Theo Todman's Web Page - Notes Pages


Animadversions

Languages: Dialogue (Japanese)

(Text as at 04/02/2026 07:14:53)

Previous VersionsNon-Note ReferencesNote CitationsNon-Note Citations


Wikipedia: Japanese language ←→ Wikipedia: Japanese writing system

Lesson Jump Table

12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
41424344454647484950

Japanese - Lesson: 1

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
11-1-Akonnichiwa
Good Afternoon!
こんにちは。
↑↑↑1-2-Bkonnichiwa
Good Afternoon!
こんにちは。
↑↑↑1-3-Agenki desu ka?
How are you?
元気 です か?
↑↑↑1-4-Bgenki desu
I'm fine
元気です。
↑↑↑1-5-Banata wa?
And you?
あなた は?
↑↑↑1-6-Agenki desu
I am fine.
元気 です。
↑↑↑1-7-Aarigatougozaimasu
Thank you.
ありがとうございます。
↑↑↑1-8-Asayounara
Good bye!
さようなら。
↑↑↑1-9-Bmata ato de
See you later!
また あと で。
↑↑↑1-10-Aganbatte kudasai
Good luck!
頑張って ください。
↑↑↑2-1-Asumimasen
Excuse me!
すみません。
↑↑↑2-2-Aanata no namae wa nandesuka?
What's your name?
あなた の 名前 は なんですか?
↑↑↑2-3-Bwatashi no namae wa tomu desu
My Name is Tom.
私 の 名前 は トム です。
↑↑↑2-4-Banata no namae wa nandesuka?
What is your name?
あなた の 名前 は なんですか?
↑↑↑2-5-Awatashi no namae wa marii desu
My Name is Mary.
私 の 名前 は マリー です。
↑↑↑2-6-Aanata wa nansai desuka?
How old are you?
あなた は 何歳 ですか?
↑↑↑2-7-Bwatashi wa nijuugo sai desu
I am 25 years old.
私 は 25 歳 です。
↑↑↑2-8-Banata wa nansai desuka?
How old are you?
あなた は 何歳 ですか?
↑↑↑2-9-Awatashi wa yonjuu sai desu
I am 40 years old.
私 は 40 歳 です。
↑↑↑2-10-Ayoroshiku onegai shimasu
Nice to meet you.
よろしく お願い します。
↑↑↑2-11-Bkochirakoso yoroshiku onegai shimasu
Nice to meet you, too.
こちらこそ よろしく お願い します。
↑↑↑3-1-Akonnichiwa
Hello!
こんにちは。
↑↑↑3-2-Bkonnichiwa
Hello!
こんにちは。
↑↑↑3-3-Asumimasen anatawa tomu desuka?
Excuse me! Are you Tom?
すみません。 あなたは トム ですか?
↑↑↑3-4-Bhai, watashi no namae wa tomu desu
Yes, my name is Tom.
はい、 私 の 名前 は トム です。
↑↑↑3-5-Awatashi no namae wa kimu desu
My name is Kim.
私 の 名前 は キム です。
↑↑↑3-6-Aanata wa igirisu kara kimashitaka?
Are you from the UK?
あなた は イギリス から 来ましたか?
↑↑↑3-7-Biie, watashi wa doitsu kara kimashita
No, I'm from Germany
いいえ、 私 は ドイツ から 来ました。
↑↑↑3-8-Banata wa dokokara kimashitaka?
Where are you from?
あなた は どこから 来ましたか?
↑↑↑3-9-Awatashi wa kankoku kara kimashita
I am from South Korea.
私 は 韓国 から 来ました。
↑↑↑4-1-Asumimasen
Excuse me!
すみません。
↑↑↑4-2-Aanata wa ano onnanoko no namae wo shitte imasuka?
Do you know that girl's name?
あなた は あの 女の子 の 名前 を 知って いますか?
↑↑↑4-3-Bhai, watashi wa shitteimasu
Yes, I do.
はい、 私 は 知っています。
↑↑↑4-4-Bkanojo no namae wa roozu desu
Her name is Rose.
彼女 の 名前 は ローズ です。
↑↑↑4-5-Akanojo wa eigo wo hanase masuka?
Can she speak English?
彼女 は 英語 を 話せ ますか?
↑↑↑4-6-Bsumimasen watashi wa shirimasen
I don't know. I'm sorry.
すみません。 私 は 知りません。
↑↑↑4-7-Adaijoubu desu
No problem.
大丈夫 です。
↑↑↑4-8-Aarigatougozaimasu
Thank you very much!
ありがとうございます。
↑↑↑4-9-Bdoitashimashite
You're welcome!
どういたしまして。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 2

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
21-1-Akore wa nan desuka?
What's this?
これ は なん ですか?
↑↑↑1-2-Bkore wa chuugokugo no hon desu
This is a Chinese book.
これ は 中国語 の 本 です。
↑↑↑1-3-Akore wa doudesuka?
What about this?
これ は どうですか?
↑↑↑1-4-Bkore wa eigo no shinbunshi desu
This is an English newspaper.
これ は 英語 の 新聞紙 です。
↑↑↑2-1-Aanata wa nani wo shiteimasuka?
What are you doing?
あなた は 何 を していますか?
↑↑↑2-2-Bwatashi wa eigo wo manande imasu
I'm learning English.
私 は 英語 を 学んで います。
↑↑↑2-3-Aonnanoko wa nani wo shiteimasuka?
What is the girl doing?
女の子 は 何 を していますか?
↑↑↑2-4-Bkanojo wa hon wo yondeimasu
She is reading a book.
彼女 は 本 を 読んでいます。
↑↑↑2-5-Aotokonoko wa nani wo shiteimasuka?
What is the boy doing?
男の子 は 何 を していますか?
↑↑↑2-6-Bkare wa nihonryouri wo tabete imasu
He is eating Japanese food.
彼 は 日本料理 を 食べて います。
↑↑↑3-1-Aanata wa koohii wo nomi masuka?
Would you like some coffee?
あなた は コーヒー を 飲み ますか?
↑↑↑3-2-Bsumimasen anata ga nani wo itta noka wakari masen
I am sorry. I don't understand what you just said.
すみません。 あなた が 何 を 言った のか 分かり ません。
↑↑↑3-3-Bmouikkai itte kuremasenka?
Can you please say it again?
もう一回 言って くれませんか?
↑↑↑3-4-Aiidesuyo anata wa koohii wo nomimasuka?
Sure. Would you like some coffee?
いいですよ。 あなた は コーヒー を 飲みますか?
↑↑↑3-5-Biie, kekkou desu
No, thank you.
いいえ、 結構 です。
↑↑↑3-6-Aomizu wa ikagadesuka?
Would you like some water?
お水 は いかがですか?
↑↑↑3-7-Bhai, arigatou gozaimasu
Yes. Thank you!
はい、 ありがとう ございます。
↑↑↑4-1-Aanata wa nani wo yondeimasuka?
What are you reading?
あなた は 何 を 読んでいますか?
↑↑↑4-2-Bwatashi wa doitsu go no hon wo yondeimasu
I'm reading a German book.
私 は ドイツ 語 の 本 を 読んでいます。
↑↑↑4-3-Aonnanoko wa nani wo miteimasuka?
What is the girl watching?
女の子 は 何 を 観ていますか?
↑↑↑4-4-Bkanojo wa eiga wo miteimasu
She is watching a movie.
彼女 は 映画 を 観ています。
↑↑↑4-5-Aotokonoko wa nani wo tabete imasuka?
What is the boy eating?
男の子 は 何 を 食べて いますか?
↑↑↑4-6-Bkare wa pan wo tabete imasu
He is eating bread.
彼 は パン を 食べて います。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 3

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
31-1-Aanata wa nani wo yonde imasuka?
What are you reading?
あなた は 何 を 読んで いますか?
↑↑↑1-2-Bwatashi wa hon wo yonde imasu
I'm reading a book.
私 は 本 を 読んで います。
↑↑↑1-3-Akono hon wa ikura desuka?
How much does this book cost?
この 本 は いくら ですか?
↑↑↑1-4-Bkono hon wa juu doru desu
It costs ten dollars.
この 本 は 10 ドル です。
↑↑↑1-5-Aanata wa hon wo nansatsu motte imasuka?
How many books do you have?
あなた は 本 を 何冊 持って いますか?
↑↑↑1-6-Bwatashi wa hon wo sansatsu motte imasu
I have three books.
私 は 本 を 3冊 持って います。
↑↑↑2-1-Aanata wa nani wo kai masuka?
What are you buying?
あなた は 何 を 買い ますか?
↑↑↑2-2-Bwatashi wa koohii wo ippai kaimasu
I'm buying a cup of hot coffee.
私 は コーヒー を 一杯 買います。
↑↑↑2-3-Aippai no koohii wa ikura desuka?
How much does a cup of coffee cost?
一杯 の コーヒー は いくら ですか?
↑↑↑2-4-Bippai no koohii wa san doru desu
A cup of coffee costs three dollars.
一杯 の コーヒー は 3 ドル です。
↑↑↑2-5-Banata wa nani wo kai masuka?
What are you buying?
あなた は 何 を 買い ますか?
↑↑↑2-6-Awatashi wa aisukoohii wo kaimasu
I'm buying an iced coffee.
私 は アイスコーヒー を 買います。
↑↑↑3-1-Aanata no kazoku wa nannin kazoku desuka?
How many people are there in your family?
あなた の 家族 は 何人 家族 ですか?
↑↑↑3-2-Bwatashi no kazoku wa go nin desu
There are five people in my family.
私 の 家族 は 5 人 です。
↑↑↑3-3-Banata wa?
What about you?
あなた は?
↑↑↑3-4-Awatashi no kazoku wa san nin kazoku desu
We are a family of three.
私 の 家族 は 3 人 家族 です。
↑↑↑3-5-Bdare ga imasuka?
Who are they?
誰 が いますか?
↑↑↑3-6-Awatashi no chichi, haha to watashi desu
They are my father, my mother, and me.
私 の 父、 母 と 私 です。
↑↑↑4-1-Aanata ni wa kyoudai ga nannin imasuka?
How many siblings do you have?
あなた には 兄弟 が 何人 いますか?
↑↑↑4-2-Bwatashi niwa ani ga hitori imasu
I have one older brother.
私 には 兄 が 1人 います。
↑↑↑4-3-Akare no namae wa nandesuka?
What is his name?
彼 の 名前 は なんですか?
↑↑↑4-4-Bkare no namae wa tomu desu
His name is Tom.
彼 の 名前 は トム です。
↑↑↑4-5-Akare wa nansai desuka?
How old is he?
彼 は 何歳 ですか?
↑↑↑4-6-Bkare wa sanjuugo sai desu
He is 35 years old.
彼 は 35 歳 です。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 4

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
41-1-Aanata wa nansai desuka?
How old are you?
あなた は 何歳 ですか?
↑↑↑1-2-Bwatashi wa san juusai desu
I am 30 years old.
私 は 30 歳 です。
↑↑↑1-3-Aanata niwa kyoudai ga imasuka?
Do you have any siblings?
あなた には 兄弟 が いますか?
↑↑↑1-4-Bhai, watashi niwa atouto ga imasu
Yes, I have a brother.
はい、 私 には 弟 が います。
↑↑↑1-5-Akare wa nansai desuka?
How old is he?
彼 は 何歳 ですか?
↑↑↑1-6-Bkare wa nijuugo sai desu
He is 25 years old.
彼 は 25 歳 です。
↑↑↑2-1-Aanata wa doko ni sunde imasuka?
Where do you live?
あなた は どこ に 住んで いますか?
↑↑↑2-2-Bwatashi wa biru go ni sunde imasu
I live in building 5.
私 は ビル 5 に 住んで います。
↑↑↑2-3-Adono kai desuka?
On which floor?
どの 階 ですか?
↑↑↑2-4-Bwatashi wa juuni kai ni sunde imasu
I live on the 12th floor.
私 は 12 階 に 住んで います。
↑↑↑2-5-Bwatashi no ane mo ano biru ni sunde imasu
My older sister also lives in that building.
私 の 姉 も あの ビル に 住んで います。
↑↑↑2-6-Bkanojo wa san kai ni sunde imasu
She lives on the 3rd floor.
彼女 は 3 階 に 住んで います。
↑↑↑3-1-Aano onnanoko no taijuu wa ikutsu desuka?
How much does that girl weigh?
あの 女の子 の 体重 は いくつ ですか?
↑↑↑3-2-Bano onnanoko no taijuu wa sanjuugo kiro desu
That girl weighs 35 kg.
あの 女の子 の 体重 は 35 キロ です。
↑↑↑3-3-Aano otokonoko wa?
What about that boy?
あの 男の子 は?
↑↑↑3-4-Bano otokonoko no taijuu wa gojuu kiro desu
That boy weighs 50 kg.
あの 男の子 の 体重 は 50 キロ です。
↑↑↑3-5-Akare no shinchou wa ikutsu desuka?
How tall is he?
彼 の 身長 は いくつ ですか?
↑↑↑3-6-Bkare wa hyaku rokujuu go senchi desu
He is 165 cm tall.
彼 は 1 6 5 センチ です。
↑↑↑4-1-Awatashi wa nihon kara kimashita
I come from Japan.
私 は 日本 から 来ました。
↑↑↑4-2-Aanata wa doko kara kimashitaka?
Where do you come from?
あなた は どこ から 来ましたか?
↑↑↑4-3-Bwatashi wa doitsu kara kimashita
I come from Germany.
私 は ドイツ から 来ました。
↑↑↑4-4-Ananin no hitobito ga doitsu ni sunde imasuka?
How many people live in Germany?
何人 の 人々 が ドイツ に 住んで ますか?
↑↑↑4-5-Bdaitai hachi sen man nin desu
About 80 million people.
大体 8 000 万 人 です。
↑↑↑4-6-Banata no kuni wa dou desuka?
What about your country?
あなた の 国 は どう ですか?
↑↑↑4-7-Adaitai ichi oku san zen man nin desu
About 130 million people.
大体 1 億 3 000 万 人 です。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 5

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
51-1-Aanata wa nani wo shite imasuka?
What are you doing?
あなた は 何 を して いますか?
↑↑↑1-2-Bwatashi wa chuugoku go no kyoku wo kiiteimasu
I'm listening to a Chinese song.
私 は 中国語 の 曲 を 聴いて います。
↑↑↑1-3-Aanata wa chuugokugo no kyoku ga suki desuyone?
You like Chinese songs, don't you?
あなた は 中国語 の 曲 が 好き ですよね?
↑↑↑1-4-Bhai, watashi wa chuugoku go no kyoku ga totemo suki desu
Yes, I like Chinese songs very much.
はい、 私 は 中国 語 の 曲 が とても 好き です。
↑↑↑1-5-Awatashi mo desu
Me too.
私 も です。
↑↑↑2-1-Aanata wa nani wo suru no ga suki desuka?
What do you like to do?
あなた は 何 を する の が 好き ですか?
↑↑↑2-2-Bwatashi wa utau koto ga suki desu
I like to sing.
私 は 歌う こと が 好き です。
↑↑↑2-3-Aanata wa donna kyoku wo utau no ga suki desuka?
What kind of songs do you like to sing?
あなた は どんな 曲 を 歌う の が 好き ですか?
↑↑↑2-4-Bwatashi wa chuugoku go to nihon go no kyoku wo utau no ga suki desu
I like to sing Chinese songs and Japanese songs.
私 は 中国 語 と 日本 語 の 曲 を 歌う の が 好き です。
↑↑↑2-5-Banata wa?
How about you?
あなた は?
↑↑↑2-6-Awatashi wa ongaku wo kiku no ga suki desu
I like to listen to music.
私 は 音楽 を 聴く の が 好き です。
↑↑↑3-1-Aanata no okiniiri no supootsu wa nan desuka?
What is your favorite sport?
あなた の お気に入り の スポーツ は 何 ですか?
↑↑↑3-2-Bwatashi wa basuketto booru wo suru no ga suki desu
I like to play basketball.
私 は バスケット ボール を する の が 好き です。
↑↑↑3-3-Banata wa dono supootu ga suki desuka?
What sports do you like?
あなた は どの スポーツ が 好き ですか?
↑↑↑3-4-Awatashi wa suiei ga suki desu
I like swimming.
私 は 水泳 が 好き です。
↑↑↑4-1-Aanata no okiniiri no supootsu wa nan desuka?
What is your favorite sport?
あなた の お気に入り の スポーツ は 何 ですか?
↑↑↑4-2-Bwatashi wa sakkaa wo suru no ga suki desu
I like to play soccer.
私 は サッカー を する の が 好き です。
↑↑↑4-3-Adare to sakkaa wo shimasuka?
Whom do you play soccer with?
誰 と サッカー を しますか?
↑↑↑4-4-Bwatashi wa watashi no kurasumeito to sakkaa wo shimasu
I play soccer with my classmates.
私 は 私 の クラスメイト と サッカー を します。
↑↑↑4-5-Banata wa sakkaa wo shimasuka?
Do you play soccer?
あなた は サッカー を しますか?
↑↑↑4-6-Awatashi wa sakkaa wa shimasen ga, basuketto booru wa shimasu
I don't play soccer, but I play basketball.
私 は サッカー は しません が、 バスケット ボール は します。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 6

