my life.
Я відчуваю себе такою щасливою, що ти є в моєму житті.
↑↑↑4-2-BDyakuyu, moya kokhana.
Thank you, my darling.
Дякую, моя кохана.
↑↑↑4-3-BYA obitsyayu, ya budu kokhaty ta dohlyadaty za toboyu nazavzhdy.
I promise I will love you and take care of you forever.
Я обіцяю, я буду кохати та піклуватися про тебе завжди.
↑↑↑4-4-AYA budu zavzhdy pikluvatysya pro tebe ta zalyshatysya poruch.
I will always look after you and stay by your side.
Я буду завжди піклуватися про тебе та залишатися поруч.
↑↑↑4-5-AYA spodivayus', my budemo razom nazavzhdy.
I hope we will be together forever.
Я сподіваюсь, ми будемо разом назавжди.
↑↑↑4-6-BZvychayno, my budemo.
Of course, we will.
Звичайно, ми будемо.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 36

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
361-1-AVy znayete, chyy tse komp'yuter?
Do you know whose computer this is?
Ви знаєте, чий це комп'ютер?
↑↑↑1-2-BYA dumayu, vin nalezhyt' tiy divchyni zi svitlym volossyam.
I think it belongs to the girl that has blonde hair.
Я думаю, він належить тій дівчині зі світлим волоссям.
↑↑↑1-3-AYak shchodo ts'oho?
What about this one?
Як щодо цього?
↑↑↑1-4-BTse miy.
It is mine.
Це мій.
↑↑↑1-5-AChy mozhu ya skorystatysya Vashym komp'yuterom nenadovho, budʹ laska?
Can I use your computer for a moment, please?
Чи можу я скористатися Вашим комп'ютером ненадовго, будь ласка?
↑↑↑1-6-BTak, zvychayno.
Yes, sure!
Так, звичайно.
↑↑↑1-7-ADyakuyu Vam duzhe.
Thank you so much.
Дякую Вам дуже.
↑↑↑1-8-BKoly Vy zakinchyte korystuvatysya komp'yuterom, budʹ laska, vymknitʹ yoho dlya mene.
Once you finish using the computer, please shut it down for me.
Коли Ви закінчите користуватися комп'ютером, будь ласка, вимкніть його для мене.
↑↑↑1-9-AZvychayno. Shche raz dyakuyu!
Sure. Thanks again!
Звичайно. Ще раз дякую!
↑↑↑2-1-APryvit, Tom!
Hey, Tom!
Привіт, Том.
↑↑↑2-2-ATy vzhe pereviryv miy bloh pro yohu?
Did you check out my blog about yoga?
Ти вже перевірив мій блог про йогу?
↑↑↑2-3-BYakyy?
Which one?
Який?
↑↑↑2-4-AToy, u yakomu ya tebe vidmityla.
The one I tagged you in.
Той, у якому я тебе відмітила.
↑↑↑2-5-BO, pereviryv. Tse nepereversheno.
Oh, I did. It's awesome.
О, перевірив. Це неперевершено.
↑↑↑2-6-ATam bulo bahato lyudey, yaki komentuvaly.
There were a lot of people who commented.
Там було багато людей, які коментували.
↑↑↑2-7-BChomu tobi ne napysaty bloh pro zdorov'ya takozh?
Why don't you write a blog about health also?
Чому тобі не написати блог про здоров'я також?
↑↑↑2-8-BYA dumayu, ty skoro budesh vidomym bloherom, odnoznachno!
I think you will be a famous blogger soon, for sure!
Я думаю, ти скоро будеш відомим блогером, однозначно!
↑↑↑3-1-APryvit, Li!
Hey, Lee!
Привіт, Лі!
↑↑↑3-2-AYak tam vechirka mynuloyi nochi?
How was the party last night?
Як там вечірка минулої ночі?
↑↑↑3-3-BTse bula chudova nich. YA zustriv mylu divchynu tam.
It was a great night. I met a cute girl there.
Це була чудова ніч. Я зустрів милу дівчину там.
↑↑↑3-4-ATy vidpravyv yiy zapyt na dodavannya v druzi u Feysbutsi?
Did you send a friend request to her on Facebook?
Ти відправив їй запит на додавання в друзі у Фейсбуці?
↑↑↑3-5-BTak, vidpravyv.
Yes, I did.
Так, відправив.
↑↑↑3-6-AChy mozhu ya hlyanuty foto yiyi profilyu?
Can I see her profile picture?
Чи можу я глянути фото її профілю?
↑↑↑3-7-BTak.
Yes.
Так.
↑↑↑3-8-BOs' vona, divchyna, u yaku ya zakokhavsya!
Here she is, the girl I have a crush on!
Ось вона, дівчина, у яку я закохався!
↑↑↑3-9-AVona taka seksual'na!
She is so sexy!
Вона така сексуальна!
↑↑↑4-1-APryvit, Tom!
Hey, Tom!
Привіт, Том!
↑↑↑4-2-AKim dzvonyla tobi, ale ne zmohla dozvonytysya do tebe.
Kim called you but could not reach you.
Кім дзвонила тобі, але не змогла дозвонитися до тебе.
↑↑↑4-3-BO, ya zabuv vimknuty sviy mobil'nyy telefon.
Oh, I forgot to turn on my mobile phone.
О, я забув увімкнути свій мобільний телефон.
↑↑↑4-4-AVona takozh vidpravyla tobi povidomlennya u Feysbutsi.
She also sent you a message on Facebook.
Вона також відправила тобі повідомлення y Фейсбуці.
↑↑↑4-5-ATy prochytav povidomlennya vid Kim?
Did you read the message from Kim?
Ти прочитав повідомлення від Кім?
↑↑↑4-6-BNi, ya buv duzhe zaynyatyy.
No, I'm very busy.
Ні, я був дуже зайнятий.
↑↑↑4-7-BYA mayu zakinchyty moyu robotu do poludnya.
I have to finish my work before noon.
Я маю закінчити мою роботу до полудня.
↑↑↑4-8-BYa vidpravlyu yiy povidomlennya, koly zakinchu robotu.
I will send her a message when I finish my work.
Я відправлю їй повідомлення, коли закінчу роботу.
↑↑↑4-9-ADobre.
Okay.
Добре.
↑↑↑4-10-AKim sturbovana tomu shcho ne mohla zv'yazatysya z toboyu.
Kim is worried because she could not contact you.
Кім cтурбована, тому що не могла зв'язатися з тобою.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 37

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
371-1-AYA zakokhalasya u Toma.
I have a crush on Tom.
Я закохалася у Тома.
↑↑↑1-2-ATy znayesh, yaki divchata yomu podobayut'sya?
Do you know the type of girl he likes?
Ти знаєш, які дівчата йому подобаються?
↑↑↑1-3-BVin skazav, shcho yomu podobalasya divchyna, yaka mala svitle ta kucheryave volossya.
He said he liked a girl who has blonde, curly hair.
Він сказав, що йому подобалася дівчина, яка мала світле та кучеряве волосся.
↑↑↑1-4-AO, todi, mozhlyvo, ya yomu ne spodobayus'.
Oh, then maybe he will not like me.
О, тоді, можливо, я йому не сподобаюсь.
↑↑↑1-5-BYA boyus', tse tak.
I'm afraid so.
Я боюсь, це так.
↑↑↑1-6-BAle ne turbuysya!
But don't worry!
Але не турбуйся!
↑↑↑1-7-BTy znaydesh ideal'noho cholovika odnoho dnya.
You will find a perfect man for you one day.
Ти знайдеш ідеального чоловіка одного дня.
↑↑↑1-8-ADyakuyu tobi! Spodivayus' na tse tezh.
Thank you! I hope so too.
Дякую тобі! Сподіваюсь на це теж.
↑↑↑2-1-AVona til'ky rozstalasya zi svoyim khloptsem vchora.
She just broke up with her boyfriend yesterday.
Вона тільки розійшлася зі своїм хлопцем вчора.
↑↑↑2-2-BTse pohani novyny.
That is sad news.
Це погані новини.
↑↑↑2-3-AYA til'ky zustrila yikh mynuloho tyzhnya.
I just met them last week.
Я тільки зустріла їх минулого тижня.
↑↑↑2-4-AVony vyhlyadaly takymy shchaslyvymy.
They looked so happy.
Вони виглядали такими щасливими.
↑↑↑2-5-BShcho stalos'?
What happened?
Що сталось?
↑↑↑2-6-AVona skazala meni, shcho bachyla, yak vin flirtuvav z inshoyu divchynoyu na vechirtsi.
She told me she saw him flirting with another girl at the party.
Вона сказала мені, що бачила, як він фліртував з іншою дівчиною на вечірці.
↑↑↑2-7-BTse spravdi pohano.
That's really bad.
Це справді погано.
↑↑↑3-1-AVchora Tim posperechavsya zi mnoyu.
Yesterday, Tim and I argued.
Вчора Тім посперечався зі мною.
↑↑↑3-2-BZ yakoho pryvodu?
What was it about?
З якого приводу?
↑↑↑3-3-AYA yomu skazala trymaty mene za ruku.
I told him to hold my hand.
Я йому сказала тримати мене за руку.
↑↑↑3-4-AAle vin ne zrobyv ts'oho.
But he did not do that.
Але він не зробив цього.
↑↑↑3-5-BChomu?
Why?
Чому?
↑↑↑3-6-AVin zasoromuvsya
He was shy.
Він засоромився.
↑↑↑3-7-BTse tak zabavno.
That is so funny.
Це так кумедно.
↑↑↑3-8-ANe smiysya!
Do not laugh!
Не смійся!
↑↑↑4-1-APryvit, Li!
Hey, Lee!
Привіт, Лі!
↑↑↑4-2-ATy znayesh tu zhinku, z yakoyu ya vchora hovoryla na vechirtsi mynuloyi nochi?
Do you know the woman I talked to at the party last night?
Ти знаєш ту жінку, з якою я вчора говорила на вечірці минулої ночі?
↑↑↑4-3-BNi, ale vona vyhlyadala chudovo.
No, but she looked very beautiful.
Ні, але вона виглядала чудово.
↑↑↑4-4-BChomu ty pytayesh?
Why do you ask?
Чому ти питаєш?
↑↑↑4-5-AYiyi zvaty Meri.
Her name is Mary.
Її звати Мері.
↑↑↑4-6-AMynuloyi nochi Meri zapytala v mene tvoye im'ya.
Last night, Mary asked me what your name is.
Минулої ночі Мері запитала в мене твоє ім'я.
↑↑↑4-7-BTy skazala yiy?
Did you tell her?
Ти сказала їй?
↑↑↑4-8-ATak, vona poprosyla mene daty tobi yiyi nomer telefona.
Yes, she asked me to give you her phone number.
Так, вона попросила мене дати тобі її номер телефону.
↑↑↑4-9-BMozhesh meni daty yoho, bud' laska?
Can you give it to me, please?
Можеш мені дати його, будь ласка?
↑↑↑4-10-ATak, tse yiyi nomer telefona.
Yes, this is her phone number.
Так, це її номер телефону.
↑↑↑4-11-BDyakuyu tobi!
Thank you!
Дякую тобі!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 38