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
61-1-Aanata wa choushoku ni nani wo tabe masuka?
What do you have for breakfast?
あなた は 朝食 に 何 を 食べ ますか?
↑↑↑1-2-Bwatashi wa pan wo choushoku ni tabe masu
I have bread for breakfast.
私 は パン を 朝食 に 食べ ます。
↑↑↑1-3-Banatawa?
How about you?
あなたは?
↑↑↑1-4-Awatashi wa sooseeji to medamayaki wo choushoku ni tabe masu
I have sausage and fried eggs for breakfast.
私 は ソーセージ と 目玉焼き を 朝食 に 食べ ます。
↑↑↑1-5-Aanata wa chuushoku ni nani wo tabe masuka?
What do you have for lunch?
あなたは 昼食 に 何 を 食べ ます か?
↑↑↑1-6-Bwatashi wa chaahan wo tabe masu
I have fried rice for lunch.
私 は チャーハン を 食べ ます。
↑↑↑1-7-Aanata wa dare to chouushoku wo tabe masu ka?
Who do you have lunch with?
あなた は 誰 と 昼食 を 食べ ます か?
↑↑↑1-8-Bwatashi wa tomodachi to chouushoku wo tabe masu
I have lunch with friends.
私 は 友達 と 昼食 を 食べ ます。
↑↑↑2-1-Aanata wa choushoku ni nani wo tabe masuka?
What breakfast dishes do you have today?
あなた は 朝食 に 何 を 食べ ますか?
↑↑↑2-2-Bwatashi tachi wa toriniku no chaahan to butaniku no chaahan wo tabemasu
We have fried rice with chicken and fried rice with pork.
私 たち は 鶏肉 の チャーハン と 豚肉 の チャーハン を 食べます。
↑↑↑2-3-Awatashi wa niku wo tabe masen
I don't eat meat.
私 は 肉 を 食べ ません。
↑↑↑2-4-Banata wa kaisen wo tabe masuka?
Do you eat seafood?
あなた は 海鮮 を 食べ ますか?
↑↑↑2-5-Awatashi wa kaisen arerugii desu
I am allergic to seafood.
私 は 海鮮 アレルギー です。
↑↑↑2-6-Apan ka medamayaki wa arimasuka?
Do you have bread or fried egg?
パン か 目玉焼き は ありますか?
↑↑↑2-7-Bhai, arimasu
Yes, we do.
はい、 あります。
↑↑↑3-1-Aanatawa ryouri ga suki desuka?
Do you like the food?
あなたは 料理 が 好き ですか?
↑↑↑3-2-Bhai, watashi wa totemo suki desu
Yes, I like it very much.
はい、 私 は とても 好き です。
↑↑↑3-3-Awatashiha tougarashi wo ippai tashimashita
I added a lot of chilies.
私は 唐辛子 を いっぱい 足しました。
↑↑↑3-4-Asokomade karakunai desuyone?
It is not too spicy, is it?
そこまで 辛くない ですよね?
↑↑↑3-5-Biie, choudo iidesu
No, it is just right.
いいえ、 丁度 いいです。
↑↑↑3-6-Aarigatougozaimasu
Thank you!
ありがとうございます。
↑↑↑4-1-Asumimasen
Excuse me!
すみません。
↑↑↑4-2-Ashio wo itadake masuka?
Can I have some salt, please?
塩 を いただけ ますか?
↑↑↑4-3-Bhai, douzo
Yes, here it is.
はい、 どうぞ。
↑↑↑4-4-Bryouri ni nanika mondai ga arimashitaka?
Is there any problem with the food?
料理 に 何か 問題 が ありましたか?
↑↑↑4-5-Awatashi wa shioke ga taritenai to omoimasu
I don’t think it is salty enough.
私 は 塩気 が 足りてない と 思います。
↑↑↑4-6-Awatashi wa ryouri ni shio wo tashitai desu
I want to add some salt to my food.
私 は 料理 に 塩 を 足したい です。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 7

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
71-1-Aanata wa nani wo tabete imasuka?
What are you eating?
あなた は 何 を 食べて いますか?
↑↑↑1-2-Bwatashi wa suupu wo nonde imasu
I'm eating soup.
私 は スープ を 飲んで います。
↑↑↑1-3-Asuupu ni wa nani ga haitte imasuka?
What is in the soup?
スープ に は 何 が 入って いますか?
↑↑↑1-4-Bsuupu ni wa toriniku to ninjin ga haitte imasu
There is chicken and carrots in the soup.
スープ に は 鶏肉 と にんじん が 入って います。
↑↑↑1-5-Asugoku herushii desu ne
That sounds very healthy.
すごく ヘルシー です ね。
↑↑↑2-1-Akono resutoran ni kita no wa hajimete desu
This is our first time in this restaurant.
この レストラン に 来た の は 初めて です。
↑↑↑2-2-Aosusume wa nan desuka?
What do you recommend?
おすすめ は なん ですか?
↑↑↑2-3-Bwatashi no osusume wa tomato suupu desu
I recommend the tomato soup.
私 の おすすめ は トマト スープ です。
↑↑↑2-4-Asuupu ni wa nani ga haitte imasuka?
What is in the soup?
スープ に は 何 が 入って いますか?
↑↑↑2-5-Btomato, ninniku, tougarashi to koriandaa ga haitte imasu
There is tomato, garlic, chili, and coriander in the soup.
トマト、 にんにく、 唐辛子 と コリアンダー が 入って います。
↑↑↑2-6-Asumimasen watashi wa ninniku ga taberemasen
Sorry, I cannot eat garlic.
すみません。 わたし は にんにく が たべれません。
↑↑↑2-7-Aninniku nashi no suupu wo tanome masuka?
Can I order the soup without garlic?
にんにく 無し の スープ を 頼め ますか?
↑↑↑2-8-Bhai, dekimasuyo
Sure, you can.
はい、 できますよ。
↑↑↑2-9-Aarigatou gozaimasu
Thank you!
ありがとう ございます。
↑↑↑3-1-Akonnichiwa ikutsuka kudamono wo kaitai desu
Hi, I'd like to buy some fruit, please.
こんにちは。 いくつか 果物 を 買いたい です。
↑↑↑3-2-Biidesuyo nan no kudamono ga hoshiidesuka?
Sure, what fruits do you want?
いいですよ。 なんの 果物 が 欲しい ですか?
↑↑↑3-3-Awatashi ha ikutsu kanashi ga hoshii desu
I want some pears.
私 は いくつか 梨 が 欲しい です。
↑↑↑3-4-Bnashi wo ikutsu hoshii desuka?
How many pears do you want?
梨 を いくつ 欲しい ですか?
↑↑↑3-5-Ayottsu desu omosa wa ikutsu desuka?
Four pears. How much do they weigh?
4つ です。 重さ は いくつ ですか?
↑↑↑3-6-Byottsu no nashi de ichi kiro desu
Four pears weigh a kilogram.
4つ の 梨 で 1 キロ です。
↑↑↑3-7-Awakari mashita ikura desuka?
Ok. How much does it cost?
わかりました。 いくら です か?
↑↑↑3-8-Bjuu doru desu
It costs 10 dollars.
10 ドル です。
↑↑↑4-1-Aanata no okiniiri no kudamono wa nan desuka?
What is your favorite fruit?
あなた の お気に入り の 果物 は なん ですか?
↑↑↑4-2-Bwatashi no okiniiri no kudamono wa momo desu
My favorite fruit is peaches.
私 の お気に入り の 果物 は 桃 です。
↑↑↑4-3-Banata wa?
How about you?
あなた は?
↑↑↑4-4-Awatashi wa ichigo ga suki desu
I like strawberries.
私 は いちご が 好き です。
↑↑↑4-5-Ashinsen na ichigo wa totemo oishii kara desu
Because fresh strawberries are very delicious.
新鮮 な いちご は とても 美味しい から です。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 8

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
81-1-Anani wo onomi ni narimasuka?
What would you like to drink?
何 を お飲み に なりますか?
↑↑↑1-2-Bringo juusu wo kudasai
I would like to drink an apple juice.
りんご ジュース を ください。
↑↑↑1-3-Amittsu no saizu ga arimasu, sumooru, midiamu, raaji ga arimasu
We have three sizes: small, medium and large.
3 つ の サイズ が あります。スモール、 ミディアム、 ラージ が あります。
↑↑↑1-4-Adono saizu ga ii desuka?
Which size do you prefer?
どの サイズ が いい ですか?
↑↑↑1-5-Bsumooru saizu no ringo juusu wo kudasai
I prefer a small glass of an apple juice.
スモール サイズ の りんご ジュース を ください。
↑↑↑1-6-Ashoushou omachi kudasai
Please wait a minute.
少々 お待ち ください。
↑↑↑2-1-Anani wo onomi ni narimasuka?
What would you like to drink?
何 を お飲み に なりますか?
↑↑↑2-2-Bhotto koohii wo ippai kudasai
A cup of hot coffee, please.
ホット コーヒー を 一杯 ください。
↑↑↑2-3-Adono saizu ga ii desuka?
Which size?
どの サイズ が いい ですか?
↑↑↑2-4-Braaji saizu wo onegai shimasu
Large size, please.
ラージ サイズ を お願い します。
↑↑↑2-5-Bikura desuka?
How much does it cost?
いくら ですか?
↑↑↑2-6-Aippai no koohii wa ni doru desu
It costs two dollars.
一杯 の コーヒー は 2 ドル です。
↑↑↑2-7-Adouzo
Here it is.
どうぞ。
↑↑↑2-8-Barigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます。
↑↑↑3-1-Aanata wa osake wo nomi masuka?
Do you drink alcohol?
あなた は お酒 を 飲み ますか?
↑↑↑3-2-Biie, watashi wa osake wo nomi masen
No, I don't drink alcohol.
いいえ、 私 は お酒 を 飲み ません。
↑↑↑3-3-Bwatashi wa sake arerugii desu
I am allergic to alcohol.
私 は 酒 アレルギー です。
↑↑↑3-4-Banata wa?
How about you?
あなた は?
↑↑↑3-5-Awatashi wa wain wo nomi masu
I drink wine.
私 は ワイン を 飲み ます。
↑↑↑3-6-Baka wain to shiro wain no ryouhou desuka?
Both white wine and red wine?
赤 ワイン と 白 ワイン の 両方 ですか?
↑↑↑3-7-Aiie, watashi wa shiro wain ha nomi masu kedo aka wain ha nomi masen
No, I drink white wine but not red wine.
いいえ、 私 は 白 ワイン は 飲み ます けど 赤 ワイン は 飲み ません。
↑↑↑4-1-Adono shurui no ocha wo onomi ni narimasuka?
Which kind of tea would you like to drink?
どの 種類 の お茶 を お飲み に なりますか?
↑↑↑4-2-Bwatashi wa ryokucha ga ii desu
I would like to drink a green tea.
私 は 緑茶 が いい です
↑↑↑4-3-Aatatakai no to tumetai no dochira ga ii desuka?
Hot or cold?
あたたかい の と 冷たい の どちら が いい ですか?
↑↑↑4-4-Batatakai ryokucha wo onegai shimasu
Hot green tea, please.
温かい 緑茶 を お願い します。
↑↑↑4-5-Asumooru, midium, raaji dore ga ii desuka?
Do you want a small, medium, or large cup?
スモール、 ミディアム、 ラージ どれ が いいです か?
↑↑↑4-6-Bmidium saizu wo onegai shimasu
Medium size, please.
ミディアム サイズ を お願い します。
↑↑↑4-7-Adore kurai no amasa ga ii desuka?
How sweet do you want it?
どれくらい の 甘さ が いい です か?
↑↑↑4-8-Bamaku nai mono de. satou wa irenai de kudasai
Not sweet. Please do not add sugar.
甘く ない もの で。 砂糖 は 入れない で ください。
↑↑↑4-9-Ashoushou omachi kudasai
Please wait a moment.
少々 お待ち ください。
↑↑↑4-10-Barigatou gozaimasu
Thank you!
ありがとう ございます。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 9

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
91-1-Airasshaimase
Welcome to our restaurant.
いらっしゃいませ。
↑↑↑1-2-Adouzo seki ni okake ni natte kudasai
Please have a seat first.
どうぞ 席 に おかけ に なって ください。
↑↑↑1-3-Agochuumon wa nani ni nasai masuka?
What would you like to order?
ご注文 は 何 に なさい ますか?
↑↑↑1-4-Bmada kimatte masen
I don't know yet.
まだ 決まって いません。
↑↑↑1-5-Beigo no menyuu wo kudasai
Can I have a menu in English, please?
英語 の メニュー を ください。
↑↑↑1-6-Ahai, shoushou omachi kudasai
Sure. Please wait a moment.
はい、 少々 お待ち ください。
↑↑↑2-1-Aanata wa onaka ga suite imasu ka?
Are you hungry?
あなた は お腹 が 空いて います か?
↑↑↑2-2-Bhai, watashi wa totemo onaka ga suite imasu
Yes, I am very hungry.
はい、 私 は とても お腹 が 空いて います。
↑↑↑2-3-Aanata wa nani ga tabe tai desu ka?
What do you want to eat?
あなた は 何 が 食べ たい です か?
↑↑↑2-4-Bwatashi wa ippai tabetai kedo tabere masen
I want to eat a lot but I can't.
私 は いっぱい 食べたい けど 食べれ ません。
↑↑↑2-5-Bwatashi wa daietto chuu desu
I am on a diet.
私 は ダイエット 中 です。
↑↑↑2-6-Banata wa ? Nani wo tabetaidesuka?
How about you? What do you want to eat?
あなた は? 何 が 食べたい ですか?
↑↑↑2-7-Awatashi wa bejitarian ryouri ga tabetai desu
I want to eat vegetarian food.
私 は ベジタリアン 料理 が 食べたい です。
↑↑↑2-8-Bwakarimashita ikimashou
Ok, let's go!
わかりました。 行きましょう!
↑↑↑3-1-Achaahan ha oishii desuka?
Is the fried rice delicious?
チャーハン は 美味しい ですか?
↑↑↑3-2-Bhai, totemo oishii desu
Yes, it is really delicious.
はい、 とても 美味しい です。
↑↑↑3-3-Adezaato wa ikaga desuka?
Would you like a dessert?
デザート は いかが ですか?
↑↑↑3-4-Bhai, keeki wa ari masuka?
Yes, do you have cake?
はい、 ケーキ は あります か?
↑↑↑3-5-Ahai, orenji keeki ga arimasu
Yes, we have an orange cake.
はい、 オレンジ ケーキ が あります。
↑↑↑3-6-Baisu kuriimu wa arimasu ka?
Do you have any ice cream?
アイス クリーム は あります か?
↑↑↑3-7-Amoushiwake arimasen aisu kuriimu wa arimasen
I'm sorry, we don't have any ice cream.
申し訳 ありません。 アイス クリーム は ありません。
↑↑↑3-8-Bsorejaa, orenji keeki wo hito tsu kudasai
So, I would like to have one piece of orange cake, please.
それじゃあ、 オレンジ ケーキ を 1 つ ください。
↑↑↑4-1-Asumimasen okanjou wo onegai shimasu
Excuse me! We would like to pay.
すみません。 お勘定 を お願い します。
↑↑↑4-2-Bhai, shoushou omachi kudasai
Yes, please wait a moment.
はい、 少々 お待ち ください。
↑↑↑4-3-Bdouzo
Here is the bill.
どうぞ。
↑↑↑4-4-Akurejitto kaado de shiharatte mo ii desuka?
Can we pay with a credit card?
クレジット カード で 支払って も いい ですか?
↑↑↑4-5-BSaru shiwake arimasen genkin no oshiharai dake ni natte imasu
I am sorry. We only accept cash.
申 し訳 ありません。 現金 の お支払い だけ に なって おります。
↑↑↑4-6-Awakarimashita ryoushusho wo morattemo ii desuka?
All right. Can I have the receipt, please?
わかりました。 りょうしゅうしょ を 貰って も いいですか?
↑↑↑4-7-Biidesuyo shoushou omachi kudasai
Sure. Please wait a moment!
いいですよ。 少々 お待ち ください。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 10