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
381-1-ADyakuyu Vam za zaproshennya na vecheryu.
Thank you for inviting us for dinner.
Дякую Вам за запрошення на вечерю.
↑↑↑1-2-BProshu.
You are welcome.
Прошу.
↑↑↑1-3-AMeni duxhe podobayet'sya ryba na parі.
I like the steamed fish a lot.
Мені дуже подобається риба на парі.
↑↑↑1-4-AYak Vy yiyi pryhotuvaly?
How did you cook it?
Як Ви її приготували?
↑↑↑1-5-BYA spochatku pomyv yiyi.
I washed the fish first.
Я спочатку пoмив її.
↑↑↑1-6-BPotim hotuvav yiyi na pari protyahom hodyny.
Then, I steamed the fish for about one hour.
Потім готував її на парі протягом години.
↑↑↑1-7-BDlya sousu ya poklav tudy trishky myaty.
For the sauce, I put a little mint in it.
Для соусу я поклав туди трішки м'яти.
↑↑↑1-8-ADyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑2-1-AMama skazala meni rozkazaty tobi, yak zrobyty salat.
Mom told me to tell you how to make a salad.
Мама сказала мені розказати тобі, як зробити салат.
↑↑↑2-2-BChomu? YA vzhe mozhu tse zrobyty.
Why? I can do it already.
Чому? Я вже можу це зробити.
↑↑↑2-3-AVona khoche buty vpevnenoyu.
She wants to make sure.
Вона хоче бути впевненою.
↑↑↑2-4-ASpochatku, promyy vsi ovochi.
First, wash all vegetables.
Спочатку, промий всі овочі.
↑↑↑2-5-BTse lehko.
That is easy.
Це легко.
↑↑↑2-6-ANe perebyvay mene, budʹ laska.
Don't interrupt me, please.
Не перебивай мене, будь ласка.
↑↑↑2-7-APotim narizh vsi ovochi.
Then, chop all vegetables.
Потім наріж всі овочі.
↑↑↑2-8-BYak shchodo sousu?
What about the sauce?
Як щодо соусу?
↑↑↑2-9-APoklady tudy trishky soli.
Put a little salt in.
Поклади туди трішки солі.
↑↑↑2-10-APeremishay yikh usi.
Mix them well.
Перемішай їх усі.
↑↑↑2-11-BYA bezperechno mozhu tse zrobyty!
I can do it for sure!
Я безперечно можу це зробити!
↑↑↑3-1-ATse kuryachyy bul'yon z ovochamy.
This is a chicken soup with vegetables.
Це курячий бульйон з овочами.
↑↑↑3-2-BVau! Vyhlyadaye smachno.
Wow! It looks very delicious.
Вау! Виглядає смачно.
↑↑↑3-3-BYak Vy yoho pryhotuvaly?
How did you cook it?
Як Ви його приготували?
↑↑↑3-4-AInhrediyenty: morkva, kartoplya, pomidory ta kurka.
The ingredients are carrots, potato, tomato, and chicken.
Інгредієнти: морква, картопля, помідори та курка.
↑↑↑3-5-ASpochatku pochyst' vsi ovochi.
First, peel all the vegetables.
Спочатку почистіть всі овочі.
↑↑↑3-6-ADali porizhte morkvu ta kartoplyu.
Next, chop the carrots and potatoes.
Далі поріжте моркву та картоплю.
↑↑↑3-7-APotim porizhte pomidory.
Then cut the tomatoes.
Потім поріжте помідори.
↑↑↑3-8-BYak ya mayu yikh rizaty?
How should I cut it?
Як я маю їх різати?
↑↑↑3-9-APorizhte na polovynu.
Cut in half.
Поріжте на половину.
↑↑↑3-10-APislya ts'oho pokladit' kurku z ovochamy u kastrulyu.
After that, put the chicken and vegetables in a pot.
Після цього покладіть курку з овочами у каструлю.
↑↑↑3-11-APotim kyp'yatitʹ, poky vony ne stanutʹ m'yakymy.
Then keep boiling until they are soft.
Потім кип'ятіть, поки вони не стануть м'якими.
↑↑↑3-12-BDyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑4-1-AMy kupyly bahato pits.
We bought many pizzas.
Ми купили багато піц.
↑↑↑4-2-AYak my mayemo yikh zberihaty?
How should we keep them?
Як ми маємо їх зберігати?
↑↑↑4-3-BMy mozhemo poklasty yikh u kholodyl'nyk.
We can put them in the fridge.
Ми можемо покласти їх у холодильник.
↑↑↑4-4-AAle vony budut' kholodni.
But they will be cold.
Але вони будуть холодні.
↑↑↑4-5-BMy mozhemo rozihrity yikh pered tym, yak budemo yisty.
We can heat the pizza up before eating.
Ми можемо розігріти їх перед тим, як будемо їсти.
↑↑↑4-6-AYak my yikh mozhemo rozihrity?
How can we heat it up?
Як ми їх можемо розігріти?
↑↑↑4-7-BMy mozhemo vykorystaty mikrokhvyl'ovku.
We can use the microwave.
Ми можемо використати мікрохвильовку.
↑↑↑4-8-AYak dovho my mayemo yih nahrivaty?
How long should we warm it for?
Як довго ми маємо їх нагрівати?
↑↑↑4-9-BBlyz'ko vos'my khvylyn.
About eight minutes.
Близько восьми хвилин.
↑↑↑4-10-ADyakuyu tobi!
Thank you!
Дякую тобі!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 39

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
391-1-ATy prochytav tsey roman?
Have you read this novel?
Ти прочитав цей роман?
↑↑↑1-2-BNi, ya shche ne prochytav yoho.
No, I haven't read it.
Ні, я ще не прочитав його.
↑↑↑1-3-BA pro shcho vin?
What is it about?
А про що він?
↑↑↑1-4-APro pryshel'tsiv.
It's about aliens.
Про прибульців.
↑↑↑1-5-APryshel'tsi pryyikhaly na Zemlyu, shchob ubyty vsikh lyudey.
Aliens came to Earth to kill all humans.
Прибульці приїхали на Землю, щоб убити всіх людей.
↑↑↑1-6-ATse duzhe klasno!
It was very good!
Це дуже класно!
↑↑↑1-7-BZvuchyt', yak kryminal'nyy roman.
It sounds like a murder novel.
Звучить, як кримінальний роман.
↑↑↑1-8-ATak, tse kryminal'nyy roman, u yakomu pryshel'tsi - ubyvtsi.
Yes, it is a murder novel which the aliens are the killers.
Так, це кримінальний роман, у якому прибульці - убивці.
↑↑↑2-1-AChy mozhete Vy porekomenduvaty meni knyzhku, bud' laska?
Can you recommend a book for me, please?
Чи можете Ви порекомендувати мені книжку, будь ласка?
↑↑↑2-2-BTak, zvychayno! Yaki zhanry Vam podobayut'sya?
Yes, sure! What kind of books do you like?
Так, звичайно! Які жанри Вам подобаються?
↑↑↑2-3-AYA kupuyu yiyi dlya svoho khloptsya.
I am buying it for my boyfriend.
Я купую її для свого хлопця.
↑↑↑2-4-AVin skazav meni, shcho yomu podobayut'sya knyhy zhakhiv.
He told me that he likes horror novels.
Він сказав мені, що йому подобаються книги жахів.
↑↑↑2-5-BTsya knyha ye best·selerom.
This book is the best seller.
Ця книга є бестселером.
↑↑↑2-6-BYA dumayu, vona yomu spodobayet'sya.
I think he will like it.
Я думаю, вона йому сподобається.
↑↑↑2-7-ADyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑2-8-BProshu!
You are welcome!
Прошу!
↑↑↑3-1-AShcho ty robyv mynuloyi nochi?
What did you do last night?
Що ти робив минулої ночі?
↑↑↑3-2-BYa dyvyvsya fil'm zi svoyimy druzyamy.
I watched a movie with my friends.
Я дивився фільм зі своїми друзями.
↑↑↑3-3-AI yak fil'm?
How was the movie?
І як фільм?
↑↑↑3-4-BMoyi tovaryshy vyrishyly, shcho vin buv nudnym, ale meni vin vydavsya duzhe tsikavym.
My friends thought it was boring but I found it very interesting.
Мої товариші вирішили, що він був нудним, але мені він видався дуже цікавим.
↑↑↑3-5-BYak shchodo tebe?
What about you?
Як щодо тебе?
↑↑↑3-6-AYA dyvylasya novyny vdoma.
I watched news at home.
Я дивилася новини вдома.
↑↑↑3-7-ABuly pohani novyny.
It was sad news.
Були погані новини.
↑↑↑3-8-BPro shcho ti novyny buly?
What was that news about?
Про що ті новини були?
↑↑↑3-9-APro sobaku, yaka pomerla pislya poriatunku divchyny.
It was about a dog that died after saving a girl's life.
Про собаку, яка померла після порятунку дівчини.
↑↑↑3-10-BO, tse tak sumno.
Oh, that's so sad.
О, це так сумно.
↑↑↑4-1-AU mene rozbyte sertse.
I am heartbroken.
У мене розбите серце.
↑↑↑4-2-BShcho stalos'?
What happened?
Що сталось?
↑↑↑4-3-AMiy ulyublenyy spivak zaspivav pisnyu pro kokhannya svoyiy divchyni.
My favorite singer sang a love song for his girlfriend.
Мій улюблений співак заспівав пісню про кохання своїй дівчині.
↑↑↑4-4-BTse mylo.
That is lovely.
Це мило.
↑↑↑4-5-AVin vyrazyv svoye kokhannya do neyi cherez muzyku.
He expressed his love to her through music.
Він виразив своє кохання до неї через музику.
↑↑↑4-6-BTse duzhe mylo.
That is very sweet.
Це дуже мило.
↑↑↑4-7-ANe kazhy ts'oho. YA duzhe sumna.
Don't say that. I am very sad.
Не кажи цього. Я дуже сумна.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 40

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
401-1-AS'ohodni ya khotila by poyasnyty svoyu novu ideyu.
Today, I would like to explain my new idea.
Сьогодні я хотіла би пояснити свою нову ідею.
↑↑↑1-2-AIdeya pro nash novyy post u blozi.
The idea about our new blog post.
Ідея про наш новий пост у блозі.
↑↑↑1-3-BVy mohly b daty meni detalі, bud' laska?
Can you give me the details, please?
Ви могли б дати мені деталі, будь ласка?
↑↑↑1-4-AZvychayno, zacheykate khvylynku.
Sure, please wait a moment.
Звичайно, зачейкате хвилинку.
↑↑↑1-5-ADo rechi, my tut usi?
By the way, are we all here?
До речі, ми тут усі?
↑↑↑1-6-BShche ni. Novyy bloher pryyednayet'sya do nas.
Not yet. A new blogger will join us.
Ще ні. Новий блогер приєднається до нас.
↑↑↑1-7-BAle na danyi moment chy mozhete Vy spochatku poyasnyty svoyu ideyu, budʹ laska?
But for now, can you explain your idea first, please?
Але на даний момент чи можете Ви спочатку пояснити свою ідею, будь ласка?
↑↑↑1-8-AHarazd, ya poyasnyu detalі povil'no.
All right, I will explain the details slowly.
Гаразд, я поясню деталі повільно.
↑↑↑1-9-BDuzhe Vam dyakuyemo!
Thank you very much!
Дуже Вам дякуємо!
↑↑↑1-10-AProshu.
You're welcome.
Прошу.
↑↑↑2-1-AKotra zaraz hodyna?
What time is it now?
Котра зараз година?
↑↑↑2-2-BMayzhe 18.00.
It is almost 6 pm.
Майже 18.00.
↑↑↑2-3-BMy povynni perehlyanuty rezul'tat shche raz pered tym, yak vidpravymo yoho nashomu kerivnyku.
We shall review the result again before sending it to our boss.
Ми повинні переглянути результат ще раз перед тим, як відправимо його нашому керівнику.
↑↑↑2-4-AO ni! Tut problema z internetom.
Oh no! There is a problem with the internet.
О ні! Тут проблема з інтернетом.
↑↑↑2-5-AYA boyus', my ne zmozhemo vidpravyty rezul'taty nashomu kerivnyku vchasno.
I am afraid we cannot send the results to our boss on time.
Я боюсь, ми не зможемо відправити результати нашому керівнику вчасно.
↑↑↑2-6-BTse pohano.
That is bad.
Це погано.
↑↑↑2-7-AShcho nam robyty?
What should we do?
Що нам робити?
↑↑↑2-8-BNam slid rozpovisty yomu pro problemu z internetom.
We have to tell him about the internet problem.
Нам слід розповісти йому про проблему з інтернетом.
↑↑↑2-9-BMy musymo podzvonyty yomu.
We should call him.
Ми мусимо подзвонити йому.
↑↑↑2-10-ATse chudova ideya.
That's a good idea.
Це чудова ідея.
↑↑↑3-1-AYA tut, kerivnyku.
Here I am, boss.
Я тут, керівнику.
↑↑↑3-2-BMy dosyahly usikh tsiley ts'oho misyatsya?
Did we achieve our goals for this month?
Ми досягли усіх цілей цього місяця?
↑↑↑3-3-AYA ne vpevnena.
I am not sure.
Я не впевнена.
↑↑↑3-4-AAle ya ne dumayu, shcho my tse zrobyly.
But I don't think we did.
Але я не думаю, що ми це зробили.
↑↑↑3-5-BNasha komanda maye pratsyuvaty vazhche, nizh ranishe.
Our team has to work harder than before.
Наша команда має працювати важче, ніж раніше.
↑↑↑3-6-ATak, my budemo!
Yes, we will!
Так, ми будемо!
↑↑↑3-7-BMy perehlyanemo nashi tsili na nastupnomu zasidanni.
We will review our targets at the next meeting.
Ми переглянемо наші цілі на наступному засіданні.
↑↑↑3-8-AKoly bude nashe nastupne zasidannya?
When is our next meeting?
Коли буде наше наступне засідання?
↑↑↑3-9-BU p'yatnytsyu.
It's on Friday.
У п'ятницю.
↑↑↑4-1-ADobroho dnya usim!
Hello, everyone!
Доброго дня усім!
↑↑↑4-2-ARozpochnimo nashe zasidannya.
Let's start the meeting.
Розпочнімо наше засідання.
↑↑↑4-3-BShcho nam neobkhidno obhovoryty v pershu cherhu?
What should we talk about first?
Що нам необхідно обговорити в першу чергу?
↑↑↑4-4-ATse khoroshe pytannya.
That is a good question.
Це хороше питання.
↑↑↑4-5-AU Vas ye yakis' ideyi?
Do you have any idea?
У Вас є якісь ідеї?
↑↑↑4-6-BYA dumayu, nam slid perehlyanuty protokoly z mynuloyi zustrichi spochatku.
I think we should review the minutes from the last meeting first.
Я думаю, нам слід переглянути протоколи з минулої зустрічі спочатку.
↑↑↑4-7-BKhtos' mozhe pidsumuvaty protokoly, bud' laska?
Can someone summarize the minutes, please?
Хтось може підсумувати протоколи, будь ласка?
↑↑↑4-8-AYA tse zroblyu.
I will do that.
Я це зроблю.
↑↑↑4-9-BDuzhe Vam dyakuyemo!
Thank you very much.
Дуже Вам дякуємо!
↑↑↑4-10-ANemaye za shcho!
It is my pleasure!
Немає за що!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 41

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
411-1-ATy znayesh, shcho Toma zvilʹnyly?
Do you know that Tom was fired?
Ти знаєш, що Тома звільнили?
↑↑↑1-2-BShcho stalosʹ?
What happened?
Що сталось?
↑↑↑1-3-ATy pam'yatayesh istoriyu pro moyu novu ideyu?
Do you remember the story about my new idea?
Ти пам'ятаєш історію про мою нову ідею?
↑↑↑1-4-BNi, ne pam'yatayu.
No, I don't.
Ні, не пам'ятаю.
↑↑↑1-5-AVin vkrav moyu ideyu.
He stole my idea.
Він вкрав мою ідею.
↑↑↑1-6-AMiy menedzher zidnavsya pro tse.
My manager found out.
Мій менеджер дізнався про це.
↑↑↑1-7-AYoho zvilʹneno.
He was fired.
Його звільнено.
↑↑↑1-8-BVin zasluhovuye tse.
He deserved it.
Він заслуговує це.
↑↑↑2-1-ANash kerivnyk khoche, shchob my vazhko pratsyuvaly.
Our boss wants us to work hard.
Наш керівник хоче, щоб ми важко працювали.
↑↑↑2-2-AVin skazav, shcho ne vsi tsili buly dosyahneni.
He said not all targets were achieved.
Він сказав, що не всі цілі були досягнені.
↑↑↑2-3-BYA z tsym ne pohodzhuyusʹ.
I don't agree with this.
Я з цим не погоджуюсь.
↑↑↑2-4-BMy dosyahly usikh tsiley.
We achieved all targets.
Ми досягли усіх цілей.
↑↑↑2-5-AMozhu ya pobachyty dani za ostanniy rik?
Can I see the last year's data?
Можу я побачити дані за останній рік?
↑↑↑2-6-BOsʹ vony.
Here it is.
Ось вони.
↑↑↑2-7-AVy pravi.
You are right.
Ви праві.
↑↑↑2-8-ATsi dani mauyt budutʹ perehlyanuti znov.
This data should be reviewed again.
Ці дані мають бути переглянуті знов.
↑↑↑2-9-AYA pokazhu yikh zavtra nashomu kerivnyku.
I will present it to our boss tomorrow.
Я покажу їх завтра нашому керівнику.
↑↑↑2-10-BZvuchytʹ chudovo
That sounds great!
Звучить чудово.
↑↑↑3-1-ADobroho ranku!
Good morning!
Доброго ранку!
↑↑↑3-2-AMene zvaty Meri.
My name is Mary.
Мене звати Мері.
↑↑↑3-3-AYA khotila b podaty zayavku na robotu, shcho bula rozmishchena v hazeti.
I would like to apply for the job that was posted in the newspaper.
Я хотіла б подати заявку на роботу, що була розміщена в газеті.
↑↑↑3-4-BDobroho ranku!
Good morning!
Доброго ранку!
↑↑↑3-5-BPryyemno z Vamy poznayomytysʹ.
Nice to meet you.
Приємно з Вами познайомитись.
↑↑↑3-6-BMene zvaty Tom.
My name is Tom.
Мене звати Том.
↑↑↑3-7-BBudʹ laska, prysyadʹte.
Please have a seat.
Будь ласка, присядьте.
↑↑↑3-8-ADyakuyu.
Thank you.
Дякую.
↑↑↑3-9-ATse anketa.
This is my job application form.
Це анкета.
↑↑↑3-10-BYA dam Vashu anketu nashomu viddilu kadriv.
I will give your application to our Human Resources.
Я дам Вашу анкету нашому відділу кадрів.
↑↑↑3-11-BNastupnoho tyzhnya anketa bude zatverdzhena.
Next week, the application form will be reviewed.
Наступного тижня анкета буде затверджена.
↑↑↑3-12-BPislya tsʹoho ya zv'yazhusʹ z Vamy shchodo spivbesidy.
After that, I will contact you for an interview.
Після цього я зв'яжусь з Вами щодо співбесіди.
↑↑↑3-13-ADyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
↑↑↑4-1-ATy vzhe otrymav rezulʹtaty svoyeyi ankety?
Have you gotten the result of your job application?
Ти вже отримав результати своєї анкети?
↑↑↑4-2-BNi, mamo.
No, Mom.
Ні, мамо.
↑↑↑4-3-BYA dumayu, tsya kompaniya zv'yazhetʹsya zi mnoyu zavtra.
I think the company will maybe contact me tomorrow.
Я думаю, ця компанія зв'яжеться зі мною завтра.
↑↑↑4-4-AYA spodivayusʹ na tse.
I hope so.
Я сподіваюсь на це.
↑↑↑4-5-AYA chula, shcho Meri vzhe otrymala rezulʹtat.
I heard that Mary got her result already.
Я чула, що Мері вже отримала результат.
↑↑↑4-6-BVona otrymala robotu?
Did she get the job?
Вона отримала роботу?
↑↑↑4-7-ATak. Yiy zaproponuvaly postiynu robotu.
Yes. She has been offered a full-time job.
Так. Їй запропонували постійну роботу.
↑↑↑4-8-AVona zavtra zvilʹnytʹsya zi svoyeyi tymchasovoyi roboty u supermarketi.
She will quit her part-time job at the supermarket tomorrow.
Вона завтра звільниться зі своєї тимчасової роботи у супермаркеті.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 42