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
101-1-Aanata wa nani wo sagashite iruno desuka?
What are you looking for?
あなた は 何 を 探して いるの ですか?
↑↑↑1-2-Bwatashi wa jisho wo sagashite imasu
I am looking for a dictionary.
私 は 辞書 を 探して います。
↑↑↑1-3-Adono jisho desuka?
Which dictionary?
どの 辞書 ですか?
↑↑↑1-4-Beigo no jisho desu
An English dictionary.
英語 の 辞書 です。
↑↑↑1-5-Aeigo no jisho wa ano teeburu no ue ni oite arimasu
The English dictionary is on that table.
英語 の 辞書 は あの テーブル の 上 に 置いて あります。
↑↑↑1-6-Bnaruhodo arigatou gozaimasu
I see it. Thank you!
なるほど。 ありがとう ございます。
↑↑↑2-1-Aanata wa nani wo shite imasuka?
What are you doing?
あなた は 何 を して いますか?
↑↑↑2-2-Bwatashi wa hon wo sagashite imasu
I am looking for my book.
私 は 本 を 探して います。
↑↑↑2-3-Banata wa hon wo mikake mashitaka ?
Do you see my book?
あなた は 本 を 見かけ ました か?
↑↑↑2-4-Ashinbunsi to zasshi no aida ni arimashita
It is between the newspaper and the magazine.
新聞紙 と 雑誌 の 間 に ありました。
↑↑↑2-5-Barigatou gozaimasu
Thank you!
ありがとう ございます。
↑↑↑3-1-Aanata wa doko ni imasu ka?
Where are you?
あなた は どこ に います か?
↑↑↑3-2-Bwatashi wa shokudou ni imasu
I am in the canteen.
私 は 食堂 に います。
↑↑↑3-3-Ashokudou wa doko ni arimasu ka?
Where is the canteen?
食堂 は どこ に あります か?
↑↑↑3-4-Bshokudou wa gakkou no naka ni arimasu
The canteen is in the school.
食堂 は 学校 の 中 に あります。
↑↑↑3-5-Banata wa doko ni imasu ka?
Where are you?
あなた は どこ に います か?
↑↑↑3-6-Awatashi wa shoten ni imasu
I am at the book store.
私 は 書店 に います。
↑↑↑4-1-Asumimasen
Excuse me.
すみません。
↑↑↑4-2-Agakkou wa doko desu ka?
Where is the school?
学校 は どこ です か?
↑↑↑4-3-Bgakkou wa kado de, kouen no hantai gawa ni ariamsu
The school is opposite to the park.
学校 は 角 で、 公園 の 反対 側 に あります。
↑↑↑4-4-Agakkou wa koko kara tooi desu ka?
Is the school far from here?
学校 は ここ から 遠い です か?
↑↑↑4-5-Biie, tooku arimasen
No, it is not far.
いいえ、 遠く ありません。
↑↑↑4-6-Bkoko kara aruite daitai go hyaku meetoru gurai desu
It is about 500 meters on foot from here.
ここ から 歩いて 大体 5 00 メートル ぐらい です。
↑↑↑4-7-Aarigatou gozaimasu
Thank you.
ありがとう ございます。
↑↑↑4-8-Bdouitashimashite
You're welcome!
どういたしまして。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 11

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
111-1-Adoko e iku no desuka?
Where are you going?
どこ へ 行く の ですか?
↑↑↑1-2-Bresutoran e iki masu
I'm going to the restaurant.
レストラン へ 行き ます。
↑↑↑1-3-Bonaka ga sukimashita
I'm hungry.
お腹 が すきました。
↑↑↑1-4-Banata wa mou tabemashitaka?
Have you eaten already?
あなた は もう 食べましたか?
↑↑↑1-5-Amada desu
Not yet.
まだ です。
↑↑↑1-6-Bissho ni tabemasenka?
Do you want to go to eat together?
一緒 に 食べませんか?
↑↑↑1-7-Ahai
Yes.
はい。
↑↑↑2-1-Adoko e iku no desuka?
Where are you going?
どこ へ 行く の ですか?
↑↑↑2-2-Btoshokan e ikimasu
I'm going to the library.
図書館 へ 行きます。
↑↑↑2-3-Btoshokan de hon wo yomimasu
I'm going to read books in the library.
図書館 で 本 を 読みます。
↑↑↑2-4-Banata wa?
What about you?
あなた は?
↑↑↑2-5-Aichiba de pan wo kai ni ikimasu
I'm going to buy bread at the market.
市場 で パン を 買い に 行きます。
↑↑↑2-6-Ananika hoshii mono wa arimasuka?
Do you want anything?
何か 欲しい もの は ありますか?
↑↑↑2-7-Biie, daijoubu desu
No, thank you!
いいえ、 大丈夫 です。
↑↑↑3-1-Adoko ni imasuka?
Where are you?
どこ に いますか?
↑↑↑3-2-Bkafe ni imasu
I am in the coffee shop.
カフェ に います。
↑↑↑3-3-Akafe wa doko ni aru no deuka?
Where is the coffee shop?
カフェ は どこ に ある の ですか?
↑↑↑3-4-Bkafe wa ichiba no mae ni arimasu
The coffee shop is in front of the market.
カフェ は 市場 の 前 に あります。
↑↑↑3-5-Awakarimasen
I don't understand.
分かりません。
↑↑↑3-6-Amou ichido itte kuremasenka?
Can you please say it again?
もう 一度 言って くれませんか?
↑↑↑3-7-Bkafe wa ichiba no mae ni arimasu
The coffee shop is in front of the market.
カフェ は 市場 の 前 に あります。
↑↑↑3-8-Anaruhodo
Ok, I see.
なるほど。
↑↑↑3-9-Adewa mata atode!
See you there!
では また 後で!
↑↑↑4-1-Aanata no ie wa doko desuka?
Where is your house?
あなた の 家 は どこ ですか?
↑↑↑4-2-Bwatashi no ie wa ichiba no nishigawa ni arimasu
My house is west of the market.
私の家は市場の西側にあります。
↑↑↑4-3-Aichiba kara dorekurai tooi desuka?
How far is it from the market?
市場 から どれくらい 遠い ですか?
↑↑↑4-4-Bichiba kara yaku ichi kiro hanarete imasu
It is about 1 kilometer from the market.
市場 から 約 1 キロ 離れて います。
↑↑↑4-5-Akouen no chikaku desuka?
Is it near the park?
公園 の 近く ですか?
↑↑↑4-6-Bhai. Watashi no ie wa kouen kara totemo chikai desu
Yes, my house is very near to the park.
はい。 私 の 家 は 公園 から とても 近い です。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 12

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
121-1-Adouyatte gakkou e iku no desuka?
How do you go to school?
どうやって 学校 へ 行く の ですか?
↑↑↑1-2-Bwatashi wa baiku de gakkou ni ikimasu
I ride a motorcycle to school.
私はバイクで学校に行きます。
↑↑↑1-3-Banata wa?
How about you?
あなた は?
↑↑↑1-4-Bdouyatte gakkou e iku no desuka?
How do you go to school?
どうやって 学校 へ 行く の ですか?
↑↑↑1-5-Akuruma wo unten shite gakkou e ikimasu
I drive a car to school.
車 を 運転 して 学校 へ 行きます。
↑↑↑2-1-Asumimasen
Excuse me!
すみません!
↑↑↑2-2-Agogaku gakkoue wa doko ni arimasuka?
Where can I find the language school?
語学 学校 は どこ に ありますか?
↑↑↑2-3-Bgogaku gakkou wa koko kara ni kiro saki ni arimasu
The language school is 2 kilometers from here.
語学 学校 は ここ から 2 キロ 先 に あります。
↑↑↑2-4-Bbasu ni notte ikemasuyo
You can take a bus.
バス に 乗って 行けますよ。
↑↑↑2-5-Amichijun wo oshiete itadakemasenka?
Can you show me the way, please?
道順 を 教えて いただけませんか?
↑↑↑2-6-Bsoko no basutei made aruite kudasai
You walk to the bus stop over there.
そこ の バス停 まで 歩いて ください。
↑↑↑2-7-Bgo ban no basu ni notte kudasai
Take the bus number 5.
5 番 の バス に 乗って ください。
↑↑↑2-8-Bsoshite, saishuu no basutei de basu kara orite kudasai
Then get off at the last bus stop.
そして、 最終 の バス停 で バス から 降りて ください。
↑↑↑2-9-Aarigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます!
↑↑↑3-1-Agakkou wa koko kara tooi desuka?
Is the school far from here?
学校 は ここ から 遠い ですか?
↑↑↑3-2-Btooku nai desu
It is not far.
遠く ない です。
↑↑↑3-3-Agakkou e aruite ike masuka?
Can I walk to school?
学校 へ 歩いて 行け ますか?
↑↑↑3-4-Bhai, dekimasuyo
Yes, you can.
はい、 できますよ。
↑↑↑3-5-Bkokokara, massugu hashi ni aruite kudasai
From here, you walk straight to the bridge.
ここから、 まっすぐ 橋 に 歩いて ください。
↑↑↑3-6-Bsoshite, hashi wo watatte kudasai
Then, cross the bridge.
そして、 橋 を 渡って ください。
↑↑↑3-7-Bsoshitara gakkou ga arimasu
And the school is there.
そしたら 学校 が あります。
↑↑↑3-8-Aarigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます。
↑↑↑4-1-Akonnichiwa
Hello!
こんにちは!
↑↑↑4-2-Bkonnichiwa! Ikisaki wa doko desuka?
Hello! Where do you want to go?
こんにちは! 行先 は どこ ですか?
↑↑↑4-3-Agogaku gakkou made onegai shimasu
Please take me to the language school.
語学 学校 まで お願い します。
↑↑↑4-4-Bdouzo haitte kudasai
Please get in.
どうぞ 入って ください。
↑↑↑4-5-Bmichijun wo oshiete itadakemasenka?
Can you tell me the way, please?
道順 を 教えて いただけますか?
↑↑↑4-6-Ahai, kado wo migi ni magatte kudasai
Yes, please turn right at the corner.
はい、 角 を 右 に 曲がって ください。
↑↑↑4-7-Asoshitara. Shingou wo hidari ni magatte kudasai
Then, turn left at the traffic light.
そしたら、 信号 を 左 に 曲がって ください。
↑↑↑4-8-Agogaku gakkou no tonari no suupaa maaketto de tomete kudasai
Please stop at the supermarket next to the language school.
語学 学校 の 隣 の スーパー マーケット で 止めて ください。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 13

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
131-1-Aanata wa shourai nani wo shitai desuka?
What do you want to be in the future?
あなた は 将来 何 を したい ですか?
↑↑↑1-2-Bwatashi no chichi mitai ni keisatsukan ni naritai desu
I want to be a police officer like my father.
私 の 父 みたい に 警察官 に なりたい です。
↑↑↑1-3-Banata wa?
What about you?
あなた は?
↑↑↑1-4-Awatashi wa bengoshi ni naritai desu
I want to be a lawyer.
私 は 弁護士 に なりたい です。
↑↑↑2-1-Aano dansei wa dare desuka?
Who is that man?
あの 男性 は 誰 ですか?
↑↑↑2-2-Bkare wa daigaku no kyouju desu
He is a professor at the university.
彼 は 大学 の 教授 です。
↑↑↑2-3-Anani wo oshiete irundesuka?
What does he teach?
何 を 教えて いるんですか?
↑↑↑2-4-Beigo wo oshiete imasu
He teaches English language.
英語 を 教えて います。
↑↑↑2-5-Bwatashi no musuko ga kare to eigo wo benkyou shiteimasu
My son studies English with him.
私 の 息子 が 彼 と 英語 を 勉強 しています。
↑↑↑3-1-Aissho ni eiga wo mi ni ikanai?
Do you want to watch a movie with me?
一緒 に 映画 を 観 に 行かない?
↑↑↑3-2-Bitsu?
When?
いつ?
↑↑↑3-3-Akonya
This evening.
今夜。
↑↑↑3-4-Akono yakusha yuumei dayone
The actors are very famous.
この 役者 有名 だよね。
↑↑↑3-5-Bumm wakannai
Hmm, I'm not sure.
うーん、 分かんない。
↑↑↑3-6-Ataijoubu
Ok, no problem.
大丈夫。
↑↑↑4-1-Aanata wa nani wo shite imasuka?
What do you do for a living?
あなた は 何 を して いますか?
↑↑↑4-2-Bkagyou wo tsuide imasu
I work for my family business.
家業 を 継いで います。
↑↑↑4-3-Asore wa sugoi desune
Oh, that sounds interesting.
それ は すごい ですね。
↑↑↑4-4-Banata wa shokugyou wa nandesuka?
What is your occupation?
あなた の 職業 は なんですか?
↑↑↑4-5-Awatashi wa chiisai kaisha no gijutsusha toshite hataraiteimasu
I work as an engineer in a small company.
私 は 小さい 会社 の 技術者 として 働いています。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 14

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
141-1-Akimi no oi ga watashi no mei to onaji daigaku ni itte irundayo
Your nephew goes to the same university as my niece.
君 の 甥 が 私 の 姪 と 同じ 大学 に 行って るんだよ。
↑↑↑1-2-Akarera wa tomodachi nano
They are friends.
彼ら は 友達 なの。
↑↑↑1-3-Bsore wa shiranakatta
Oh, I didn't know that.
それ は 知らなかった。
↑↑↑1-4-Bkanojo wa sotsugyou go nani wo suruno?
What is her plan after university graduation?
彼女 は 卒業 後 何 を するの?
↑↑↑1-5-Akangoshi ni naritaino
She wants to become a nurse.
看護師 に なりたいの。
↑↑↑1-6-Akimi no oi wa?
What about your nephew?
君 の 甥 は?
↑↑↑1-7-Bkare wa keisatsukan ni naritainda
He wants to be a policeman.
彼 は 警察官 に なりたいんだ。
↑↑↑2-1-Aanata no kazoku wa nannin iruno desuka?
How many people are there in your family?
あなた の 家族 は 何人 いるの ですか?
↑↑↑2-2-Bwatashi no kazoku wa hutari imasu
There are two people in my family.
私 の 家族 は 二人 います。
↑↑↑2-3-Bwatashi no tsuma to watashi desu
Just my wife and I.
私 の 妻 と 私 です。
↑↑↑2-4-Aanata no tsuma wa nani wo shiteimasuka?
What does your wife do?
あなた の 妻 は 何 を していますか?
↑↑↑2-5-Byouchien no sensei wo shiteimasu
My wife is a kindergarten teacher.
幼稚園 の 先生 を しています。
↑↑↑2-6-Akanojo wa kanojo no shigoto ga suki desuka?
Does she like her job?
彼女 は 彼女 の 仕事 が 好き ですか?
↑↑↑2-7-Bhai, kanojo wa kodomo ga suki desu
Yes, she loves children.
はい、 彼女 は 子供 が 好き です。
↑↑↑2-8-Bsoreni, kanojo wa dare ni demo yasahiii desu
Also, she is very kind to everyone.
それに、 彼女 は 誰 に でも 優しい です。
↑↑↑3-1-Aanata wa ano sensei wo shitte imasuka?
Do you know that teacher?
あなた は あの 先生 を 知って いますか?
↑↑↑3-2-Bhai, shitte imasu
Yes, I do.
はい、 知って います。
↑↑↑3-3-Akare wa donna seikaku desuka?
What is his personality like?
彼 は どんな 性格 ですか?
↑↑↑3-4-Bkare wa totemo yasahii desu
He is very kind.
彼 は とても 優しい です。
↑↑↑3-5-Bsore to dare ni demo hurendorii desu
He is also friendly to others.
それ と 誰 に でも フレンドリー です。
↑↑↑3-6-Aarigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます。
↑↑↑4-1-Ayaa, tomu
Hi, Tom.
やあ、 トム。*
↑↑↑4-2-Agenki ni shiteta?
How are you?
元気 に してた?
↑↑↑4-3-Barigatou. Marii
Hi, Mary.
ありがとう。 マリー。
↑↑↑4-4-Bkibun ga yokunainda
I'm not feeling good.
気分 が 良くないんだ。
↑↑↑4-5-Adoushitano?
Why?
どうしたの?
↑↑↑4-6-Bkazoku ga totemo koishikute, kanashinda
I feel sad because I miss my family so much.
家族 が とても 恋しくて、 悲しいんだ。
↑↑↑4-7-Ajaa, issho ni aisu kuriimu tabe ni ikou!
Um. Then, let's go and eat ice cream!
じゃあ、 一緒 に アイス クリーム 食べ に 行こう!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 15