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
421-1-ARozpochnimo zasidannya.
Let's start the meeting.
Розпочнімо засідання.
↑↑↑1-2-ASʹohodni my budemo hovoryty pro nashi richni tsili.
Today we will talk about our yearly target.
Сьогодні ми будемо говорити про наші річні цілі.
↑↑↑1-3-AKhto khoche hovoryty pershym pro yoho tsilʹ?
Who would like to speak about his target first?
Хто хоче говорити першим про його ціль?
↑↑↑1-4-BDozvolʹte meni hovoryty pershym, budʹ laska!
Let me speak first, please!
Дозвольте мені говорити першим, будь ласка!
↑↑↑1-5-AZvychayno, Vy mozhete hovoryty pershym.
Sure, you can speak first.
Звичайно, Ви можете говорити першим.
↑↑↑1-6-BMoya tsilʹ - tse analizuvaty vytraty.
My target is to analyze spending.
Моя ціль - це аналізувати витрати.
↑↑↑1-7-AYak Vy tse robyte?
How do you do that?
Як Ви це робите?
↑↑↑1-8-BYA zibrav vsi dani pro vytraty.
I gathered all data about spending.
Я зібрав всі дані про витрати.
↑↑↑1-9-BTa pislya tsʹoho ya pidsumuyu yikh.
And after that, I summarized it.
Та після цього я підсумую їх.
↑↑↑1-10-AZvuchytʹ chudovo. Mozhu ya podyvytysya na zvit?
That sounds great. Can I look at the report?
Звучить чудово. Можу я подивитися на звіт?
↑↑↑1-11-BZvychayno. Osʹ miy zvit.
Sure. Here is my report.
Звичайно. Ось мій звіт.
↑↑↑2-1-AMiy menedzher ne zatverdyv zvit, shcho ya napysala.
My manager did not approve the report I wrote.
Мій менеджер не затвердив звіт, що я написала.
↑↑↑2-2-BChomu vin ne zrobyv tse?
Why didn't he?
Чому він не зробив це?
↑↑↑2-3-AVin skazav, shcho nadav perevahu zvitu vid Toma.
He said he preferred the report from Tom.
Він сказав, що надав перевагу звіту від Тома.
↑↑↑2-4-BDobre.
OK.
Добре.
↑↑↑2-5-AProte tse bula moya ideya, yaku Tom vykorystav u svoyemu zviti.
Actually, it was my idea that Tom used in his report.
Проте це була моя ідея, яку Том використав у своєму звіті.
↑↑↑2-6-BVin obmanyuvav.
He cheated then.
Він обманював.
↑↑↑2-7-ATak.
Yes.
Так.
↑↑↑2-8-BMozhlyvo, Vam slid rozpovisty pro tse svomu menedzheru
Maybe you should tell your manager.
Можливо, Вам слід розповісти про це своєму менеджеру.
↑↑↑3-1-ANasha kompaniya nabahato bilʹsha, nizh ranishe.
Our company is a lot bigger than before.
Наша компанія набагато більша, ніж раніше.
↑↑↑3-2-BTse pravda.
That is true.
Це правда.
↑↑↑3-3-B2009 roku my nanyaly nashoho pershoho pratsivnyka.
The year we hired our first employee was 2009.
2009 року ми найняли нашого першого працівника.
↑↑↑3-4-BZaraz 2017 rik, u nas bilʹshe, nizh 100 pratsivnykiv.
Now in 2017, we have more than 100 employees.
Зараз 2017 рік, у нас більше, ніж 100 працівників.
↑↑↑3-5-AChas letytʹ.
Time flies.
Час летить.
↑↑↑3-6-ANastupnyy misyatsʹ - hrudenʹ.
Next month is December.
Наступний місяць - грудень.
↑↑↑3-7-BHrudenʹ - tse misyatsʹ, koly nam potribno vyplachuvaty premiyu nashym pratsivnykam.
December is the month when we need to pay a bonus to our employees.
Грудень - це місяць, коли нам потрібно виплачувати премію нашим працівникам.
↑↑↑3-8-BМy vzhe mayemo zvit shchodo tsʹohorichnoho prybutku?
Do we already have the report of this year's profit?
Ми вже маємо звіт щодо цьогорічного прибутку?
↑↑↑3-9-AShche ni, zvit zaraz pereviryayetʹsya.
Not yet, the report is being checked now.
Ще ні, звіт зараз перевіряється.
↑↑↑3-10-AMy mozhemo otrymat zvit zavtra.
We should get the report tomorrow.
Ми можемо отримат звіт завтра.
↑↑↑4-1-AShcho Vy dumayete pro tsʹoho kandydata?
What do you think about this applicant?
Що Ви думаєте про цього кандидата?
↑↑↑4-2-BYA dumayu, nam slid nanyaty yoho.
I think we should hire him.
Я думаю, нам слід найняти його.
↑↑↑4-3-AZ yakoyi prychyny my mayemo nainyaty yoho?
What is the reason why we should hire him?
З якої причини ми маємо найняти його?
↑↑↑4-4-BPrychyna, chomu my mayemo yoho naynyaty - tse te, shcho vin maye bahato dosvidu.
The reason why we should hire him is he has a lot of experience.
Причина, чому ми маємо його найняти - це те, що він має багато досвіду.
↑↑↑4-5-AMozhete meni, budʹ laska, navesty dekilʹka prykladiv?
Can you please give me some examples?
Можете мені, будь ласка, навести декілька прикладів?
↑↑↑4-6-BPo-pershe, vin buv menedzherom u yoho kolyshniy kompaniyi.
First, he was a manager at his former company.
По-перше, він був менеджером у його колишній компанії.
↑↑↑4-7-BPo-druhe, vin uspishno zrobyv bahato proektiv.
Second, he made many projects successful.
По-друге, він успішно зробив багато проектів.
↑↑↑4-8-BPo-tretye, vin pratsyuvav protyahom 10 rokiv.
Third, he has been working for over ten years.
По-третє, він працював протягом 10 років.
↑↑↑4-9-ADobre. Ya viryu, nam slid yoho nainyaty.
All right. I believe that we should hire him.
Добре. Я вірю, нам слід його найняти.
↑↑↑4-10-BChudovo!
Great!
Чудово!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 43

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
431-1-ATy vzhe zakinchyv vchorashnye domashnye zavdannya?
Have you finished yesterday's homework?
Ти вже закінчив вчорашнє домашнє завдання?
↑↑↑1-2-BNi, shche ni.
No, not yet.
Ні, ще ні.
↑↑↑1-3-AYE odne pytannya, na yake ya ne mozhu vidpovisty.
There is one question I could not answer.
Є одне питання, на яке я не можу відповісти.
↑↑↑1-4-BYake?
Which one?
Яке?
↑↑↑1-5-APershe pytannya: "Naskilʹky velykyy Misyatsʹ?"
The first question: 'How big is the moon?'
Перше питання: "Наскільки великий Місяць?"
↑↑↑1-6-BYA dumayu, vin menshyy za Zemlyu.
I think it's smaller than the Earth.
Я думаю, він менший за Землю.
↑↑↑1-7-AKozhen znaye tse.
Everyone knows that.
Кожен знає це.
↑↑↑1-8-BVin menshyy za Sontse takozh.
It's smaller than the sun as well.
Він менший за Сонце також.
↑↑↑1-9-ATy zhartuyesh, pravda?
You are joking, right?
Ти жартуєш, правда?
↑↑↑1-10-BDobre, naspravdi ya ne znayu.
Ok, actually I don't know.
Добре, насправді я не знаю.
↑↑↑1-11-ADobre, todi poshukaymo v interneti.
Good, then let's do some research on the internet.
Добре, тоді пошукаймо в інтернеті.
↑↑↑2-1-AMeni naspravdi podobayetʹsya tviy sad.
I really like your garden.
Мені насправді подобається твій сад.
↑↑↑2-2-ATam ye bahato kvitiv.
It has many flowers.
Там є багато квітів.
↑↑↑2-3-BDyakuyu tobi velyke.
Thank you very much.
Дякую тобі велике.
↑↑↑2-4-BYA posadyv bahato kvitiv tomu, shcho ya lyublyu kvity duzhe.
I planted many flowers because I like flowers very much.
Я посадив багато квітів, тому що я дуже люблю квіти.
↑↑↑2-5-BDyvysʹ, tsi kviti - usi troyandy.
Look, these flowers are all roses.
Дивись, ці квіті - усі троянди.
↑↑↑2-6-AVony vyhlyadayutʹ duzhe harno.
They look so beautiful.
Вони виглядають дуже гарно.
↑↑↑2-7-ASkhozhe, shcho bilykh troyand bilʹshe, nizh chervonykh.
It looks like there are more white roses than red roses.
Схоже, що білих троянд більше, ніж червоних.
↑↑↑2-8-BTse pravylʹno. Bilyy - miy ulyublenyy kolir.
That is correct. White is my favorite color.
Це правильно. Білий - мій улюблений колір.
↑↑↑3-1-ATy znayesh, khto ye naybilʹshoyu tvarynoyu u sviti?
Do you know the biggest animal in the world?
Ти знаєш, хто є найбільшою твариною у світі?
↑↑↑3-2-BTse syniy kyt, ya dumayu.
It's the blue whale, I think.
Це синій кит, я думаю.
↑↑↑3-3-ATak.
Yes.
Так.
↑↑↑3-4-BYA zavzhdy khotiv pobachyty yoho v realʹnomu zhytti.
I've always wanted to see one in real life.
Я завжди хотів побачити його в реальному житті.
↑↑↑3-5-ATodi tobi treba poyikhaty do Indiysʹkoho okeanu.
Then you need to go to the Indian Ocean.
Тоді тобі треба поїхати до Індійського океану.
↑↑↑3-6-BYA spodivayusʹ, tsʹoho roku ya zmozhu poyikhaty do Indiyi z moyeyu sim'yeyu.
I hope this year, I can travel with my family to India.
Я сподіваюсь, цього року я зможу поїхати до Індії з моєю сім'єю.
↑↑↑3-7-BYak shchodo tvoyeyi sim'yi? Kudy vy zbyrayetesʹ tsʹoho roku?
How about your family? Where will you go this year?
Як щодо твоєї сім'ї? Куди ви збираєтесь цього року?
↑↑↑3-8-ANasha sim'ya zbyrayetʹsya do pusteli Sakhary.
Our family will go to the Sahara desert.
Наша сім'я збирається до пустелі Сахари.
↑↑↑3-9-BVau, zvuchytʹ fantastychno.
Wow, that sounds fantastic.
Вау, звучить фантастично.
↑↑↑3-10-AYA duzhe skhvylʹovana.
I am very excited.
Я дуже схвильована.
↑↑↑4-1-AYA vyhlyadayu svizhoyu pislya povernennya z vykhidnykh.
I look fresh after coming back from the holidays.
Я виглядаю свіжою після повернення з вихідних.
↑↑↑4-2-BYak tam tvoya poyizdka na ostriv na pivdenʹ?
How was your trip to the island in the south?
Як там твоя поїздка на острів на південь?
↑↑↑4-3-ATse bulo prekrasno.
It was amazing.
Це було прекрасно.
↑↑↑4-4-BYak ostriv? Harnyy?
How is the island? Is it beautiful?
Як острів? Гарний?
↑↑↑4-5-AOstriv duzhe harnyy, ale tse najbil'sh lyudnyy ostriv yakyy ya koly nebud' bachyla.
The island is very beautiful, but it's the most crowded island I've ever been to.
Острів дуже гарний, але це найбільш людний острів, який я коли-небудь бачила.
↑↑↑4-6-BTsʹoho sezona ya nadav by perevahu poyikhaty v dzhunhli z vodospadamy.
In this season I'd prefer to go to the jungle with waterfalls.
Цього сезону я надав би перевагу поїхати в джунглі з водоспадами.
↑↑↑4-7-BVodospady nayharnishi protyahom lita.
Waterfalls are most beautiful during summer.
Водоспади найгарніші протягом літа.
↑↑↑4-8-BTy mozhesh zupynytysya kolo vody na tsilyy denʹ.
You can stay in the water for the whole day.
Ти можеш зупинитися коло води на цілий день.
↑↑↑4-9-ATak, tse pravda.
Yes, that's true.
Так, це правда.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 44