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
151-1-Akare wa naniwo egaiteiruno ?
What is the boy drawing?
彼 は 何 を 描いてるの?
↑↑↑1-2-Benn wo egaiteirunndayo
He is drawing a circle.
円 を 描いているんだよ。
↑↑↑1-3-Aano onna no ko wa nani wo shiteiruno?
What is the girl doing?
あの 女 の 子 は 何 を しているの?
↑↑↑1-4-Bchouhoukei wo egaiteirundayo
She is drawing a rectangle.
長方形 を 描いているんだよ。
↑↑↑2-1-Awatashi no gakkou ni wa suiei puuru to sakkaa jou ga arundayo
There is a swimming pool and a football field in my school.
私 の 学校 に は 水泳 プール と サッカー 場 が あるんだよ。
↑↑↑2-2-Bsuiei puuru wa ookii no?
Is the swimming pool big?
水泳 プール は 大きい の?
↑↑↑2-3-Apuuru wa totemo ookikute marui katachi wo shiteimasu
The swimming pool is very big, and it is circle shaped.
プールはとても大きくて、丸い形をしています。
↑↑↑2-4-Bsakkaa jou wa?
What about the football field?
サッカー 場 は?
↑↑↑2-5-Asakkaa jou mo ookii yo
The football field is also big.
サッカー 場 も 大きい よ。
↑↑↑3-1-Awatashi wa hutori sugita to omou
I think I am too fat.
私 は 太り すぎ だと 思う。
↑↑↑3-2-Adou omou?
What do you think?
どう 思う?
↑↑↑3-3-Bsou omowanai yo. Kimi wa boku yorimo hosoiyo
I don't think so. You are even thinner than me.
そう 思わないよ。 君 は 僕 より 細い よ。
↑↑↑3-4-Btaijuu wa ikustu?
What do you weigh?
体重 は いくつ?
↑↑↑3-5-Ago juu kiro aruyo
I weigh 50 kilograms.
5 0 キロ あるよ。
↑↑↑3-6-Bkimi wa sutairu ga iiyo
You have a perfect figure.
君 は スタイル が 良いよ。
↑↑↑3-7-Aarigatou. Demo, watashi wa hutoi shi se gahikui tte omou no
Thank you. But I think, I am fat and short.
ありがとう。 でも、 私 は 太い し 背 が 低い って 思うの。
↑↑↑3-8-Bsonna koto nai yo. Kimi wa boku yori takai shi hosoi yo
Not at all. You are taller and thinner than me.
そんな こと ない よ。 君 は 僕 より 高い し 細い よ。
↑↑↑4-1-Awatashi wa kono akai keeki wa yawaraka sugiru to omouno
I think this red cake is too soft.
私 は この 赤い ケーキ は 柔らか すぎる と 思うの。
↑↑↑4-2-Adou omou?
What do you think?
どう 思う?
↑↑↑4-3-Bumm, soudato omowanaina
Umm, I don't think so.
うーん、 そうだと 思わないな。
↑↑↑4-4-Bboku wa kono keeki wa yarawaka suginai to omou. choudo ii
I don't think it is too soft. It is just ok.
僕 は この ケーキ は 柔らか すぎない と 思う。 ちょうど いい。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 16

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
161-1-Akonnichiwa. Nanika osagashi desuka?
Hello, how can I help you?
こんにちは。 何か お探し ですか?
↑↑↑1-2-Bshatsu ga hoshii desu
I would like a shirt.
シャツ を 欲しい です。
↑↑↑1-3-Anagasode to hansode dotira desuka?
A long sleeve shirt or a short sleeve shirt?
長袖 と 半袖 どちら ですか?
↑↑↑1-4-Bnagasode ga hoshii desu
I would like to have a long sleeve shirt.
長袖 が 欲しい です。
↑↑↑1-5-Adouzo, kochira desu
Here it is!
どうぞ、 こちら です。
↑↑↑1-6-Bsoreto, T-shatsu ga hoshii desu
I also would like to have a T-shirt.
それと、 T-シャツ が 欲しい です。
↑↑↑1-7-Bsiroi T-shatsu wa arimasuka?
Do you have a white T-shirt?
白い T-シャツ は ありますか?
↑↑↑1-8-Ahai, arimasu
Yes, I have.
はい、 あります。
↑↑↑1-9-Ashoushou omachi kudasai
Please wait a moment.
少々 お待ち ください。
↑↑↑2-1-Akono shatsu wo mite mo ii desuka?
Can I see this shirt?
この シャツ を 見て も いい ですか?
↑↑↑2-2-Bhai, douzo
Yes, you can.
はい、 どうぞ。
↑↑↑2-3-Bkore ni wa S, M, L saizu ga arimasu
There are large, medium, and small sizes.
これ に は S, M, L サイズ が あります。
↑↑↑2-4-Aookii saizu wo mite mo ii desuka?
Can I see a large one?
大きい サイズ を 見て も いい ですか?
↑↑↑2-5-Bdouzo
Here it is!
どうぞ。
↑↑↑2-6-Bzehi goshichaku shite mite kudasai
Please try it on.
ぜひ ご試着 して みて ください。
↑↑↑2-7-Akono shatsu wa ookisugimasu
This shirt is too big.
この シャツ は 大きすぎます。
↑↑↑2-8-Bchiisai shatsu wo tameshite mimasuka?
Do you want to try the small one?
小さい サイズ を 試して みますか?
↑↑↑2-9-Aano shatsu wa chiisa sugimasu
That shirt is too small.
あの シャツ は 小さ すぎます。
↑↑↑2-10-BM saizu wo tameshiteimimasuka?
Do you want to try the medium one?
M サイズ を 試してみますか?
↑↑↑2-11-Achoudo ii desu
It fits.
丁度 いい です。
↑↑↑2-12-Akore wo kaimasu
I will take this shirt.
これ を 買います。
↑↑↑3-1-Akonnichiwa
Hello.
こんにちは。
↑↑↑3-2-Akono akai shatsu ga hoshii desu
I would like to buy that red skirt.
この 赤い シャツ が 欲しい です。
↑↑↑3-3-Bare desuka?
This one?
あれ ですか?
↑↑↑3-4-Ahai. Ikura shimasuka?
Yes. How much does it cost?
はい。 いくら しますか?
↑↑↑3-5-Bhyaku doru desu
It cost 100 dollars.
100 ドル です。
↑↑↑3-6-Atotemo takai desune
It is very expensive.
とても 高い ですね。
↑↑↑3-7-Anebiki shitekuremasenka?
Can you please give me a discount?
値引き してくれませんか?
↑↑↑3-8-Bhai. Juu paasento nebiki dekimasu
Yes. I will give you a 10% discount.
はい。 10 % 値引き できます。
↑↑↑3-9-Bkyuu juu doru ni narimasu
It costs 90 dollars.
9 0 ドル に なります。
↑↑↑3-10-Aarigatougozaimasu
Thank you very much.
ありがとうございます。
↑↑↑4-1-Akimi wa ashita noruwee ni ikundayone
You will go to Norway tomorrow.
君 は 明日 ノルウェー に 行くんだよね。
↑↑↑4-2-Akotto wa mou youi shita?
Have you already prepared your coat?
コート は もう 用意 した?
↑↑↑4-3-Bun, mou youi shita
Yes, I am already prepared.
うん。 もう 用意 した。
↑↑↑4-4-Ahoka ni nani wo youi shita?
What else did you prepare?
他 に 何 を 用意 した?
↑↑↑4-5-Bni mai no kooto to ichi mai no rein kooto wo motteiru
I have two coats and a rain coat.
二 枚 の コート と 一 枚 の レイン コート を 持ってる。
↑↑↑4-6-Ajaketto wa mou motteiru?
Do you already have a jacket?
ジャケット は もう 持っている?
↑↑↑4-7-Bun, motteru
Yes, I do.
うん。 持ってる。
↑↑↑4-8-Bdemo kore chiisai saizu nanda
But it's a small size
でも これ 小さい サイズ なんだ。
↑↑↑4-9-Batarashii no ga hoshiinda
I want a new one.
新しい の が 欲しいんだ。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 17

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
171-1-Akono nekkuresu wa totemo kirei desune
This necklace is very beautiful.
この ネックレス は とても 綺麗 ですね。
↑↑↑1-2-Amitemo ii desuka?
Can I have a look?
見て も いいですか?
↑↑↑1-3-Bkochiwa de goziamasu
Here it is.
こちら で ございます。
↑↑↑1-4-Akore wa ikura shimasuka?
How much does it cost?
これ は いくら しますか?
↑↑↑1-5-Bkyuu jyuukyuu doru desu
It costs 99 dollars.
9 9 ドル です。
↑↑↑1-6-Amaa, kekkou takai desune
Oh, it is quite expensive.
まぁ、 結構 高い ですね。
↑↑↑1-7-Anebiki shite morae masenka?
May I have a discount, please?
値引き して もらえ ませんか?
↑↑↑1-8-Bhai, juu doru nebiki dekimasu
Yes, I will give you a 10 dollar discount.
はい、 10 ドル 値引き できます。
↑↑↑1-9-Btatta no hachi-juu-kyuu doru ni narimasu
So, it's 89 dollars.
たった の 89 ドル に なります。
↑↑↑1-10-Aarigatougozaimasu. Kore ni shimasu
Thank you. I will take it.
ありがとうございます。 これ に します。
↑↑↑2-1-Aohayou gozaimasu
Good morning.
おはよう ございます。
↑↑↑2-2-Abaggu uriba wa doko ni arimasuka?
Where can I find the bag department?
バッグ 売り場 は どこ に ありますか?
↑↑↑2-3-Awatashi no haha no tame ni baggu wo katte agetai desu
I want to buy a bag for my mother.
私 の 母 の ため に バッグ を 買って あげたい です。
↑↑↑2-4-Bwakarimashita. Watashi ni tsuitekite kudasai
Okay, please follow me.
分かりました。 私 に ついて きてください。
↑↑↑2-5-Aano akai baggu wa totemo kirei desune
That red bag is very beautiful.
あの 赤い バッグ は とても 綺麗 ですね。
↑↑↑2-6-Aano baggu wo mite mo ii desuka?
Can I see the bag?
あの バッグ を 見て も いい ですか?
↑↑↑2-7-Bkashikomarimashita. Kochira de gozaimasu
Sure, here it is.
かしこまりました。 こちら で ございます。
↑↑↑3-1-Akono buresuretto wa totemo kirei desune
This bracelet is very beautiful.
この ブレスレット は とても 綺麗 ですね。
↑↑↑3-2-Akore wa nani de dekiteirun desuka?
What is it made of?
これ は 何 で 出来て いるのですか?
↑↑↑3-3-Bkono buresuretto wa houseki de dekiteimasu
It is made of jade.
この ブレスレット は 宝石 で 出来ています。
↑↑↑3-4-Aano buresuretto wa?
What about that bracelet?
あの ブレスレット は?
↑↑↑3-5-Bdaiyamondo de dekiteimasu
It is made of diamond.
ダイヤモンド で 出来ています。
↑↑↑3-6-Akono buresuretto wo mitemo ii desuka?
Can I see this bracelet, please?
この ブレスレット を 見て も いいですか?
↑↑↑3-7-Bkashikomarimashita
Sure.
かしこまりました。
↑↑↑3-8-Bkochira de gozaimasu
Here it is.
こちら で ございます。
↑↑↑4-1-Akyou wa enkai ga arimasu
There is a banquet today.
今日 は 宴会 が あります
↑↑↑4-2-Aanata wa nani wo kite ikimasuka?
How will you dress?
あなた は 何 を 着て いきますか?
↑↑↑4-3-Bwatashi wa shiruku no shatsu to rezaa beruto wo kite ikimasu
I will wear a silk necktie and a leather belt.
私 は シルク の シャツ と レザー ベルト を 着て いきます。
↑↑↑4-4-Banata wa?
How about you?
あなた は?
↑↑↑4-5-Awatashi wa shiroi doresu ni daiyamondo no buroochi wo tsukete ikimasu
I will wear a white dress and put on a diamond brooch.
私 は 白い ドレス に ダイヤモンド の ブローチ を 着けて いきます。
↑↑↑4-6-Banata wa totemo kirei ni naru to omoimasu
You will look very beautiful, for sure.
あなた は とても 綺麗 に なる と 思います。
↑↑↑4-7-Aarigatougozaimasu
Thank you!
ありがとうございます!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 18

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
181-1-Akimi wa kutsu wo nansoku motteiruno?
How many pairs of shoes do you have?
君 は 靴 を 何足 持っているの?
↑↑↑1-2-Bippai kutsu wo motteiruyo
I have many pairs of shoes.
いっぱい 靴 を 持っているよ。
↑↑↑1-3-Bkutsu wo atsumeteirunda
I collect shoes.
靴 を 集めているんだ。
↑↑↑1-4-Asuniikaa wo nansoku motteiruno?
How many pairs of sneakers do you have?
スニーカー を 何足 持っているの?
↑↑↑1-5-Bjuu soku ijou no suniikaa wo motte iruyo
I have more than ten pairs of sneakers.
10 足 以上 の スニーカー を 持って いるよ。
↑↑↑1-6-Asandaru wa?
How about sandals?
サンダル は?
↑↑↑1-7-Bsandaru wa ni juu soku ijou aruyo
I have more than 20 pairs of sandals.
サンダル は 2 0 足 以上 あるよ。
↑↑↑1-8-Asugoine
Wow!
凄いね!
↑↑↑2-1-Awatashi no rezaa shuuzu ga kowareta
My leather shoes are broken.
私 の レザー シューズ が 壊れた。
↑↑↑2-2-Banata no kutsu wo shuuri shitai?
Do you want to repair your shoes?
きみ の 靴 を 修理 したい?
↑↑↑2-3-Aun, kokokara rchikui kutsu no shuuri wo shitteru?
Yes, do you know any shoe repair shops around here?
うん、 ここから 近い 靴 の 修理屋 を 知ってる?
↑↑↑2-4-Bun, kutsuya no tonari ni aru yo?
Yes, it is next to the shoe shop.
うん、 靴屋 の となり に ある よ。
↑↑↑2-5-Aarigatou!
Thank you very much!
ありがとう!
↑↑↑3-1-Asumimasen!
Excuse me!
すみません!
↑↑↑3-2-Akoko de wa undougutsu wo haite kudasai
You should wear sports shoes here.
ここ で は 運動靴 を 履いて ください。
↑↑↑3-3-Bsumimasen
I am sorry.
すみません。
↑↑↑3-4-Bkoko de wa undougutsu wa kariraremasuka
Are there sports shoes to borrow here?
ここ で は 運動靴 は 借りられますか?
↑↑↑3-5-Aiie, moushiwake gozaimasen
No, I am sorry.
いいえ、 申し訳 ございません。
↑↑↑4-1-Akonnichiwa. Nanika osagashi desuka?
Hello, how can I help you?
こんにちは。 何か お探し ですか?
↑↑↑4-2-Bsuniikaa wo kaitai desu
I would like to buy a pair of sneakers.
スニーカー を 買いたい です。
↑↑↑4-3-Aanata no kutsu no saizu wa ikutsu desuka?
What is your shoe size?
あなた の 靴 の サイズ は いくつ ですか?
↑↑↑4-4-Byon juu san no saizu no kutsu wo hakimasu
I wear size 43 shoes.
4 3 の サイズ の 靴 を 履き ます。
↑↑↑4-5-Akore wo tameshitemitekudasai
Please try this pair.
これ を 試してみてください。
↑↑↑4-6-Bkono suniikaa wa kitsui desu
This pair of sneakers is tight.
この スニーカー は きつい です。
↑↑↑4-7-Akochira no kutsu wa ikaga deshouka?
What about this pair?
こちら の 靴 は いかが でしょうか?
↑↑↑4-8-Bkono kutsu wa pittari desu
This pair of shoes fits.
この 靴 は ぴったり です。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 19

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
191-1-Akyou wa nanyoubi?
What day is it today?
今日 は 何曜日?
↑↑↑1-2-Bkyou wa getsuyoubi dayo
Today is Monday.
今日 は 月曜日 だよ。
↑↑↑1-3-Bnanyoubi ni kimi wa chuugokugo wo manabuno?
On what day do you learn Chinese?
何曜日 に 君 は 中国語 を 学ぶの?
↑↑↑1-4-Adoyoubi dayo
On Saturdays.
土曜日 だよ。
↑↑↑1-5-Akimi wa doyoubi wa nani wo suruno?
What do you do on Saturdays?
君 は 土曜日 は 何 する の?
↑↑↑1-6-Bboku wa boku no otousan to eiga wo miruyo
I watch movies with my father.
僕 は 僕 の お父さん と 映画 を 観るよ
↑↑↑2-1-Akyou wa nanyoubi?
What day is it today?
今日 は 何曜日?
↑↑↑2-2-Bkyou wa nichiyoubi dayo
Today is Sunday.
今日 は 日曜日 だよ。
↑↑↑2-3-Akyou no gogo wa nani wo suruno?
What do you do today, in the afternoon?
今日 の 午後 は 何 を するの?
↑↑↑2-4-Bhuransugo wo manabunda
I learn French.
フランス語 を 学ぶんだ。
↑↑↑2-5-Bhudan nichiyoubi ni kimi wa nani wo suruno?
What do you usually do on Sunday?
普段 日曜日 に 君 は 何 を するの?
↑↑↑2-6-Anichiyoubi ni chuudokudo wo manabuno
On Sunday, I usually learn Chinese.
日曜日 に 中国語 を 学ぶの。
↑↑↑3-1-Akongetsu ni hutsukakan no kyuujitsu ga arimasuyo
We have two holidays this month.
今月 に 二日間 の 休日 が ありますよ。
↑↑↑3-2-Aanata wa nani wo surundesuka?
What will you do?
あなた は 何 を するんですか?
↑↑↑3-3-Bbijutsukan ni ikimasu
I will go to the museum.
美術館 に 行きます。
↑↑↑3-4-Banata wa?
How about you?
あなた は?
↑↑↑3-5-Bnani wo surundesuka?
What will you do?
何 を するんですか?
↑↑↑3-6-Awatashi no kodomo tachi to doubutsuen e ikimasu
I will visit the zoo with my children.
私 の 子供 たち と 動物園 へ 行きます。
↑↑↑4-1-Anigatsu juu yokka wa kimi wa nani wo suruno?
What will you do on February 14th?
二月 十 四日 は 君 は 何 を するの?
↑↑↑4-2-Beiga wo mi ni iku
I'm going to watch a movie.
映画 を 観 に 行く。
↑↑↑4-3-Adare to issho ni?
With whom?
誰 と 一緒 に?
↑↑↑4-4-Bboku no tomodachi to
With my friends.
僕 の 友達 と。
↑↑↑4-5-Bkimi wa?
And you?
君 は?
↑↑↑4-6-Aie de sugosu
I will stay at home.
家 で 過ごす。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 20