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
441-1-ATy chuv novyny pro tsunami?
Have you heard the news about the tsunami?
Ти чув новини про цунамі?
↑↑↑1-2-BTsunami v Yaponiyi?
The tsunami in Japan?
Цунамі в Японії?
↑↑↑1-3-ANi, tsunami v Nimechchyni.
No, the tsunami is in Germany.
Ні, цунамі в Німеччині.
↑↑↑1-4-ANa shchastya, nikhto ne postrazhdav.
Luckily, nobody got hurt.
На щастя, ніхто не постраждав.
↑↑↑1-5-BU Nimechchyni chasto ye tsunami?
Does Germany have frequent tsunamis?
У Німеччині часто є цунамі?
↑↑↑1-6-ANi. Ale chasto ye poveni.
No. But it has frequent floods.
Ні. Але часто є повені.
↑↑↑1-7-AOsoblyvo v pivdennykh rehionakh krayiny.
Especially, in the southern region of the country.
Особливо в південних регіонах країни.
↑↑↑1-8-BTsunami ta poveni z'yavlyayutʹsya tomu, shcho lyudy znyshchyly pryrodu.
Tsunamis and floods occur because humans have destroyed nature.
Цунамі та повені з'являються, тому що люди знищили природу.
↑↑↑1-9-AYa zhodna, nam sl'id berehty pryrodu.
I agree we need to preserve nature.
Я згодна, нам слід берегти природу.
↑↑↑2-1-ANa pivnochi Kytayu chasto traplyayut'sya poveni, chy ne tak?
The north of China has frequent floods, hasn't it?
На півночі Китаю часто трапляються повені, чи не так?
↑↑↑2-2-BTak.
Yes, it has.
Так.
↑↑↑2-3-APoveni zavzhdy traplyayut'sya v sezon doshchiv?
Do floods usually occur in the rainy season?
Повені завжди трапляються в сезон дощів?
↑↑↑2-4-BPoveni zavzhdy traplyayut'sya v sezon doshchiv ta protyahom lita.
Floods usually occur in the rainy season and during summer.
Повені завжди трапляються в сезон дощів та протягом літа.
↑↑↑2-5-BInodi takozh zsuvy.
Sometimes, there are mudslides also.
Іноді також зсуви.
↑↑↑2-6-APovinʹ zavdaye velykoyi shkody?
Does the flood do a lot of damage?
Повінь завдає великої шкоди?
↑↑↑2-7-BTak, poveni znyshchuyutʹ bahato rechey.
Yes, the floods damage many things.
Так, повені знищують багато речей.
↑↑↑2-8-BInodi vony mozhut' zruynuvaty bahato sil.
Sometimes it ruins many villages.
Іноді вони можуть зруйнувати багато сіл.
↑↑↑3-1-ASkhozhe, shcho bude doshch.
It looks like it is going to rain
Схоже, що буде дощ.
↑↑↑3-2-BSpravdi? Ale ya mayu zaraz vykhodyty na vulytsyu.
Really? But I have to go out now.
Справді? Але я маю зараз виходити на вулицю.
↑↑↑3-3-BU mene zustrich.
I have an appointment.
У мене зустріч.
↑↑↑3-4-ASʹohodni tobi slid ne vykhodyty na vulytsyu.
You should not go out today.
Сьогодні тобі слід не виходити на вулицю.
↑↑↑3-5-AYA dyvylasya prohnoz pohody po televizoru.
I watched the weather forecast on television.
Я дивилася прогноз погоди по телевізору.
↑↑↑3-6-BI shcho vin skazav?
What did the forecast say?
І що він сказав?
↑↑↑3-7-AUrahan na pivdenniy zatotsi.
There is a hurricane in the south bay.
Ураган на південній затоці.
↑↑↑3-8-AProhnozuye, shcho bude sylʹnyy doshch.
It's forecast to rain very heavily.
Прогнозує, що буде сильний дощ.
↑↑↑3-9-ADoshch mozhe sprychynyty raptovu povinʹ u misti.
The rain may cause a flash flood in the city.
Дощ може спричинити раптову повінь у місті.
↑↑↑3-10-BMeni slid vidminyty zustrich?
Should I cancel the appointment?
Мені слід відмінити зустріч?
↑↑↑3-11-ATak. Tobi ne slid vykhodyty na vulytsyu.
Yes. You should not go out.
Так. Тобі не слід виходити на вулицю.
↑↑↑4-1-ATy chuv pro lisnu pozhezhu v Berlini mynuloho tyzhnya?
Have you heard that there was a forest fire in Berlin last week?
Ти чув про лісову пожежу в Берліні минулого тижня?
↑↑↑4-2-ALisova pozhezha z'yavylasya v seli, yake my vidviduvaly mynuloho roku.
The forest fire occurred at the village we visited last year.
Лісова пожежа трапилася в селі, яке ми відвідували минулого року.
↑↑↑4-3-BSelo postrazhdalo?
Was the village damaged?
Село постраждало?
↑↑↑4-4-ASelo ne sylʹno postrazhdalo, ale lis - tak.
The village was not heavily damaged, but the forest was.
Село не сильно постраждало, але ліс - так.
↑↑↑4-5-ALisni pozhezhi znyshchyly harnu pryrodu bilya sela
Forest fires destroyed the beautiful nature around the village.
Лісові пожежі знищили гарну природу біля села.
↑↑↑4-6-BTi tvaryny v lisi mozhutʹ takozh buty vytisneni.
Those animals in the forest might also be uprooted.
Ті тварини в лісі можуть також бути витіснені.
↑↑↑4-7-ATak, tse pohani novyny.
Yes, it is a sad news.
Так, це погані новини.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 45

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
451-1-AMeni podobayetʹsya nebo vlitku.
I like the sky in summer.
Мені подобається небо влітку.
↑↑↑1-2-BChomu?
Why?
Чому?
↑↑↑1-3-ATomu shcho vone duzhe blakytne.
Because the sky is very blue.
Тому що воно дуже блакитне.
↑↑↑1-4-ASʹohodni nebo duzhe chyste.
Today the sky is very clear.
Сьогодні небо дуже чисте.
↑↑↑1-5-BTse pravda.
That is true.
Це правда.
↑↑↑1-6-ASʹohodni my pobachymo bahato zirok.
Tonight, we will see many stars.
Сьогодні ми побачимо багато зірок.
↑↑↑1-7-BPodyvymosʹ razom sʹohodni na zirky?
Shall we watch the stars together tonight?
Подивимось разом сьогодні на зірки?
↑↑↑1-8-BYA pokazhu tobi Saturn!
I will show you Saturn!
Я покажу тобі Сатурн!
↑↑↑1-9-AZvuchytʹ kruto.
That sounds great.
Звучить круто.
↑↑↑1-10-AAle yak my pobachymo Saturn zvidsy?
But how can we see Saturn from here?
Але як ми побачимо Сатурн звідси?
↑↑↑1-11-BU mene ye teleskop. My mozhemo vykorystaty yoho dlya toho, shchob pobachyty Saturn.
I have a telescope. We will use it to watch the stars.
У мене є телескоп. Ми можемо використати його для того, щоб побачити Сатурн.
↑↑↑1-12-AYA duzhe vrazhena!
I am very excited!
Я дуже вражена!
↑↑↑2-1-ATy virysh v te, shcho pryshel'tsi isnuyut'?
Do you believe that aliens exist?
Ти віриш в те, що прибульці існують?
↑↑↑2-2-BTak. YA viryu.
Yes. I believe they do.
Так. Я вірю.
↑↑↑2-3-AChomu ty v nykh virysh?
Why do you believe in them?
Чому ти в них віриш?
↑↑↑2-4-BTomu, shcho my ne mozhemo dovesty, shcho vony ne isnuyut'.
Because we cannot prove that they do not exist.
Тому що ми не можемо довести, що вони не існують.
↑↑↑2-5-ATse tsikava dumka.
That is an interesting thought.
Це цікава думка.
↑↑↑2-6-BA yak shchodo tebe?
How about you?
А як щодо тебе?
↑↑↑2-7-AYA ne viryu v pryshel'tsiv.
I do not believe in aliens.
Я не вірю в прибульців.
↑↑↑2-8-AYakshcho vony isnuyut', chomu vony ne prybuly na Zemlyu?
If they do exist, why don't they come to Earth?
Якщо вони існують, чому вони не прибули на Землю?
↑↑↑2-9-BZadumaysya nad tsym.
Think about it.
Задумайся над цим.
↑↑↑2-10-BYakby vony buly u nashomu sviti, my buly b nalyakanymy.
If they were in our world, we would be scared.
Якби вони були у нашому світі, ми були б наляканими.
↑↑↑2-11-BI mohla by buty viyna.
And there could be war.
І могла би бути війна.
↑↑↑3-1-ATy znayesh, skil'ky planet znakhodyt'sya u nashiy Sonyachniy systemi?
Do you know how many planets are there in our Solar system?
Ти знаєш, скільки планет знаходиться у нашій Сонячній системі?
↑↑↑3-2-BZvychayno, ya znayu.
Sure, I know.
Звичайно, я знаю.
↑↑↑3-3-BYE visim planet v nashiy Sonyachniy systemi.
There are eight planets in our Solar system.
Є вісім планет в нашій Сонячній системі.
↑↑↑3-4-AYaka naybil'sha planeta?
What is the biggest planet?
Яка найбільша планета?
↑↑↑3-5-BYupiter - naybil'sha planeta. Vona nabahato bil'sha za Zemlyu.
Jupiter is the biggest one. It is much bigger than Earth.
Юпітер - найбільша планета. Вона набагато більша за Землю.
↑↑↑3-6-ANaskil'ky bil'sha?
How much bigger?
Наскільки більша?
↑↑↑3-7-BDiametr Yupitera u 11.2 razy bil'shyy nizh u Zemlyu.
Jupiter's diameter is 11.2 times larger than the Earth.
Діаметр Юпітера у 11.2 рази більший ніж у Землі.
↑↑↑3-8-ATse neymovirno!
It is incredible!
Це неймовірно!
↑↑↑4-1-AYA khochu buty astronavtom.
I want to be an astronaut.
Я хочу бути космонавтом.
↑↑↑4-2-AYA uyavlyayu polit kosmichnym korablem do Misyatsya.
I imagine flying a spaceship to the moon.
Я уявляю політ космічним кораблем до Місяця.
↑↑↑4-3-BYA dumayu, buty astronavtom - tse tsikava robota.
I think being an astronaut is an interesting job.
Я думаю, бути космонавтом - це цікава робота.
↑↑↑4-4-BMozhlyvo, ty mozhesh takozh zustrity pryshel'tsiv.
Maybe you can meet the aliens too!
Можливо, ти можеш також зустріти прибульців.
↑↑↑4-5-ATak, spodivayus'.
Yes, I hope so.
Так, сподіваюсь.
↑↑↑4-6-BShcho ty skazhesh, koly pobachysh prybul'tsya?
What will you say when you see an alien?
Що ти скажеш, коли побачиш прибульця?
↑↑↑4-7-AYa dumayu, ya skazala by: "Vy holodni? Khochete shokoladu?"
I suppose I'd say "Are you hungry? Would you like some chocolate?"
Я думаю, я сказала би: "Ви голодні? Хочете шоколаду?"
↑↑↑4-8-BTse kumedno!
That is funny!
Це кумедно!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 46