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
201-1-Aima nanji?
What time is it now?
今 何時?
↑↑↑1-2-Bgozen no ku ji yonjuu go hun dayo
It is 9.45 am.
午前 の 9 時 4 5 分 だよ。
↑↑↑1-3-Aitsu choushoku wo taberuno?
When do you have breakfast?
いつ 朝食 を 食べるの?
↑↑↑1-4-Bshichi ji han ni choushoku wo taberuyo
I have breakfast at 7:30 am.
7 時 半 に 朝食 を 食べるよ。
↑↑↑1-5-Bkimi wa?
How about you?
君 は?
↑↑↑1-6-Ahachi ji ni choushoku wo taberu yo
I have breakfast at 8 am.
8 時 に 朝食 を 食べる よ。
↑↑↑2-1-Akono otoko no ko to onna no ko tachi wa doko e iku no desuka?
Where are these boys and girls going?
この 男 の 子 と 女 の 子 たち は どこ へ 行く の ですか?
↑↑↑2-2-Bbijutsukan e ikimasu
They are going to the museum.
美術館 へ 行きます。
↑↑↑2-3-Anan ji ni hiraite nan ji ni shimarimasuka?
When does the museum open and when does it close?
何 時に 開いて 何 時 に 閉まり ますか?
↑↑↑2-4-Bgozen ku ji kara gogo go ji han made hiraite imasu
The museum is open from 9 am until 5.30 pm.
午前 9 時 から 午後 5 時 半 まで 開いて います。
↑↑↑2-5-Ashuumatsu mo hiraite imasuka?
Does the museum open during the weekend?
週末 も 開いて いますか?
↑↑↑2-6-Bhai, gozen juu ji kara gogo ni ji made hiraitei masu
Yes, it is open from 10 am until 2 pm.
はい、 午前 10 時 から 午後 2 時 まで 開いて います。
↑↑↑3-1-Aitsu choushoku wo taberuno?
When do you have breakfast?
いつ 朝食 を 食べるの?
↑↑↑3-2-Broku ji han ni choushoku wo taberuyo
I have breakfast at 6:30 am.
6 時 半 に 朝食 を 食べるよ。
↑↑↑3-3-Ashigoto wa itsu kara hajimaruno?
When do you start to work?
仕事 は いつ から 始まるの?
↑↑↑3-4-Bhachi ji choudo ni hajimaruyo
I start work at exactly 8 am.
8 時 ちょうど に 始まるよ。
↑↑↑3-5-Aitsu shigoto wa owaruno?
When do you finish work?
いつ 仕事 は 終わるの?
↑↑↑3-6-Bgo ji han dayo
At 5:30 pm.
5 時 半 だよ。
↑↑↑4-1-Ananji ni toshokan e ikuno?
What time will you go to the library?
何時 に 図書館 に 行くの?
↑↑↑4-2-Bkyou wa diatai juu ji han ni toshokan ni ikuyo
Today, I will go to the library at around 10.30 am.
今日 は 大体 10 時 半 に 図書館 に 行くよ。
↑↑↑4-3-Adouyatte ikuno?
How will you get there?
どうやって 行くの?
↑↑↑4-4-Baruiteiku
I will walk.
歩いていく。
↑↑↑4-5-Adorekurai kakaruno?
How long will it take you to get there?
どれくらい かかるの?
↑↑↑4-6-Bdaitai juu go hun kurai kakaruyo
It will take me about 15 minutes.
大体 1 5 分 くらい かかるよ。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 21

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
211-1-Abiichi yuki no densha no jikokuhyou wo shiritai desu
I would like to know the train schedule to the beach.
ビーチ 行き の 電車 の 時刻表 を 知りたい です。
↑↑↑1-2-Bwakarimashita
Okay.
わかりました。
↑↑↑1-3-Bbiichi yuki no densha wa kinyoubi to doyoubi, ichiyoubi ni arimasu
The train to the beach is available on Friday, Saturday, and Sunday.
ビーチ 行き の 電車 は 金曜日 と 土曜日、 日曜日 に あります
↑↑↑1-4-Anichiyoubi no densha wa itsu shuppatsu shimasuka?
When does the train leave on Sunday?
日曜日 の 電車 は いつ 出発 しますか?
↑↑↑1-5-Bdensha wa gozen juu ji ni shuppatsu shimasu
The train leaves at 10 am.
電車 は 午前 10 時 に 出発 します。
↑↑↑1-6-Bgogo ni ji han ni tsukimasu
You will arrive at the beach by 2.30 pm.
午後 2 時 半 に 着きます。
↑↑↑1-7-Aarigatougozaimasu
Thank you very much!
ありがとうございます!
↑↑↑2-1-Aima doko ni iruno?
Where are you right now?
今 どこ に いるの?
↑↑↑2-2-Bkuukou ni iru
I am at the airport.
空港 に いる。
↑↑↑2-3-Akoukuuken wa mou motteiruno?
Do you have plane tickets already?
航空券 は もう 持ってるの?
↑↑↑2-4-Bun. Ni mai no koukuuken wo motteruyo
Yes, I have two plane tickets.
うん。 2 枚 の 航空券 を 持ってるよ。
↑↑↑2-5-Atoujou jikan wa itsu?
What is the boarding time?
搭乗 時間 は いつ?
↑↑↑2-6-Btoujoujikan wa gogo ichi ji han dayo
The boarding time is at 1.30 pm.
搭乗時間 は 午後 1 時 半 だよ。
↑↑↑2-7-Bhikouki ga chakuriku suru no wa gogo juuichi ji dayo
The plane lands at 11 pm.
飛行機 が 着陸 する の は 午後 11 時 だよ。
↑↑↑3-1-Aohayou gozaimasu
Good morning!
おはよう ございます!
↑↑↑3-2-Adoubutsuen yuki no joushaken ga hoshii desu
I would like to buy a bus ticket to the zoo.
動物園 行き の 乗車券 が 欲しい です。
↑↑↑3-3-Bkono basu wa ato ichi jikan de shuppatsu shimasu
The bus will leave in one hour.
この バス は あと 1 時間 で 出発 します。
↑↑↑3-4-Bmachimasuka?
Would you like to wait?
待ちますか?
↑↑↑3-5-Ahai. Daijoubu desu
Yes, no problem.
はい。 大丈夫 です。
↑↑↑3-6-Bjoushaken wa nanmai omotome ni narimasuka?
How many tickets do you want to buy?
乗車券 は 何枚 お求め に なりますか?
↑↑↑3-7-Ani mai no joushaken wo onegai shimasu
Two tickets, please.
2 枚 の 乗車券 を お願い します。
↑↑↑3-8-Bni mai de juu roku doru desu
Two tickets cost 16 dollars.
2 枚 で 1 6 ドル です。
↑↑↑3-9-Akochira ni narimasu
Here it is.
こちら に なります。
↑↑↑4-1-Adoko ni ikuno?
Where are you going?
どこ に 行くの?
↑↑↑4-2-Bginkou ni ittekuruyo
I'm going to the bank.
銀行 に 行ってくるよ。
↑↑↑4-3-Adouyatte ginkou ni ikuno?
How will you go to the bank?
どうやって 銀行 に 行くの?
↑↑↑4-4-Bkiiro sen no basu ni noru
I will take the yellow line bus.
黄色 線 の バス に 乗る。
↑↑↑4-5-Bkimi wa doko ni ikuno?
What about you? Where are you going?
君 は どこ に 行くの?
↑↑↑4-6-Asuupaa maaketto de kaimono shi ni iku
I am going shopping at the supermarket.
スーパー マーケット で 買い物 し に 行くの。
↑↑↑4-7-Bwakatta. Jaa mata ato dene
Okay. See you later!
わかった。 じゃあ また 後 でね。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 22

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
221-1-Akyou wa jugyou wa aruno?
Do we have classes today?
今日 は 授業 は あるの?
↑↑↑1-2-Bkyou wa gogaku no jugyou ga aru
We have language classes today.
今日 は 語学 の 授業 が ある。
↑↑↑1-3-Ananigo?
What language?
何語?
↑↑↑1-4-Beigo to huransu go dayo
English language and French.
英語 と フランス 語 だよ。
↑↑↑1-5-Akyou wa itsu owaru ka shitteru?
Do you know when we will finish today?
今日 は いつ 終わる か 知ってる?
↑↑↑1-6-Bdaitai gogo roku ji dayo
About 6 pm.
大体 午後 6 時 だよ。
↑↑↑2-1-Aima nani shiteruno?
What are you doing?
今 何 してるの?
↑↑↑2-2-Bshukudai wo yatteruyo
I am doing my homework.
宿題 を やってるよ。
↑↑↑2-3-Ananno shukudai nano?
What is your homework?
なんの 宿題 なの?
↑↑↑2-4-Bkankokugo no moji no kakitori dayo
Writing the Korean alphabet.
韓国語 の 文字 の 書き取り だよ。
↑↑↑2-5-Bshukudai wa aruno?
Do you have homework?
宿題 は あるの?
↑↑↑2-6-Auun. Naiyo
No. I don't have any.
ううん。 ないよ。
↑↑↑3-1-Amarri wa doko ni iruno?
Where is Mary?
マリー は どこ に いるの?
↑↑↑3-2-Bkanojo wa nihon ni itteru
She has gone to Japan.
彼女 は 日本 に 行ってる。
↑↑↑3-3-Anihon de nanishiteiruno?
What is she doing in Japan?
日本 で 何してるの?
↑↑↑3-4-Bkanojo no kazoku to ryokou shiteruyo
She traveled there with her family.
彼女 の 家族 と 旅行 してるよ。
↑↑↑3-5-Aitsu jugyou ni kuruno?
When will she come to the class?
いつ 授業 に 来るの?
↑↑↑3-6-Braishuu no jugyou ni wa kuruyo
She will come to the class next week.
来週 の 授業 に は 来るよ。
↑↑↑4-1-Ayaa, tomu
Hey Tom,
やあ、 トム。
↑↑↑4-2-Ashukudai owatta?
Have you finished your homework yet?
宿題 終わった?
↑↑↑4-3-Bmada owattenai
No, I have not.
まだ 終わってない。
↑↑↑4-4-Bmou ichi jikan mo shukudai wo yatteruyo
I have been doing the homework for 1 hour already.
もう 1 時間 も 宿題 を やってるよ。
↑↑↑4-5-Bkimi wa?
How about you?
君 は?
↑↑↑4-6-Amou shukudai owattayo
I finished my homework already.
もう 宿題 終わったよ。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 23

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
231-1-Asukina ongaku no janru wa nani?
What is your favorite type of music?
好きな 音楽 の ジャンル は 何?
↑↑↑1-2-Bokiniiri no ongaku no janru wa jazu dayo
My favorite type of music is Jazz.
お気に入り の 音楽 の ジャンル は ジャズ だよ。
↑↑↑1-3-Adorekurai hinpan ni jazu wo kikuno?
How often do you listen to Jazz music?
どれくらい 頻繁 に ジャズ を 聴くの?
↑↑↑1-4-Bmainichi jazu wo kiiteruyo
I listen to Jazz music every day.
毎日 ジャズ を 聴いてるよ。
↑↑↑1-5-Bkurashikku wa kimi ga suki na ongaku no janru dattayone?
Classical is your type of music, isn't it?
クラシック は 君 が 好き な 音楽 の ジャンル だったよね?
↑↑↑1-6-Aun. Kurashikku wo kiku no ga suki
Yes. I like to listen to classical music.
うん。 クラシック を 聴く の が 好き。
↑↑↑1-7-Akurashikku myuujikku wo daigaku demo benkyou shiteruno
I also study classical music at the university.
クラシックミュージック を 大学 で も 勉強 してるの。
↑↑↑1-8-Bsounanda!
Wow.
そうなんだ!
↑↑↑2-1-Aokiniiri no kashu wa dare?
Who is your favorite singer?
お気に入り の 歌手 は 誰?
↑↑↑2-2-Bdare dato omou?
Can you guess who?
誰 だ と思う?
↑↑↑2-3-Ahontou ni wakannaiyo
I really don't know.
本当 に わかんないよ。
↑↑↑2-4-Bseriinu dion dayo
My favorite singer is Celine Dion.
セリーヌ・ ディオン だよ。
↑↑↑2-5-Asuki na ongakuka wa?
Who is your favorite musician?
好き な 音楽家 は?
↑↑↑2-6-Bmootsuaruto wa sugoku suki dayo
I really like Mozart.
モーツァルト は すごく 好き だよ。
↑↑↑3-1-Ananno gakki ga hikeruno?
Which musical instrument can you play?
なんの 楽器 が 弾けるの?
↑↑↑3-2-Bgitaa ga hikeruyo
I can play the guitar.
ギター が 弾けるよ
↑↑↑3-3-Bkimi wa?
How about you?
君 は?
↑↑↑3-4-Abaiorin ga hikeruyo
I can play the violin.
バイオリン が 弾けるよ。
↑↑↑3-5-Bmuzukashii?
Is it difficult?
難しい?
↑↑↑3-6-Aun. Baiorin wo hiku no wa muzukashii yo
Yes, playing the violin is difficult.
うん。 バイオリン を 弾く の は 難しい よ。
↑↑↑4-1-Ananno gakki ga hikeruno?
Which instrument can you play?
なんの 楽器 が 弾けるの?
↑↑↑4-2-Bpiano ga hikeruyo
I can play the piano.
ピアノ が 弾けるよ。
↑↑↑4-3-Adare ga piano wo oshietekuretano?
Who teaches you how to play the piano?
誰が ピアノ を 教えて くれたの?
↑↑↑4-4-Bsensei ga oshietekureta
My teacher teaches me.
先生 が 教えてくれた。
↑↑↑4-5-Adorekurai renshuu shiteruno?
How often do you practice?
どれくらい 練習 してるの?
↑↑↑4-6-Bmainichi renshuu shiteru
I practice every day.
毎日 練習 してる。
↑↑↑4-7-Adoko de renshuu shiteiruno?
Where do you practice?
どこ で 練習 しているの?
↑↑↑4-8-Bie de jibun de renshuu shiteruyo
I practice by myself at home.
家 で 自分 で 練習 してるよ。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 24