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
461-1-AYA khochu onovyty moyu spal'nu kimnatu.
I want to renovate the bedroom.
Я хочу оновити мою спальну кімнату.
↑↑↑1-2-AYA zmushu nashoho syna rozmalyuvaty dveri.
I will have our son paint the door.
Я змушу нашого сина пофарбувати двері.
↑↑↑1-3-BAle ty vzhe zmusyla yoho rozmalyuvaty dveri mynuloho misyatsya.
But you just had him to paint that door last month.
Але ти вже змусила його розмалювати двері минулого місяця.
↑↑↑1-4-AVony buly pofarbovani u bilyy.
It was painted white.
Вони були пофарбовані у білий.
↑↑↑1-5-AMiy tovarysh poradyv meni pofarbuvaty yikh u zhovtyy.
My friend advised me to paint it yellow.
Мій товариш порадив мені пофарбувати їх у жовтий.
↑↑↑1-6-BChomu zhovtyy?
Why yellow?
Чому жовтий?
↑↑↑1-7-ATomu, shcho vin bude pidkhodyty pid kolir dakhu.
Because it will match the color of the roof.
Тому що він буде підходити під колір даху.
↑↑↑1-8-BO, ya zrozumiv zaraz.
Oh, I understand now!
О, я зрозумів зараз.
↑↑↑2-1-AShcho ty tut robysh?
What are you doing there?
Що ти тут робиш?
↑↑↑2-2-BYA lahodzhu rakovynu.
I'm fixing the sink.
Я лагоджу раковину.
↑↑↑2-3-AMozhu ya dopomohty tobi?
May I help you?
Можу я допомогти тобі?
↑↑↑2-4-BTak, dyakuyu.
Yes, thank you.
Так, дякую.
↑↑↑2-5-BMozhesh meni dopomohty perestavyty ti rechi?
Can you help me to move this stuff out?
Можеш мені допомогти переставити ті речі?
↑↑↑2-6-ADobre.
Okay.
Добре.
↑↑↑2-7-AKudy ya mayu tse postavyty?
Where should I put it?
Куди я маю це поставити?
↑↑↑2-8-BBud' laska, poklady tse u chervonu shafku v prymishenni dlya zberihannya.
Please put it in the red closet in the storage room.
Будь ласка, поклади це у червону шафку у приміщенні для зберігання.
↑↑↑2-9-BTy mozhesh takozh dopomohty meni poprybyraty kukhnyu?
Can you also help me to clean the kitchen?
Ти можеш також допомогти мені поприбирати кухню?
↑↑↑2-10-AZvychayno.
Sure.
Звичайно.
↑↑↑2-11-BDyakuyu tobi duzhe.
Thank you so much.
Дякую тобі дуже.
↑↑↑2-12-BTy taka dobra.
You are so kind.
Ти така добра.
↑↑↑3-1-AYa khochu prykrasyty nashu vital'nyu.
I want to decorate our living room.
Я хочу прикрасити нашу вітальню.
↑↑↑3-2-BDore, shcho ty khochesh zrobyty?
Ok, what do you want to do?
Добре, що ти хочеш зробити?
↑↑↑3-3-AYA khochu pominyaty shtory.
I want to change the curtains.
Я хочу замінити штори.
↑↑↑3-4-BNam dozvoleno minyaty shtory u vital'ni?
Are we allowed to change the curtains in the living room?
Нам дозволено міняти штори у вітальні?
↑↑↑3-5-AYA ne znayu.
I don't know.
Я не знаю.
↑↑↑3-6-BTodi my mayemo zapytaty u orendodavtsya.
Then we have to ask the landlord.
Тоді ми маємо запитати у орендодавця.
↑↑↑3-7-BBud' laska, nahaday meni podzvonyty orendodavtsyu.
Please remind me to call the landlord.
Будь ласка, нагадай мені подзвонити орендодавцю.
↑↑↑3-8-AYA nahadayu.
I will.
Я нагадаю.
↑↑↑4-1-AMozhesh meni dopomohty postavyty tsi knyhy na knyzhku polychku?
Can you help me put the books on the bookshelf?
Можеш мені допомогти поставити ці книги на книжну поличку?
↑↑↑4-2-BZvychayno, ale day meni zakinchyty myty vikna spochatku.
Sure, but let me finish cleaning the windows first.
Звичайно, але дай мені закінчити мити вікна спочатку.
↑↑↑4-3-ATak, zvisno. Ty potrebuyesh dopomohy z tsym?
Yes, sure. Do you need any help with that?
Так, звісно. Ти потребуєш допомоги з цим?
↑↑↑4-4-BO, spravdi.
Oh, really.
О, справді.
↑↑↑4-5-BTodi mozhesh syudy pidiyty?
Then, can you come over here?
Тоді можеш сюди підійти?
↑↑↑4-6-ATak, zvisno.
Ok, sure.
Так, звісно.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 47

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
471-1-AMynuloyi nochi zlodiy uvirvavsya v budynok, koly ya spala.
Last night, a thief broke into my house while I was sleeping.
Минулої ночі злодій увірвався в будинок, коли я спала.
↑↑↑1-2-BO ni, vin shchos' zabrav?
Oh no, did he take anything?
О ні, він щось забрав?
↑↑↑1-3-ANi, ya chula shumy, koly vin shukav seyf.
No, I heard the noises when he was searching for the safe.
Ні, я чула шум, коли він шукав сейф.
↑↑↑1-4-ATozh, ya podzvonyla u politsiyu.
So I called the police.
Тож, я подзвонила у поліцію.
↑↑↑1-5-BKoly politsiya pryyikhala?
When did the police come?
Коли поліція приїхала?
↑↑↑1-6-AVony vidrazu pryyikhaly.
They came immediately.
Вони відразу приїхали.
↑↑↑1-7-AYA dumayu, vin nalyakavsya. Tomu vin vtik.
I think he was scared. So he escaped.
Я думаю, він налякався. Тому він втік.
↑↑↑1-8-BTse tak nebezpechno. Budʹ laska, budʹ oberezhnoyu!
It's so dangerous. Please be careful!
Це так небезпечно. Будь ласка, будь обережною!
↑↑↑2-1-AYA chula, buv skoyenyy zlochyn bilya nashoho budynku.
I heard there was a crime near our home.
Я чула, був скоєний злочин біля нашого будинку.
↑↑↑2-2-BSpravdi? Ty znayesh, shcho stalosya?
Really? Do you know what happened?
Справді? Ти знаєш, що сталося?
↑↑↑2-3-AZlodiy uvirvavsya v budynok ta vkrav trokhy hroshey.
A thief broke into the house and stole some money.
Злодій увірвався в будинок та вкрав трохи грошей.
↑↑↑2-4-BPolitsiya spiymala zlodiya?
Have the police caught the thief?
Поліція спіймала злодія?
↑↑↑2-5-ATak.
Yes.
Так.
↑↑↑2-6-AYA tak nalyakana.
I'm so scared.
Я так налякана.
↑↑↑2-7-BNe lyakaysya. My til'ky mayemo buty oberezhnymy.
Don't be scared. We only need to be careful.
Не лякайся. Ми тільки маємо бути обережними.
↑↑↑2-8-ADyakuyu tobi. YA zavzhdy matymu tse na uvazi.
Thank you. I'll always keep that in mind.
Дякую тобі. Я завжди матиму це на увазі.
↑↑↑3-1-ATy chytav s'ohodnishni novyny?
Did you read today's newspaper?
Ти читав сьогоднішню газету?
↑↑↑3-2-BNi, a shcho tam?
No, what was in it?
Ні, а що там?
↑↑↑3-3-ABula kryminal'na sprava, pro yaku my vchora hovoryly.
There was the criminal case we were talking about yesterday.
Була кримінальна справа, про яку ми вчора говорили.
↑↑↑3-4-AVony skazaly, shcho svidok pryyshov do sudu daty svidchennya.
They said a witness came to court to give testimony.
Вони сказали, що свідок прийшов до суду дати свідчення.
↑↑↑3-5-BChy ziznavsya pidozryuvanyy?
Did the suspect confess?
Чи зізнався підозрюваний?
↑↑↑3-6-APidozryuvanyy sprostuvav vchynennya zlochynu.
The suspect denied committing the crime.
Підозрюваний заперечував вчинення злочину.
↑↑↑3-7-AAdvokat pizozryuvanoho mozhe dovesty, shcho pidozryuvanyy ye nevynnym.
The lawyer of the suspect could prove that the suspect is innocent.
Адвокат підозрюваного зміг довести, що підозрюваний є невинним.
↑↑↑3-8-BTse bula duzhe tsikava istoriya.
The story was very interesting.
Це була дуже цікава історія.
↑↑↑4-1-AS'ohodni ya bula u sudi.
I was at the court today.
Сьогодні я була у суді.
↑↑↑4-2-AMova yde pro spravu z hrabizhnykom, pro yakoho my hovoryly vchora.
It's about the case with the robber that we talked about yesterday.
Мова йде про справу з грабіжником, про якого ми говорили вчора.
↑↑↑4-3-BYak vona proyshla?
How did it go?
Як вона пройшла?
↑↑↑4-4-APidozryuvanyy sprostuvav vchynennya zlochynu.
The suspect denied committing the crime.
Підозрюваний заперечив вчинення злочину.
↑↑↑4-5-BAle ya chuv, shcho politsiya spiymala yoho, koly vin shukav hroshi.
But I heard the police caught him when he was searching for the money.
Але я чув, що поліція спіймала його, коли він шукав гроші.
↑↑↑4-6-ATak, odnak, pislya toho vin pohovoryv zi svoyim advokatom, vin zaperechyv tse.
Yes, however, after he talked to his lawyer, he denied it.
Так, однак після того він поговорив зі своїм адвокатом, він заперечив це.
↑↑↑4-7-BZaraz tse skladno.
Now it's complicated.
Зараз це складно.
↑↑↑4-8-BSpodivayus', suddya vyznaye yoho vynnym u tsiy spravi.
I hope the judge will find him guilty in this case.
Сподіваюсь, суддя визнає його винним у цій справі.
↑↑↑4-9-AYA, takozh.
Me too.
Я також.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 48