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
241-1-Aohayou gozaimasu!
Good morning, sir!
おはよう ございます!
↑↑↑1-2-Ananika otetsudai shimashouka?
May I help you?
何 か お手伝いしましょうか?
↑↑↑1-3-Btegami wo nihon e okuritai desu
I want to send a letter to Japan.
手紙 を 日本 へ 送り たいです。
↑↑↑1-4-Bkono tegami no souryou wa ikura desuka?
How much does the postage cost for this letter?
この 手紙 の 送料 は いくら ですか?
↑↑↑1-5-Anihon e no souryou wa go doru desu
Postage to Japan costs five dollars.
日本 へ の 送料 は 5 ドル です
↑↑↑1-6-Bitsu tegami wa totokimasuka?
When will the letter arrive?
いつ 手紙 は 届きますか?
↑↑↑1-7-Adaitai isshukan gurai kakarimasu
It takes about one week.
大体 一週間 ぐらい かかります。
↑↑↑2-1-Asumimasen
Excuse me, sir!
すみません!
↑↑↑2-2-Akore no kodutsumi wo doitsu e okuritai desu
I need to send this package to Germany.
これ の 小包 を ドイツ へ 送りたい です。
↑↑↑2-3-Bhakari ni kakete kudasai
Can you put it on the scales, please?
量り に かけて ください。
↑↑↑2-4-Akodutsumi ni shoumei shitemo iidesuka?
Can I register this package?
小包 に 署名 しても いいですか?
↑↑↑2-5-Bhai
Yes.
はい。
↑↑↑2-6-Azenbu de ikura kakarimasuka?
How much does it cost in total?
全部 で いくら かかりますか?
↑↑↑2-7-Bzenbu de juu doru kakarimasu
It costs 10 dollars in total.
全部 で 10 ドル かかります。
↑↑↑2-8-Adouzo
Here it is.
どうぞ。
↑↑↑3-1-Agoyouken wa nandeshouka?
What can I do for you?
ご用件 は 何でしょうか?
↑↑↑3-2-Bokane wo hikiotoshitai desu
I need to withdraw some money.
お金 を 引き落としたい です。
↑↑↑3-3-Aikura hikiotoshitai desuka?
How much would you like to withdraw?
いくら 引き落としたい ですか?
↑↑↑3-4-Bgo hyaku doru hikiotoshitai desu
I need to withdraw $500.
5 00 ドル 引き落としたい です。
↑↑↑3-5-Adono ginkou kouza kara hikiotoshitai desuka?
Which account would you like to withdraw the money from?
どの 銀行 口座 から 引き落としたい ですか?
↑↑↑3-6-Bwatashi no yokin kouza kara hikiotoshitai desu
I want to withdraw the money from my savings account.
私 の 預金 口座 から 引き落としたい です。
↑↑↑3-7-Akashikomarimashita
Okay, that's done.
かしこまりました。
↑↑↑3-8-Ahoka ni nani ka oyaku ni tateru koto wa arimasuka?
Can I do anything else for you?
他 に 何 か お役 に 立てる こと は ありますか?
↑↑↑3-9-Biie, daijoubu desu
No, that's all.
いいえ、 大丈夫 です。
↑↑↑4-1-Aryougae wo onegaishimasu
I’d like to exchange some money, please.
両替 を おねがします。
↑↑↑4-2-Bdono tsuuka to ryougae shitai desuka?
Which currency do you want to exchange?
どの 通貨 と 両替 したい ですか?
↑↑↑4-3-Adoru kara yuuro ni kaete kudasai
I’d like to change dollars to Euros, please.
ドル から ユーロ に 変えて ください。。
↑↑↑4-4-Adoru to yuuro no kawase reeto wa ikutsu desuka?
What is the dollars-euro exchange rate?
ドル と ユーロ の 為替 レート は いくつ ですか?
↑↑↑4-5-Breeto wa ichi ten ichi doru ichi yuuro desu
The rate is 1.10 dollar to one Euro.
レート は 1 . 10 ドル 1 ユーロ です。
↑↑↑4-6-Ago hyaku doru ni taichite ikura no yuuro desuka?
How many euros do I get for 500 US Dollars?
5 00 ドル に 対して いくら の ユーロ ですか?
↑↑↑4-7-Byonhyaku goju go doru desu
You will receive 455 Euros.
4 5 5 ユーロ です。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 25

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
251-1-Akyonen doko wo ryokou shitano?
Where did you travel to last year?
去年 どこ で 旅行 したの?
↑↑↑1-2-Bhuransu ni ittekitayo
I went to France.
フランス に 行ってきたよ。
↑↑↑1-3-Adorekurai?
For how long?
どれくらい?
↑↑↑1-4-Btoo ka kan huransu ryokou shitetayo
I traveled around France for ten days.
十 日 間 フランス 旅行 してたよ。
↑↑↑1-5-Adare to itte kitano?
Who did you go with?
誰 と 行って きたの?
↑↑↑1-6-Bhitori de ittayo
I went there alone.
一人 で 行ったよ。
↑↑↑1-7-Asugoine! Tanoshisou!
Wow. That sounds exciting.
すごいね! 楽しそう!
↑↑↑2-1-Akyuujitsu no puran wo kangaeru no wo tetsudatte kuremasenka?
Can you help me plan my vacation?
休日 の プラン を 考える の を 手伝って くれませんか?
↑↑↑2-2-Bdoko e ryokou shitai desuka?
Where do you want to go?
どこ へ 旅行 したい ですか?
↑↑↑2-3-Amada doko ni ikuka wa kimatte masen
I haven't decided where to go yet.
まだ どこ に 行く か は 決まってません。
↑↑↑2-4-Bshima niwa ikareta koto wa arimasuka?
Have you ever been to an island?
島 には 行かれた こと は ありますか?
↑↑↑2-5-Aiie, mada desu
No, I have not.
いいえ。 まだ です。
↑↑↑2-6-Bdewa kono shima e no ryokou wo osusume shimasu
Then, I would recommend this trip to an island.
では この 島 へ の 旅行 を おすすめ します。
↑↑↑2-7-Aiidesune
That sounds great.
いいですね。
↑↑↑3-1-Aohayougozaimasu
Good morning, sir!
おはようございます!
↑↑↑3-2-Awatashi wa ryokousha desu
I am a tourist.
私 は 旅行者 です。
↑↑↑3-3-Akoko ni wa kita koto ha arimasen
I haven't been here before.
ここ に は 来た こと は ありません。
↑↑↑3-4-Aikutsu ka shitsumon wo shitemo ii desuka?
Can I ask you some questions?
いくつ か 質問 を しても いい ですか?
↑↑↑3-5-Bohayou gozaimasu. Douzo shitsumon shite kudasai
Good morning! Please ask!
おはよう ございます。 どうぞ 質問 して ください。
↑↑↑3-6-Adoko e otozureru beki desuka?
Which place should I visit?
どこ を 訪れる べき ですか?
↑↑↑3-7-Bbijutsukan ni wa itta koto wa arimasuka?
Have you been to the museum?
美術館 に は いった こと は ありますか?
↑↑↑3-8-Bkoko ni wa minogasenai totemo kirei na bijutsukan ga arimasu
There is a very beautiful museum that you should not miss.
ここ に は 見逃せない とても 綺麗 な 美術館 が あります。
↑↑↑3-9-Ajaa, koko e ittemimasu
Then, I will visit the museum.
じゃあ、 ここ へ 行ってみます。
↑↑↑3-10-Aarigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます!
↑↑↑4-1-Aohayou gozaimasu! Tomu sama
Good morning, Mr. Tom!
おはよう ございます! トム 様。
↑↑↑4-2-Awatashi no namae wa marii desu. Kyou no gaido wo tsutomesasete itadakimasu
My name is Mary. I am your tour guide for today.
私 の 名前 は マリー です。 今日 の ガイド を 務めさせて いただきます。
↑↑↑4-3-Bohayou gozaimasu!
Good morning.
おはよう ございます!
↑↑↑4-4-Akore kara bijutsukan de kaiga wo mi ni ikimasu
We are going to see the pictures in the museum.
これ から 美術館 で 絵画 を 見 に 行きます。
↑↑↑4-5-Bshashin wo tottemo ii desuka?
Can we take pictures?
写真 を 撮って も いいですか?
↑↑↑4-6-Asumimasen. Koko de wa shashin satsuei wa kyoka sarete imasen
Sorry, you are not allowed to take pictures in the museum.
すみません。 ここ で は 写真 撮影 は 許可 されて いません。
↑↑↑4-7-Akaiga ni hureru koto mo kyoka sarete imasen
And it is not allowed to touch the pictures.
絵画 に 触れる こと も 許可 されて いません。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 26

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
261-1-Aomachi shite orimashita
Welcome to our hotel!
お待ち して おりました。
↑↑↑1-2-Bohayou gozaimasu!
Good morning!
おはよう ございます!
↑↑↑1-3-Bchekku in wo onegaishimasu
I would like to check in.
チェック イン を お願いします。
↑↑↑1-4-Ashoushou omachi kudasai
Please wait a moment.
少々 お待ち ください。
↑↑↑1-5-Aheya bangou wa san zero go ni natte orimasu
Your room number is 305.
部屋 番号 は 3 0 5 に なって おります。
↑↑↑1-6-Achoushoku wa gozen hachi ji kara gozen ju ichi ji made teikyou shiteorimasu
The hotel provides free breakfast from 8 a.m. until 11 a.m.
朝食 は 午前 8 時 から 午前 1 1 時 まで 提供 しております。
↑↑↑1-7-Bchekku auto no jikan wa itsu desuka?
When is the check-out time?
チェック アウト の 時間 は いつ ですか?
↑↑↑1-8-Ashougo made ni chekku auto wo onegai shimasu
Please check out before noon.
正午 まで に チェック アウト を お願い します。
↑↑↑1-9-Agoyukkuri okutsurogi kudasai
We wish you a pleasant stay at our hotel.
ごゆっくり おくつろぎ ください。
↑↑↑2-1-Aohayou gozaimasu!
Good morning!
おはよう ございます!
↑↑↑2-2-Airasshaimase
Welcome to our hotel.
いらっしゃいませ。
↑↑↑2-3-Botona hutari kodomo hitori bun no heya wo yoyaku shitai desu
I would like to reserve a room for two adults and a kid.
大人 二人 子供 一人 分 の 部屋 を 予約 したい です。
↑↑↑2-4-Ashinguru ruumu, daburu ruumu, shea ruumu ga gozaimasu
We have single rooms, double rooms, and shared rooms.
シングル ルーム、 ダブル ルーム、 シェア ルーム が ございます。
↑↑↑2-5-Adono heya wo gokibou nasaimasuka?
What kind of room do you want to reserve?
どの 部屋 を ご希望 なさいますか?
↑↑↑2-6-Bdaburu ruumu wo onegai shimasu
I would like to reserve a double room.
ダブル ルーム を お願い します。
↑↑↑2-7-Akashikomarimashita
Okay.
かしこまりました。
↑↑↑2-8-Btsuika no beddo wo onegai shitemo ii desuka?
Can I please have an extra bed, too?
追加 の ベッド を お願い して も いいですか?
↑↑↑2-9-Akashikomarimashita
Sure!
かしこまりました。
↑↑↑3-1-Adoko ni tomaruno?
Where do you stay?
どこ に 泊まるの?
↑↑↑3-2-Bkazoku de hoteru ni tomaru
My family stays in a hotel.
家族 で ホテル に 泊まる。
↑↑↑3-3-Bbokura no hoteru wa biichi kara totemo chikainda
The hotel is very near to the beach.
僕ら の ホテル は ビーチ から とても 近いんだ。
↑↑↑3-4-Ahoteru ni wa donna setsubi ga aruno?
What facilities does the hotel have?
ホテル に は どんな 設備 が あるの?
↑↑↑3-5-Bsuiei puuru to hokanshitsu, tetemo kirei na robii ga aruyo
It has a swimming pool, a restaurant, a storage room, and a very beautiful lobby.
水泳 プール と 保管室、 とても 綺麗 な ロビー が あるよ。
↑↑↑3-6-Aintaanetto wa aruno?
Does it have the Internet?
インターネット は あるの?
↑↑↑3-7-Baruyo
Yes, it has.
あるよ。
↑↑↑3-8-Aiinaa
That sounds great.
いいなぁー。
↑↑↑4-1-Aohayou gozaimasu! nanika goyou de shouka?
Good morning, Sir. How may I help you?
おはよう ございます! 何 か 御用 でしょうか?
↑↑↑4-2-Bkoko ni wa isshukan taizai shiteimasu
I'm staying here for a week.
ここ に は 一週間 滞在 しています。
↑↑↑4-3-Bmikka goto ni watashi no heya no souji wo onegai shitai desu
I would like to have a maid to clean my room every three days.
3 日ごと に 私 の 部屋 の 掃除 を お願い したい です。
↑↑↑4-4-Bkanou desuka?
Is it possible?
可能 ですか?
↑↑↑4-5-Ahai
Yes.
はい。
↑↑↑4-6-Asouji shitekudasai no huda wo doa no mae ni kakete kudasai
Could you hang the sign "Please make the room" in front of the door, please?
「掃除 を してください」 の 札 をドア の 前 に かけて ください。
↑↑↑4-7-Bwakarimashita arigatou gozaimasu
Yes. Thank you very much!
わかりました。 ありがとう ございます!
↑↑↑4-8-Amata nani ka gozaimashitara, okoe wo kakete kudasai
If you need anything else, please tell me anytime!
また 何 か ござい ましたら、 お声 をかけて ください。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 27

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
271-1-AOhayou gozaimasu!
Good morning Sir.
おはようございます!
↑↑↑1-2-Atoujouken wo misete kudasai
Can I see your plane ticket, please?
搭乗券 を 見せて ください。
↑↑↑1-3-Bhai. Douzo.
Yes. Here it is.
はい。どうぞ。
↑↑↑1-4-Apasupooto wo misete kudasai
Please show me your passport.
パスポートを見せてください。
↑↑↑1-5-Bdouzo.
Here it is.
どうぞ。
↑↑↑1-6-Aonimotsu wa ikutsu omochi deshouka?
How many pieces of luggage do you have?
お荷物 は いくつ お持ち でしょうか?
↑↑↑1-7-Bfutatsu ari masu.
I have two pieces of luggage.
二つあります。
↑↑↑1-8-Aonimotsu wo hakari ni nosete kudasai
Please put your luggage on the scale.
お荷物 を 量り に 乗せて ください。
↑↑↑1-9-Bwakari mashi ta.
Okay.
わかりました。
↑↑↑2-1-Aberuto konbeyaa ni onimmotsu wo nekasete kudasai
Please lay your bags on the conveyor belt.
ベルト コンベヤー に お荷物 を 寝かせて ください。
↑↑↑2-2-Akeitai denwa wa kago no naka ni irete kudasai
Please put your mobile phone in the basket.
携帯 電話 は かご の 中 に 入れて ください。
↑↑↑2-3-Bwatashi no rezaa shuuzu wo nuuda hou ga ii desuka?
Do I need to take off my leather shoes?
私 の レザー シューズ を 脱いだ 方 が いい ですか?
↑↑↑2-4-Ahai. Onegai shimasu
Yes, please.
はい。 お願い します。
↑↑↑2-5-Akinzoku tanchiki wo tootte kudasai
Please walk through the metal detector.
金属 探知機 を 通って ください。
↑↑↑2-6-Bwakarimashita
Okay.
わかりました。
↑↑↑2-7-Amondai wa arimasen deshita
Everything is good.
問題 は ありません でした。
↑↑↑2-8-Ayoi huraito no tabi wo!
Have a good flight!
よい フライト の 旅 を!
↑↑↑3-1-Anyuukoku shinsa youshi ni kinyuu shite kudasai
Please fill in the immigration form.
入国 審査 用紙 に 記入 して ください。
↑↑↑3-2-Bhai
Okay.
はい。
↑↑↑3-3-Apasupooto wo misete kudasai
May I see your passport, please?
パスポート を 見せて ください。
↑↑↑3-4-Bdouzo
Here it is.
どうぞ。
↑↑↑3-5-Ashokugyou wa nandesuka?
What's your occupation?
職業 は なんですか?
↑↑↑3-6-Bkaishain desu
I'm an office worker.
会社員 です。
↑↑↑3-7-Ananno mokuteki de kimashitaka?
What is the purpose of your visit?
なんの 目的 で 来ましたか?
↑↑↑3-8-Bkankou desu
For sightseeing.
観光 です。
↑↑↑3-9-Aouhuku no koukuuken wa arimasuka?
Do you have a return ticket?
往復 の 航空券 は ありますか?
↑↑↑3-10-Bhai. Koko ni arimasu
Yes, here it is.
はい。 ここ に あります。
↑↑↑4-1-Asumimasen
Excuse me, sir!
すみません。
↑↑↑4-2-Amachiawase basho wa doko ni arimasuka?
Where can I find the meeting point?
待ち合わせ 場所 は どこ に ありますか?
↑↑↑4-3-Bmachiawase basho wa shita no kai ni arimasu
The meeting point is downstairs.
待ち合わせ 場所 は 下 の 階 に あります。
↑↑↑4-4-Adouyatte ikemasuka?
How can I get there?
どうやって 行けますか?
↑↑↑4-5-Besukareetaa ni nori, sono go hyoushiki ni shitagatte kudasai
Please take the escalator then follow the signs.
エスカレーター に 乗り、 その 後 標識 に 従って ください。
↑↑↑4-6-Bshoten wo migi ni magatte kudasai
Turn right at the book store.
書店 を 右 に 曲がって ください。
↑↑↑4-7-Bdaitai go juu meetoru massugu itte kudasai
Go straight for about 50 meters.
大体 5 0 メートル まっすぐ 行って ください。
↑↑↑4-8-Bsoshitara, machiawase basho ni tsukimasu
Then, you will arrive at the meeting point.
そしたら、 待ち合わせ 場所 に 着きます。
↑↑↑4-9-Aarigatou gozaimashita
Thank you very much.
ありがとう ございました。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 28

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
281-1-Ayaa, tomu!
Hi, Tom!
やあ、 トム!
↑↑↑1-2-Asaikin doushiteru?
How do you do?
最近 どうしてる?
↑↑↑1-3-Byaa, kimu! Kibun ga waruinda
Hi Kim, I'm feeling bad.
やあ、 キム! 気分 が 悪いんだ。
↑↑↑1-4-Anani ka attano?
What happened?
何 か あったの?
↑↑↑1-5-Bkanojo to wakaretanda
I broke up with my girlfriend.
彼女 と 別れたんだ。
↑↑↑1-6-Aitsu?
When?
いつ?
↑↑↑1-7-Bkinou wakareta
We broke up yesterday.
昨日 別れた。
↑↑↑1-8-Bkanojo wa mou boku no koto wo aishite inainda
She does not love me anymore.
彼女 は もう 僕 の こと を 愛して いないんだ。
↑↑↑1-9-Akiite gomenne
I’m sorry to hear that.
聞いて ごめんね。
↑↑↑2-1-Akekkon shitemasuka?
Are you married?
結婚 してますか?
↑↑↑2-2-Bhai, kekkon shiteimasu
Yes, I'm married.
はい、 結婚 しています。
↑↑↑2-3-Akekkon shite dore kurai desuka?
How long have you been married?
結婚 して どれ くらい ですか?
↑↑↑2-4-Bkekkon shite mou san juu nen desu
I have been married for over 30 years already.
結婚 して もう 3 0 年 です。
↑↑↑2-5-Akodomo wa imasuka?
Do you have any children?
子供 は いますか?
↑↑↑2-6-Bhai. Musuko to musume ga imasu
Yes, I have a son and a daughter.
はい。 息子 と 娘 が います。
↑↑↑3-1-Atomu no koto kiita?
Have you heard the news about Tom?
トム の こと 聞いた?
↑↑↑3-2-Biya, mada. Nani ka attano?
No, not yet. What happened?
いや、 まだ。 なに か あったの?
↑↑↑3-3-Asakuya kare ga kanojo ni puropoozu shitano
He proposed to his girlfriend last night.
昨夜 彼 が 彼女 に プロポーズ したの。
↑↑↑3-4-Bsounanda! Kanojo wa haitte ittano?
Wow. Did she say yes?
そうなんだ! 彼女 は はいって 言った?
↑↑↑3-5-Aun. Ittayo
Yes, she did.
うん。 言ったよ。
↑↑↑3-6-Btsukiatte dorekurai?
How long have they been together?
付き合って どれくらい?
↑↑↑3-7-Amou nana nen ijou ni naru
More than seven years already.
もう 7 年 以上 に なる。
↑↑↑3-8-Akarera wa daigaku de benkyou shiteru toki ni attano
They met while they were studying at the university.
彼ら は 大学 で 勉強 してる とき に 会ったの。
↑↑↑3-9-Bsore wa nagai ne
That is a very long time.
それ は 長い ね。
↑↑↑3-10-Bkarera ni wa ureshiku omouyo
I'm happy for them.
彼ら に は 嬉しく 思うよ。
↑↑↑4-1-Atomu to kimu ga kekkon shita koto shitteru?
Do you know that Tom and Kim are married?
トム と キム が 結婚 した こと 知ってる?
↑↑↑4-2-Biya. Shiranai
No. I didn't.
いや。 知らない。
↑↑↑4-3-Asengetsu atarashii apaato ni hikkoshitano
They moved into a new apartment last month.
先月 新しい アパート に 引っ越したの。
↑↑↑4-4-Bsounanda! Tama ni houmon shinakya
Wow. I have to visit them some time.
そうなんだ! たま に 訪問 しなきゃ。
↑↑↑4-5-Aima ja nakutemo ii yo. Ima karera wa kaigai ni irunda
Not for a while. Now, they are abroad.
今 じゃ なくて いい よ。 今 彼ら は 海外 に いるんだ。
↑↑↑4-6-Bshinkon ryokou?
For a honeymoon?
新婚 旅行?
↑↑↑4-7-Achigau. Kekkon shita ato ni isshuukan shinkou ryokou ni ittayo
No. They went on a honeymoon after they were married for a week.
違う。 結婚した 後 に 一 週間 新婚 旅行 に 行ったよ。
↑↑↑4-8-Ani shuukan de modottekuruyo
After the honeymoon, they came back here for 2 weeks.
2 週間 で 戻ってくるよ。
↑↑↑4-9-Aima karera wa shucchou de niho ni iru
Now they are in Japan for a business trip.
今 彼ら は 出張 で 日本 に いるの。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 29

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
291-1-Atasukete kudasai!
Please help me!
助けて ください!
↑↑↑1-2-Awatashi no baggu wo nakushite shimai mashita!
I lost my handbag!
私 の バッグ を 失くして しまい ました!
↑↑↑1-3-Banata no baggu wa nani iro desuka?
What color is your handbag?
あなた の バッグ は 何色 です か?
↑↑↑1-4-Awatashi no bando baggu wa aka iro desu
My handbag is red.
私 の ハンド バッグ は 赤 色 です。
↑↑↑1-5-Bhando baggu no naka ni nani wo iretemashitaka?
What was in your handbag?
ハンド バッグ の 中 に 何 を 入れてましたか?
↑↑↑1-6-Awatashi no saihu desu
My wallet.
私 の 財布 です。
↑↑↑1-7-Bsaihu no naka ni ikura no okane wo iretemashitaka?
How much money is in your wallet?
財布 の 中 に いくら の お金 を入れて ましたか?
↑↑↑1-8-Ahyaku doru to ni mai no kurejitto kaado ga haittemasu
There was about 100 Dollars in my wallet and two credit cards.
100 ドル と 2 枚 の クレジット カード が 入ってます。
↑↑↑1-9-Awatashi no baggu wo sagasu no wo tetsudatte kudasai
Can you help me to find my bag?
私 の バッグ を 探す の を 手伝って くれませんか?
↑↑↑1-10-Bhai. Tetsudai masu
Yes, I will help you.
はい。 手伝い ます。
↑↑↑2-1-Atasukete kudasai!
Please help me!
助けて ください!
↑↑↑2-2-Bdouka shimashitaka?
What is the matter?
どうか しましたか?
↑↑↑2-3-Awatashi no baggu ga dareka ni musumaremashita
I think someone stole my bag.
私 の バッグ が 誰か に 盗まれました。
↑↑↑2-4-Bdonna baggu nandesuka?
What did your bag look like?
どんな バッグ なんですか?
↑↑↑2-5-Achiisai shiroi hando baggu desu
It's a small white handbag.
小さい 白い ハンド バッグ です。
↑↑↑2-6-Bbaggu no naka ni nani wo irete mashitaka?
What is in your bag?
バッグ の 中 に 何 を 入れて ましたか?
↑↑↑2-7-Abaggu no naka ni wa watashi no pasupooto dake desu
Only my passport was in my bag.
バッグ の 中 に は 私 の パスポート だけ です。
↑↑↑2-8-Bkeisatsu ni denwa shimasu
Please call the police.
警察 に 電話 します。
↑↑↑2-9-Btaishikan ni denwa shite kudasai
Then, call the embassy, please.
大使館 に 電話 して ください。
↑↑↑2-10-Bsore to pasupooto wo taishikan de sai hakkou shite kudasai
And renew your passport at the embassy.
それ と パスポート を 大使館 で 再 発行 して ください。*
↑↑↑2-11-Aarigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます。
↑↑↑3-1-Ajiko ga arimashita
There has been an accident.
事故 が ありました。
↑↑↑3-2-Bdoushitan desuka?
What happened?
どうしたん ですか?
↑↑↑3-3-Atatemono ga kaji ni natte imashita
There was a fire in that building.
建物 が 火事 に なって いました。
↑↑↑3-4-Bhushoushou shita kata wa imashitaka?
Did anyone get hurt?
負傷 した 方 は いましたか?
↑↑↑3-5-Ahai
Yes.
はい。
↑↑↑3-6-Bkyuukyuusha ni denwa shitekudasai
Please call an ambulance!
救急車 に 電話して ください!
↑↑↑3-7-Bkeisatsu ni mo denwa shite kudasai
Call the police as well!
警察 に も 電話 して ください!
↑↑↑3-8-Ahai
Yes.
はい。
↑↑↑3-9-Banata mo ki wo tsukete kudasai
Please take care of yourself.
あなた も 気 を 付けて ください。
↑↑↑4-1-Akonnichiwa
Hello!
こんにちは!
↑↑↑4-2-Asakki koutsuu jiko wo mikakemashita
I just saw a car accident.
さっき 交通 事故 を 見かけました。
↑↑↑4-3-Bkonnichiwa ochitsuite kudasai
Hello madam, please stay calm.
こんにちは。 落ち着いて ください。
↑↑↑4-4-Bdouka nasaimashitaka?
What happened?
どうか なさいましたか?
↑↑↑4-5-Ajiko ga arimashita
There has been an accident.
事故 が ありました。
↑↑↑4-6-Bsore wa doko desuka?
Where?
それ は どこ ですか?
↑↑↑4-7-Ayuubinkyoku no chikaku desu
Near the post office.
郵便局 の 近く です。
↑↑↑4-8-Bhushou shita kata wa imasuka?
Did anyone get hurt?
負傷 した 方 は いますか?
↑↑↑4-9-Ahai. Dansei desu. Tabun ude wo kega shitemasu
Yes, a man. It looks like his arm is broken.
はい。 男性 です。 多分 腕 を けがして ます。
↑↑↑4-10-Aisoide kudasai
Please hurry!
急いで ください。
↑↑↑4-11-Ashinkoku na jiko desu
It is a serious accident.
深刻 な 事故 です。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 30

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
301-1-Azutsuu ga shimasu
I have headaches.
頭痛 が します。
↑↑↑1-2-Bitsu kara desuka?
When did it start?
いつ から ですか?
↑↑↑1-3-Asenshuu no kinyoubi kara datta to omoimasu
I think it started since last Friday.
先週 の 金曜日 から だった と 思います。
↑↑↑1-4-Bsuimin wa juubun ni torete imasuka?
Do you get enough sleep?
睡眠 は 十分 に 取れて いますか?
↑↑↑1-5-Aiie. Nemurete imasen
No. I can't sleep well.
いいえ。 眠れて いません。
↑↑↑1-6-Bsutoresu wa arimasuka?
Are you stressed?
ストレス は ありますか?
↑↑↑1-7-Ahai. Shigoto kara desu
Yes, from work.
はい。 仕事 から です。
↑↑↑1-8-Bisshuukan gurai yasumi wo totta hou ga ii desu
You should rest for a week.
一週間 ぐらい 休み を とった 方 が いい です。
↑↑↑2-1-Ashitsuu ga shimasu
I have a toothache.
歯痛 が します。
↑↑↑2-2-Bhaguki mo itami masuka?
Do you have gum pain as well?
歯茎 も 痛み ますか?
↑↑↑2-3-Ahai
Yes.
はい。
↑↑↑2-4-Bitsu kara itami masuka?
How long have you had the pain?
いつから 痛み ました か?
↑↑↑2-5-Akinou no yoru kara desu
Since yesterday evening.
昨日 の 夜 から です。
↑↑↑2-6-Ahitobanjuu nemuremasen deshita
I couldn't sleep the whole night.
一晩中 眠れません でした。
↑↑↑2-7-Bmisete kudasai
Let me check.
見せて ください。
↑↑↑2-8-Bkkuchi wo akete kudasai
Please open your month.
口 を 開けて ください。
↑↑↑2-9-Bshizuikuu ga aru itai desune
It looks like you have dental cavities.
歯髄腔 が ある みたい ですね。
↑↑↑3-1-Akyou no kibun wa dou?
How are you doing today?
今日 の 気分 は どう?
↑↑↑3-2-Bkibun wa sonna ni yokunai
I don't feel so well.
気分 は そんな に 良くない。
↑↑↑3-3-Adoushitano?
What happened?
どうしたの?
↑↑↑3-4-Bhukutsuu ga surunda
I have a stomach ache.
腹痛 が するんだ。
↑↑↑3-5-Bkyou no asa kara geri ga surunda
I had diarrhea since this morning.
今日 の 朝 から 下痢 が するんだ。
↑↑↑3-6-Atabun shokuchuu doku kamo shirenaiyo
Maybe you have food poisoning.
多分 食中毒 かも しれない よ。
↑↑↑3-7-Bsouomou. Tabun senshuu nanika kusatta mono wo tabetanda
I think so too. Maybe I ate something rotten yesterday.
そう思う。 多分 先週 なにか 腐った もの を 食べたんだ。
↑↑↑3-8-Aisha ni mitemoratta hou ga iiyo
You should go to see the doctor.
医者 に 診てもらった 方 が いいよ。
↑↑↑3-9-Bun. Konya isha ni mitemorauyo
Yes, I will go to see the doctor this evening.
うん。 今夜 医者 に 診てもらうよ。
↑↑↑4-1-Amarii ga doko ni iruka shitteru?
Do you know where Mary is?
マリー が どこ に いるか 知ってる?
↑↑↑4-2-Bun. Kanojo wa isha ni mitemorau tame ni byouin e ittayo
Yes. She is going to the hospital to see the doctor.
うん。 彼女 は 医者 に 診てもらう ため に 病院 へ 行ったよ。
↑↑↑4-3-Akanojo wa choushi ga yokunaino?
Is she not well?
彼女 は 調子 が 良くないの?
↑↑↑4-4-Biya, hukutsuu ga suru
No, she has stomach pain.
いや。 腹痛 が する。
↑↑↑4-5-Bkanojo wa kinou yasshokuni ni itte kusuri wo kattanda
She went to the pharmacy to buy drugs yesterday.
彼女 は 昨日 薬局 に 行って 薬 を 買ったんだ。
↑↑↑4-6-Bdemo kikanakatta
But it did not help.
でも 効かなかった。
↑↑↑4-7-Ahayaku naoru to ii ne
I hope she gets well soon.
早く 治る と いい ね。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 31

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
311-1-Akimi no kanojo wo mita koto naina
I have never seen your girlfriend.
君 の 彼女 を 見た こと ないな。
↑↑↑1-2-Adonna kanji?
How does she look like?
どんな 感じ?
↑↑↑1-3-Bkanojo wa chairo no me de chiisai kao wo shiteru
She has brown eyes and a small face.
彼女 は 茶色 の 目 で 小さい 顔 して る。
↑↑↑1-4-Azettai totemo kawaii ko dane
She must be very pretty.
絶対 とても 可愛い 子 だね
↑↑↑1-5-Bsoudayo
Yes, she is.
そうだよ。
↑↑↑1-6-Bkanojo wa totemo miryoku teki demo dayo
She is charming as well.
彼女 は とても 魅力的 で も あるよ。
↑↑↑2-1-Akimu wa kono mae atta toki yori yasetane
Kim looks thinner than the last time I met her.
キム は この 前 会った とき より 痩せたね。
↑↑↑2-2-Bun. Kanojo wa hosoi no ni karada wa totemo tsuyoi
Yes. She is thin, but her body is strong.
うん。 彼女 は 細い の に 体 は とても 強い。
↑↑↑2-3-Asoudane. Jibun to kuraberu to, kanojo wa totemo tsuyoi
Right. Compared to me, she is very strong.
そうだね。 自分 と 比べる と、 彼女 は とても 強い。
↑↑↑2-4-Bkanojo wa sugoku wakaku mieru to omou
I think she looks very young too.
彼女 は すごく 若く 見える と 思う。
↑↑↑2-5-Awatashi mo kimu mitaini tsuyoku te wakaku naritai
I want to be strong and young like Kim.
私 も キム みたい に 強くて 若く なりたい。
↑↑↑2-6-Bkanojo wa mainichi kouen de undou shiteru tte kiitayo
I heard that she exercises every day at the park.
彼女 は 毎日 公園 で 運動 してる って 聞いたよ。
↑↑↑2-7-Awatashi mo kanojo mitai ni mainichi undou shinakya
I should exercise every day like her.
私 も 彼女 みたい に 毎日 運動 しなきゃ。
↑↑↑2-8-Bashita issho ni undou shinai?
Do you want to go and exercise together tomorrow?
明日 一緒 に 運動 しない?
↑↑↑2-9-Aiiyo
Yes.
いいよ。
↑↑↑3-1-Ajibun no kami iro suki ja naina
I don't like my hair color.
自分 の 髪 色 好 き じゃないな。
↑↑↑3-2-Bnande?
Why?
なんで?
↑↑↑3-3-Amae yori mo kuraku natta ki ga suru
I think my hair color is darker than before.
前 より も 暗く なった 気 が する。
↑↑↑3-4-Aburondo no makigami ni shitaino
I want to have blonde and curly hair.
ブロンド の 巻き 髪に したいの。
↑↑↑3-5-Bdemo boku wa kimi no shairo de sutoreeto na kami ga suki dana
But I like your long brown straight hair.
でも 僕 は 君 の 茶色 で ストレート な 髪 が 好き だな。
↑↑↑3-6-Bkono hou ga ii to omouyo
For me, I prefer the way you look now.
この 方 が いい と 思うよ。
↑↑↑3-7-Akimi wa hontou ni yasashii ne
You are so sweet.
君 は 本当 に 優しい ね。
↑↑↑4-1-Aano dansei no namae shitteru?
Do you know that man's name?
あの 男性 の 名前 知ってる?
↑↑↑4-2-Bdono dansei?
Which man?
どの 男性?
↑↑↑4-3-Bkare no gaiken wo arawashitemite
Can you describe his appearance?
彼 の 外見 を 表してみて。
↑↑↑4-4-Ayaketeru hadairo de kuro no makigami no dansei
That man who has dark skin and black curly hair.
焼けてる 肌色 で 黒 の 巻き髪 の 男性。
↑↑↑4-5-Bmou sukoshi kurashiku setsumei shitemite
Can you describe him a little more?
もう少し 詳しく 説明 して みて。
↑↑↑4-6-Akare wa aoi T-shatsu to jiinzu wo kiteru
He is wearing a blue T-shirt and jeans.
彼 は 青い T-シャツ と ジーンズ を 着てる。
↑↑↑4-7-Baaa. Kare no namae wa rii dayo
Ah, his name is Lee.
あぁー。 彼 の 名前 は リー だよ。
↑↑↑4-8-Bkare wa totemo tsuyoku te kashikoinda
He is very strong and smart.
彼 は とても 強く て 賢いんだ。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 32