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
481-1-ATy znayesh, yaki symptomy pry diareyi?
Do you know the symptoms of diarrhea?
Ти знаєш, які симптоми при діареї?
↑↑↑1-2-BYakshcho v tebe diareya, u tebe bude pryskorena defekatsiya, lykhomanka i znevodnennya.
If you have diarrhea, the symptoms are loose bowel movements, fever and dehydration.
Якщо в тебе діарея, у тебе буде прискорена дефекація, лихоманка і зневоднення.
↑↑↑1-3-AYa dumayu, u moj'ej'i sestry same tse.
I think my sister has got it.
Я думаю, у моєї сестри саме це.
↑↑↑1-4-BTobi slid vidvesty yiyi v likarnyu dlya obstezhennya.
You should take her to the hospital for a checkup.
Тобі слід відвести її в лікарню для обстеження.
↑↑↑1-5-ATak, ya yiyi vidvedu tudy zaraz.
Yes, I will take her there now.
Так, я її відведу туди зараз.
↑↑↑1-6-BSkazhy yiy, shchob bula oberezhnoyu z yizhoyu.
Tell her to be careful with the food.
Скажи їй, щоб була обережною з їжою.
↑↑↑1-7-BYakshcho vona z'yist' shchos' brudne, stane hirshe.
If she eats something dirty, it will get worse.
Якщо вона з'їсть щось брудне, стане гірше.
↑↑↑1-8-AO, dyakuyu tobi.
Ok, thank you.
О, дякую тобі.
↑↑↑2-1-AYA khochu buty v khoroshiy formi ts'oho lita.
I want to be in good shape this summer.
Я хочу бути в хорошій формі цього літа.
↑↑↑2-2-BYakshcho ty budesh khodyty v sportzal chastishe, ty budesh u khoroshiy formi.
If you go to the gym more often, you will be in good shape.
Якщо ти будеш ходити в спортзал частіше, ти будеш у хорошій формі.
↑↑↑2-3-BTakozh, yakshcho ty vstavatymesh ranishe ta budesh robyty vpravy, tse dopomozhe tobi vyhlyadaty svizhoyu.
Also, if you wake up early and do some exercises, it will help you to look fresh.
Також, якщо ти вставатимеш раніше та будеш робити вправи, це допоможе тобі виглядати свіжою.
↑↑↑2-4-ATse chudova ideya.
That's a good idea.
Це чудова ідея.
↑↑↑2-5-AMeni neobkhidno staty syl'nishoyu takozh.
I need to get stronger as well.
Мені необхідно стати сильнішою також.
↑↑↑2-6-BTak. Ty mayesh yisty zdorovu yizhu.
Yes. You should eat healthy.
Так. Ти маєш їсти здорову їжу.
↑↑↑2-7-BI namahaysya ne zasynaty pizno.
And try not to sleep late.
І намагайся не засинати пізно.
↑↑↑2-8-AYA postarayus' z usikh syl.
I will try my best.
Я постараюсь з усіх сил.
↑↑↑2-9-BShchasty.
Good luck.
Щасти.
↑↑↑3-1-AVchora ya pratsyuvala do pivnochi.
Yesterday, I worked until midnight.
Вчора я працювала до півночі.
↑↑↑3-2-BTse zanadto pizno.
That is too late.
Це занадто пізно.
↑↑↑3-3-AYA zarakh mayu bil' u spyni.
I have back pain now.
Я зараз маю біль у спині.
↑↑↑3-4-BYakshcho ty ne pratsyuvala tak dovho, v tebe ne bulo b bolyu u spyni zaraz.
If you had not worked too long, you would not have a back pain now.
Якби ти не працювала занадто довго, в тебе не було б болю у спині зараз.
↑↑↑3-5-AYA znayu.
I know.
Я знаю.
↑↑↑3-6-AAle meni potribno zakinchyty robotu.
But I need to finish my work.
Але мені потрібно закінчити роботу.
↑↑↑3-7-BYA rozumiyu. Ale tobi slid berehty svoyi zdorov'ya.
I understand. But you should take care of your health.
Я розумію. Але тобі слід берегти своє здоров'я.
↑↑↑3-8-BTobi slid yisty bil'sh zdorovo.
You should eat healthily.
Тобі слід їсти здорову їжу.
↑↑↑3-9-BI namahaysya ne zasynaty pizno.
And try not to sleep late.
І намагайся не засинати пізно.
↑↑↑4-1-ADobryj' ranok, Vy krashche pochuvayetesia s'ohodni?
Good morning, do you feel better today?
Добрий ранок, Ви краще почуваєтеся сьогодні?
↑↑↑4-2-BTak. YA pochuvayus' nabahato krashche.
Yes. I feel much better.
Так. Я почуваюсь набагато краще.
↑↑↑4-3-BYakby ya ne pryiniav zneboliuvalne, ya vidchuvav by nabahato bilshe boliu.
If I hadn't taken pain killers, I would have felt so much pain.
Якби я не прийняв знеболювальне, я відчував би набагато більше болю.
↑↑↑4-4-AKoly Vasha operatsiya?
When is your operation?
Коли Ваша операція?
↑↑↑4-5-BNastupnoho tyzhnya.
It's next week.
Наступного тижня.
↑↑↑4-6-BPislya toho meni potribno likuvatysya u likarni shche misyats'.
After that, I have to get treatment in hospital for another month.
Після того мені потрібно лікуватися у лікарні ще місяць.
↑↑↑4-7-AYa spodivayus', Vy shvydko oduzhayete.
I hope you will recover quickly.
Я сподіваюсь, Ви швидко одужаєте.
↑↑↑4-8-BDyakuyu Vam duzhe!
Thank you very much!
Дякую Вам дуже!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 49

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
491-1-AU tebe ye plany za zavtra?
Do you have plans for tomorrow?
У тебе є плани за завтра?
↑↑↑1-2-BYA shche ne vpevnenyy.
I am not sure yet.
Я ще не впевнений.
↑↑↑1-3-ATom bude robyty vechirku do dnya narodzhennya u sebe vdoma.
Tom will host a birthday party at his house.
Том буде робити вечірку до дня народження у себе вдома.
↑↑↑1-4-AKhotiv by pryyednatysya?
Would you like to join in?
Хотів би приєднатися?
↑↑↑1-5-BTak, zalyubky.
Yes, I would love that.
Так, залюбки.
↑↑↑1-6-BYA takozh khochu zrobyty pyrih ta napysaty pobazhannya dlya n'oho.
I also want to make a cake and write wishes for him.
Я також хочу зробити торт та написати побажання для нього.
↑↑↑1-7-AMozhesh ya dopomohty tobi pryhotuvaty tort?
Can I help you to make the cake?
Можу я допомогти тобі приготувати торт?
↑↑↑1-8-BZvychayno, ty mozhesh.
Of course, you can.
Звичайно, ти можеш.
↑↑↑1-9-AMozhu ya zapytaty, shcho ty khochesh napysaty?
May I ask, what will you write?
Можу я запитати, що ти хочеш написати?
↑↑↑1-10-BYA napyshu "Bazhayu tobi veseloho dnya narodzhennya.".
I will write "I wish you a happy birthday.".
Я напишу "Бажаю тобі веселого дня народження".
↑↑↑1-11-ADobre, ya pryydu i zustrinemosʹ.
All right, I will come and see you now.
Добре, я прийду і зустрінемось.
↑↑↑1-12-BSkoro pobachymos'.
See you soon.
Скоро побачимось.
↑↑↑2-1-AKhochesh pohulyaty sʹohodni?
Do you want to go out tonight?
Хочеш погуляти сьогодні?
↑↑↑2-2-BYA b zalyubky, ale, na zhal', ya ne mozhu.
I would love to, but I'm sorry I can't.
Я б залюбки, але, на жаль, я не можу.
↑↑↑2-3-BMeni potribno pidhotuvatysya do spivbesidy na zavtra.
I need to prepare for an interview tomorrow.
Мені потрібно підготуватися до співбесіди на завтра.
↑↑↑2-4-ATy shukayesh robotu?
Are you looking for a job?
Ти шукаєш роботу?
↑↑↑2-5-BNi, tse dlya moyeyi stypendiyi.
No, it is for my scholarship.
Ні, це для моєї стипендії.
↑↑↑2-6-ASpodivayus', ty otrymayesh stypendiyu.
I hope you will get the scholarship.
Сподіваюсь, ти отримаєш стипендію.
↑↑↑2-7-BDyakuyu. YA takozh spodivayus' na tse.
Thank you. I hope so too.
Дякую. Я також сподіваюсь на це.
↑↑↑3-1-AU mene ye harni novyny s'ohodni.
I had great news today.
У мене є гарні новини сьогодні.
↑↑↑3-2-BYaki?
What's that?
Які?
↑↑↑3-3-AYE trenuval'nyy kurs dlya menedzheriv nastupnoho tyzhnya.
There is a training course to be a manager next week.
Є тренувальний курс для менеджерів наступного тижня.
↑↑↑3-4-AI miy kerivnyk vidsylaye mene braty uchast' u ts'omu kursi.
And my boss will send me to participate in that training.
І мій керівник відсилає мене брати участь у цьому курсі.
↑↑↑3-5-BVau, tse kruto.
Wow, that's great.
Вау, це круто.
↑↑↑3-6-ATak. Spodivayus', ya otrymayu pidvyshchennya.
Yes. I hope I will get a promotion.
Так. Сподіваюсь, я отримаю підвищення.
↑↑↑3-7-BNam slid todi vidsvyatkuvaty.
We should celebrate then.
Нам слід тоді відсвяткувати.
↑↑↑3-8-AZvychayno!
Sure!
Звичайно!
↑↑↑4-1-AMoyi bat'ky vzhe odruzheni bil'sh, nizh 30 rokiv.
My parents have been married for over 30 years already.
Мої батьки вже одружені більш ніж 30 років.
↑↑↑4-2-BVau. Tse duzhe dovhyy period.
Wow. That is a very long time.
Вау. Це дуже довгий період.
↑↑↑4-3-AVony budut' svyatkuvaty yikhnuy richnytsyu vesillya ts'oho lita.
They will celebrate their wedding anniversary this summer.
Вони будуть святкувати їхню річницю весілля цього літа.
↑↑↑4-4-ATse tvoye zaproshennya. Ty mayesh pryyty!
This is your invitation. You must come!
Це твоє запрошення. Ти маєш прийти!
↑↑↑4-5-BBezperechno. YA z neterpinnyam chekayu na tse.
Definitely. I look forward to it.
Безперечно. Я з нетерпінням чекаю на це.
↑↑↑4-6-BTvoya mama pryhotuye tort sama?
Will your mom bake the cake by herself?
Твоя мама приготує торт сама?
↑↑↑4-7-AZvychayno. Moya mama hotuye naysmachnishi torty!
Of course. My mom bakes the most delicious cakes!
Звичайно. Моя мама готує найсмачніші торти!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Ukrainian - Lesson: 50

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
501-1-APryvit, Tom. Yak v tebe spravy?
Hi, Tom. How are you?
Привіт, Том. Як в тебе справи?
↑↑↑1-2-BU mene chudovo. Dyakuyu.
I'm very good. Thank you.
У мене чудово. Дякую.
↑↑↑1-3-AYa chula ty providyvav svoyu sim'yu v svoyemu ridnomu misti mynuloho tyzhnya.
I heard you visited your family in your hometown last week.
Я чула, ти провідував свою сім'ю в своєму рідному місті минулого тижня.
↑↑↑1-4-ATy izdyv odyn?
Did you go alone?
Ти їздив один?
↑↑↑1-5-BTak. YA khotiv by, shchob moya sestra povernulasya zi mnoyu, ale vona bula zaynyata.
Yes. I wish my sister could have gone back with me, but she was busy.
Так. Я хотів би, щоб моя сестра повернулася зі мною, але вона була зайнята.
↑↑↑1-6-AI yak tse bulo?
How was it then?
І як це було?
↑↑↑1-7-BTse bulo trishky nudno.
It was a bit boring.
Це було трішки нудно.
↑↑↑1-8-AChomu?
Why?
Чому?
↑↑↑1-9-BYshov doshch ves' den'.
It rained all day.
Йшов дощ весь день.
↑↑↑1-10-BYA khotiv by, shchob doshch zupynyvsya ta bulo bil'she sontsya.
I wish it had stopped raining and there was more sunshine.
Я хотів би, щоб дощ перестав та було більше сонця.
↑↑↑1-11-ATse duzhe pohano.
That's too bad.
Це дуже погано.
↑↑↑1-12-AYakby ne bulo doshchu, ty mih by podorozhuvaty zi svoyeyu sim'yeyu.
If there was no rain, you would have been able to travel with your family.
Якби не було дощу, ти міг би подорожувати зі своєю сім'єю.
↑↑↑1-13-BYA dumayu, ya poyidu znov tudy ta spodivayus', ne bude doshchu.
I think I will go there again and hope that there will be no rain.
Я думаю, я поїду знов туди та сподіваюсь, не буде дощу.
↑↑↑1-14-AYA tezh na tse spodivayus'.
I hope so too.
Я теж на це сподіваюсь.
↑↑↑2-1-APryvit, yak tvoyi spravy?
Hi, how are you?
Привіт, як твої справи?
↑↑↑2-2-BU mene chudovo. YA shche pochuvayus' trishky sumnym cherez lotereyu.
I'm pretty good. I still feel a bit sad about the lottery.
У мене чудово. Я ще почуваюсь трішки сумним через лотерею.
↑↑↑2-3-AShcho stalosya?
What happened?
Що сталося?
↑↑↑2-4-BYa zahubyv kvytok, i tse buv vyhrashnyy nomer.
I lost the ticket, and it was the winning number.
Я загубив квиток, і це був виграшний номер.
↑↑↑2-5-AO, meni shkoda tse chuty.
Oh, I'm sorry to hear that.
О, мені шкода це чути.
↑↑↑2-6-AYakby ya bula na tvomu mistsi, ya by duzhe rozserdylasya cherez tse.
If I were you, I would be really angry about it.
Якби я була на твому місці, я би дуже розсердилася через це.
↑↑↑2-7-BYakshcho ya buv by bil'sh oberezhnym, ts'oho b ne stalosya.
If I had been more careful, it would not have happened.
Якщо я був би більш обережним, цього б не сталося.
↑↑↑2-8-AVse normal'no. Tse zhyttya.
It is ok. That's life.
Все нормально. Це життя.
↑↑↑3-1-AVchytelʹ tilʹky shcho skazav meni, shcho my mayemo test z ispansʹkoyi cherez dva dni.
The teacher just told me that we have a Spanish language test in two days.
Вчитель тільки що сказав мені, що ми маємо тест з іспанської через два дні.
↑↑↑3-2-BO, ni! YA shche ne hotovyy.
Oh, no! I'm not ready yet.
О, ні! Я ще не готовий.
↑↑↑3-3-ATy shche mayesh 48 hodyn.
You still have 48 hours.
Ти ще маєш 48 годин.
↑↑↑3-4-BTak, pravda.
Yes, that's true.
Так, правда.
↑↑↑3-5-BAle ispans'ka mova taka vazhka.
But Spanish is very difficult.
Але іспанська мова дуже важка.
↑↑↑3-6-BYA khotiv by prydilyaty bil'she uvahy v klasi.
I wish that I had paid more attention in class.
Я хотів би приділяти більше уваги в класі.
↑↑↑3-7-ATobi slid, ale na danyy moment roby vse mozhlyve.
You should have, but for now, just try your best.
Тобі слід, але на даний момент роби все можливе.
↑↑↑3-8-AShchasty!
Good luck!
Щасти!
↑↑↑3-9-BDyakuyu tobi.
Thank you.
Дякую тобі.
↑↑↑4-1-AYak tam tviy movnyy ekzamen?
How was your language exam?
Як там твій мовний екзамен?
↑↑↑4-2-BVse bulo dobre.
It was good.
Все було добре.
↑↑↑4-3-AYA znala, shcho ekzamen buv lehkym dlya tebe.
I knew the exam would be easier for you.
Я знала, що екзамен був легким для тебе.
↑↑↑4-4-ATy duzhe vazhko vchyvsya.
You studied very hard.
Ти дуже важко вчився.
↑↑↑4-5-BDyakuyu tobi. Yakby ne tvoya dopomoha, ya b ne zmih ts'oho zrobyty.
Thank you. If I haven't had your help, I could not have done it.
Дякую тобі. Якби не твоя допомога, я б не зміг цього зробити.
↑↑↑4-6-AMy - druzi. YA rada tobi dopomohty.
We are friends. I am glad to help you.
Ми - друзі. Я рада тобі допомогти.
↑↑↑4-7-APislya kursu ty chym budesh zaymatysya?
After the course what will you be doing?
Після курсу ти чим будеш займатися?
↑↑↑4-8-BYA povernusʹ do moyeyi ridnoyi krayiny.
I will go back to my home country.
Я повернусь до моєї рідної країни.
↑↑↑4-9-BProte ya khotiv by zalyshytysya tut nadovshe.
Though, I wish to stay here longer.
Проте я хотів би залишитися тут надовше.
↑↑↑4-10-AYA bazhayu tobi uspikhiv!
I wish you good luck!
Я бажаю тобі успіхів!
↑↑↑4-11-BA yak shchodo tebe? Sho ty budesh robyty?
How about you? What will you be doing?
А як щодо тебе? Що ти будеш робити?
↑↑↑4-12-AYA viz'mu inshyy movnyy kurs.
I will take another language course.
Я візьму інший мовний курс.
↑↑↑4-13-BYA bazhayu tobi uspikhiv u tvoyemu navchanni.
I wish you success in your study.
Я бажаю тобі успіхів у твоєму навчанні.
↑↑↑4-14-ADyakuyu tobi duzhe!
Thank you very much!
Дякую тобі дуже!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase



Previous Version of this Note:

Date Length Title
01/07/2024 21:44:38 550109 Languages: Dialogue (Ukrainian)



Note last updated Reading List for this Topic Parent Topic
04/02/2026 07:39:22 None available Languages: Dialogue (Non-Latin Scripts)




Summary of Notes Citing This Note

Brief Thoughts on Language & Languages Languages: Dialogue (Non-Latin Scripts)      

To access information, click on one of the links in the table above.




Authors, Books & Papers Citing this Note

Author Title Medium Extra Links Read?
Todman (Theo) Brief Thoughts on Language & Languages Paper Medium Quality Abstract   Yes



Text Colour Conventions

  1. Blue: Text by me; © Theo Todman, 2026




© Theo Todman, June 2007 - March 2026.Please address any comments on this page to theo@theotodman.com.File output:
Website Maintenance Dashboard
Return to Top of this PageReturn to Theo Todman's Philosophy PageReturn to Theo Todman's Home Page