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
321-1-Akyou wa atsui ne
It’s hot today.
今日 は 暑い ね。
↑↑↑1-2-Bame ga huru to omouyo
I think it will rain.
雨 が 降る と 思うよ。
↑↑↑1-3-Ahontou? Demo ima wa hareteruyo
Really? But it is sunny now.
本当? でも 今 は 晴れてるよ。
↑↑↑1-4-Awatashi wa mae wa huranai to omou
I don’t think it will rain.
私 は 雨 は 降らない と 思う。
↑↑↑1-5-Bmaa, ki wo tsuketene
Anyway, take care.
まぁ、 気 を 付けてね。
↑↑↑1-6-Aarigatou!
Thank you!
ありがとう!
↑↑↑2-1-Akyou atsukunai?
It’s hot today, isn’t it?
今日 暑くない?
↑↑↑2-2-Bkyoudane. Kaze mo huiteruyo
Yes, it is. It's windy too.
そうだね。 風 も 吹いてるよ。
↑↑↑2-3-Akumotte kisou dane
It’s getting cloudy, isn't it?
曇って きそう だね。
↑↑↑2-4-Bsoudane
Yes, it is.
そうだね。
↑↑↑2-5-Bmou sugu ame ga huru to omou
I think it’s going to rain soon.
もう すぐ 雨 が 降る と 思うよ。
↑↑↑2-6-Anante yuuutsu na tenki nano!
What a miserable weather!
なんて 憂鬱 な 天気 なの!
↑↑↑3-1-Akyou no tenki ni tsuite dou omou?
What do you think about the weather today?
今日 の 天気 に ついて どう 思う?
↑↑↑3-2-Bsugoku kumotterushi sugoku atsui
It’s rather cloudy, and very hot.
すごく 曇ってるし すごく 暑い。
↑↑↑3-3-Aame ga hurisoudane?
It looks like it will rain, doesn't it?
雨 が 降りそうだね?
↑↑↑3-4-Barashi ga kuru to omou
I think it looks like a storm is coming.
嵐 が 来る と 思う。
↑↑↑3-5-Bimasugu ni demo ame ga hurisou de iya dana
I’m afraid it’s going to rain any time from now.
今 すぐ に でも 雨 が 降りそう で 嫌だな。
↑↑↑3-6-Adekakeru mae ni rein kooto wo kita hou ga iine
I should wear a raincoat before going out.
出かける 前 に レイン コート を 着た 方 が いいね。
↑↑↑4-1-Akyou no tenki yohou wa nani?
What is the weather forecast today?
今日 の 天気 予報 は なに?
↑↑↑4-2-Bame no yohou dayo
It's forecast to rain.
雨 の 予報 だよ。
↑↑↑4-3-Bkonya wa tsuyoi ame ga huru kamoshirenai
It may rain heavily tonight.
今夜 は 強い雨 が 降る かも しれない。
↑↑↑4-4-Bsouchou wa kiri ga deru kamoshirenai
It may be foggy in the early morning.
早朝 は 霧 が 出る かもしれない。
↑↑↑4-5-Anante yuuutsu na tenki nano!
What miserable weather!
なんて 憂鬱 な 天気 なの!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 33

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
331-1-Akonnichiwa, kikmu ga doko ni iru ka shitteimasuka?
Hi, do you know where Kim is?
こんにちは、 キム が どこ に いるか 知って いますか?
↑↑↑1-2-Bkanojo wa gyouin ni imasu
She is at the hospital.
彼女 は 病院 に います。
↑↑↑1-3-Anaze gyouin ni irundesuka?
Why is she at the hospital?
なぜ 病院 に いるんですか?
↑↑↑1-4-Bkanojo wa natsu ga aru no de isha ni mitemorai ni ittandesu
She is going to see the doctor because she has a fever.
彼女 は 熱 が あるので 医者 に 診て もらい に 行ったん です。
↑↑↑1-5-Bomimai ni ikimasuka?
Can you go to visit her?
お見舞い に 行きますか?
↑↑↑1-6-Aiya, ikemasen
No, I can't.
いや、 行けません。
↑↑↑1-7-Bdoushite?
Why?
どうして?
↑↑↑1-8-Awatashi wa takusan no shigoto wo owarasenakya ikenai kara desu
Because I have a lot of work left to finish.
私 は たくさん の 仕事 と 終わらせなきゃ いけない から です。
↑↑↑2-1-Akyou wa watashi no kareshi no tanjoubi nano
It is my boyfriend's birthday today.
今日 は 私 の 彼氏 の 誕生日 なの。
↑↑↑2-2-Bdonna purezento wo ageruno?
What present will you give him?
どんな プレゼント を あげるの?
↑↑↑2-3-Ashatsu wo katte ageruno
I will buy a shirt for him.
シャツ を 買って あげるの。
↑↑↑2-4-Bkare no oya wa?
What about his parents?
彼 の 親 は?
↑↑↑2-5-Akare no otousan wa atarashii kutsu wo katte ageruno
His father will buy a new pair of shoes for him.
彼 の お父さん は 新しい 靴 を 買って あげるの。
↑↑↑2-6-Akare no okaasan wa ryouri wo tsukutte ageruno
His mother will cook for him.
彼 の お母さん は 料理 を 作って あげるの。
↑↑↑2-7-Bsore wa iine
It sounds lovely.
それ は いいね。
↑↑↑3-1-Aima doko ni iruno?
Hi, where are you now?
今 どこ に いるの?
↑↑↑3-2-Bsoto ni irun dakedo korekara ofisu ni ikuyo
I am outside and going to the office now.
外 に いるん だけど これから オフィス に 行くよ。
↑↑↑3-3-Bdemo ame ga hutterunda
But it is raining.
でも 雨 が 降ってるんだ。
↑↑↑3-4-Akasa motteiruno?
Do you have an umbrella?
傘 持ってるの?
↑↑↑3-5-Bmottenai. Demo mou sukoshi de yamu to omou
No, but I think the rain is going to stop soon.
持ってない。 でも もう 少し で やむ と 思う。
↑↑↑3-6-Bame ga yandara modoru to omou
I will go back after the rain stops.
雨 が やんだら 戻る と 思う。
↑↑↑3-7-Ajaa ato de
See you soon.
じゃあ 後 で。
↑↑↑3-8-Bjaa mata ne
See you later.
じゃあ また ね。
↑↑↑4-1-Aashita wa watashi no okaasan no tanjoubi nano
Tomorrow is my mom's birthday.
明日 は 私 の お母さん の 誕生日 なの。
↑↑↑4-2-Bnani ka purezento wa kattano?
Have you already got a present?
何 か プレゼント は 買ったの?
↑↑↑4-3-Amada. Nani ka kirei na mono wo kaitaino
Not yet. I want to buy something beautiful.
まだ。 なに か 綺麗 な もの を 買いたいの。
↑↑↑4-4-Bnekkuresu wa dou?
How about a necklace?
ネックレス は どう?
↑↑↑4-5-Anekkuresu wa takasugiru kara kaenaiyo
The necklace is so expensive that I cannot afford it.
ネックレス は 高すぎる から 買えないよ。
↑↑↑4-6-Aokaasan wa hana ga suki dakara hanataba wo kaou to omou
I think I will buy a bouquet because my mom likes flowers.
お母さん は 花 が 好き だから 花束 を 買おう と 思う。
↑↑↑4-7-Bsore wa ii aidia dane
That's a good idea!
それ は いい アイディア だね。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 34

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
341-1-Akonnchiwa, tomu!
Hello, Tom!
こんにちは、 トム!
↑↑↑1-2-Bkonnchiwa, marii!
Hi, Mary!
こんにちは、 マリー!
↑↑↑1-3-Bsaikin dou desuka?
How have you been?
最近 どう ですか?
↑↑↑1-4-Agenki ni shitemasu. Arigatou gozaimasu
I am doing well. Thank you!
元気 に してます。 ありがとう ございます。
↑↑↑1-5-Bsoko ni atarashiku hiraita kafe ga arimasu
There is a newly opened coffee shop.
そこ に 新しく 開いた カフェ が あります。
↑↑↑1-6-Bitte mimasenka?
Would you like to try it?
行って みませんか?
↑↑↑1-7-Aii desune
Yes.
いい ですよ。
↑↑↑2-1-Adinaa no shoutai no koto nandesuga
It's about your invitation to dinner.
ディナー の 招待 の こと なんですが。
↑↑↑2-2-Bhai. Ikimasuka?
Yes. Can you go?
はい。 行きますか?
↑↑↑2-3-Ahai. Shikashi, raishuu no kinyoubi shika aitemasen
Yes. But I only have time next Friday.
はい。 しかし、 来週 の 金曜日 しか 空いてません。
↑↑↑2-4-Bdaijoubu desu
That's fine.
大丈夫 です。
↑↑↑2-5-Bie ni mukae ni ikimashouka?
Can I pick you up from home?
家 に 迎え に 行きましょうか?
↑↑↑2-6-Ahai
Yes.
はい。
↑↑↑2-7-Bchansu wo kurete arigatou gozaimasu
Thank you for giving me the chance.
チャンス を くれて ありがとう ございます。
↑↑↑3-1-Ashoutai shite kudasari arigatou gozaimasu
Thank you for inviting me.
招待 して くださり ありがとう ございます。
↑↑↑3-2-Adesuga, ikemasen
But I cannot come.
ですが、 行けません。
↑↑↑3-3-Bsore wa zannen desu
Oh, that is unfortunate.
それ は 残念 です。
↑↑↑3-4-Briyuu wo kiitemo ii desuka?
May I ask you why?
理由 を 聞いて も いいですか?
↑↑↑3-5-Akonshuu wa totemo isogashin desuka?
I am really busy this week.
今週 は とても 忙しいん です。
↑↑↑3-6-Bdewa tsugi no kikai wa doudesuka?
What about next time?
では 次 の 機会 は どうですか?
↑↑↑3-7-Amada wakarimasen
I am really not sure.
まだ 分かりません。
↑↑↑4-1-Amukae ni kite kudasari arigatou gozaimasu
Thank you for picking me up!
迎え に 来て くださり ありがとう ございます!
↑↑↑4-2-Bwatashi no shoutai ni uketekurete arigatou gozaimasu
Thank you for accepting my invitation.
私 の 招待 に 受けてくれて ありがとう ございます。*
↑↑↑4-3-Bdoresu totemo oniai desu
You look great in that dress.
ドレス とても お似合い です。
↑↑↑4-4-Btenshi no you ni totemo kirei desune
You look very beautiful, like an angel.
天使 の よう に とても 綺麗 ですね。
↑↑↑4-5-Aarigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます!
↑↑↑4-6-Aanata wa totemo miryoku teki desune
You are very charming!
あなた は とても 魅力的 です ね。*
↑↑↑4-7-Barigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 35

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
351-1-Akimu desu
This is Kim speaking.
キム です。
↑↑↑1-2-Bkonnichiwa, kimu. kochira wa tomu desu
Hi, Kim! This is Tom.
こんにちは、 キム。 こちら は トム です。
↑↑↑1-3-Bkinou no yoru wa totemo tanoshikatta tte tada iitakatta dake
I just want to tell you that I was very happy last night.
昨日 の 夜 は とても 楽しかった って、 ただ 言いたかった だけ。
↑↑↑1-4-BDatte, anata ga shiawase ni shite kuretakara
You make me very happy.
だって、 あなた が 幸せ に して くれたから
↑↑↑1-5-Aarigatou
Thank you.
ありがとう。
↑↑↑1-6-Asugoi tereru
You are making me shy right now.
すごい 照れる。
↑↑↑2-1-Adinaa arigatoune
Thank you so much for dinner.
ディナー ありがとうね。
↑↑↑2-2-Bdouitashimashite
You're welcome!
どういたしまして。
↑↑↑2-3-Bkimi to issho ni itai
I like to be with you.
君 と 一緒 に いたい。
↑↑↑2-4-Bkimi no koto ga sugoku suki
I like you very much.
君 の こと が すごく 好き。
↑↑↑2-5-Adoushite watashi no koto ga suki nano?
Why do you like me?
どうして 私 の こと が 好き なの?
↑↑↑2-6-Bkimi to zutto issho ni iru toki wa itsumo shiawase dakara
Because every second I spend with you makes me very happy.
君 と ずっと 一緒 に いる とき は いつも 幸せ だから。
↑↑↑2-7-Atererundakedo
You make me shy, you know?
照れるんだけど。
↑↑↑3-1-Atomu to kimu no koto shitteru?
Do you know Tom and Kim?
トム と キム の こと 知ってる?
↑↑↑3-2-Bdoushitano?
Yes, what's up?
どうしたの?
↑↑↑3-3-Akarera ni kanshin shitano
I'm very impressed by them.
彼ら に 感心 したの。
↑↑↑3-4-Bnande?
Why so?
なんで?
↑↑↑3-5-Aotagai sugoku aishiatteru kara
They love each other so much.
お互い すごく 愛し合ってる から。
↑↑↑3-6-Aissho ni sundenakutemo otagai ni shoujiki nano
Although they do not live together, they are honest with each other.
一緒 に 住んで なくても お互い に 正直なの。
↑↑↑3-7-Asouyuu huu ni omou dansei to kekkon shitaina
I would like to marry a man who thinks like that.
そうゆう 風 に 思う 男性 と 結婚 したいな。
↑↑↑4-1-Akimi ga issho ni itekurete totemo ureshiiyo
I feel so happy to have you in my life.
君 が 一緒 に いてくれて とても 嬉しいよ。
↑↑↑4-2-Barigatou
Thank you, my darling.
ありがとう。
↑↑↑4-3-Bkimi no koto wo isshou aisushi mendou wo miru koto wo yakusoku suruyo
I promise I will love you and take care of you forever.
君 の こと を 一生 愛すし 面倒 を みる こと を 約束 するよ。
↑↑↑4-4-Akimi no sewa mo surushi zutto tonari ni iru
I will always look after you and stay by your side.
君 の 世話 も するし ずっと 隣 に いる。
↑↑↑4-5-Aisshou issho ni iraretara iinaa
I hope we will be together forever.
一生 一緒 に いられたら いいなぁ。
↑↑↑4-6-Bmochiron, sounaruyo
Of course, we will.
もちろん、 そうなるよ。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 36

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
361-1-Akore dare no konpyuutaa daka shittemaimasuka?
Do you know whose computer this is?
これ 誰 の コンピューター だか 知っていますか?
↑↑↑1-2-Bburondo hea no onna no ko dato omoimasu
I think it belongs to the girl that has blonde hair.
ブロンド ヘア の 女 の 子 だと 思います。
↑↑↑1-3-Akochira wa?
What about this one?
こちら は?
↑↑↑1-4-Bwatashi no desu
It is mine.
私 の です。
↑↑↑1-5-Asukoshi no aida anata no konpyuutaa wo tsukattemo ii desuka?
Can I use your computer for a moment, please?
少し の 間 あなた の コンピューター を 使っても いい ですか?
↑↑↑1-6-Bii desuyo
Yes, sure!
いい ですよ!
↑↑↑1-7-Aarigatou gozaimasu
Thank you so much.
ありがとう ございます。
↑↑↑1-8-Btsukai owattara, shatto daun shite kuremasenka?
Once you finish using the computer, please shut it down for me.
使い 終わったら、 シャット ダウン して くれませんか?
↑↑↑1-9-Ahai. Arigatou
Sure. Thanks again!
はい。 ありがとう!
↑↑↑2-1-Ayaa tomu!
Hey, Tom!
やあ、 トム!
↑↑↑2-2-Awatashi no yoga no burogu mou kakunin shita?
Did you check out my blog about yoga?
私 の ヨガ の ブログ もう 確認 した?
↑↑↑2-3-Bdore?
Which one?
どれ?
↑↑↑2-4-Awatashi ga anata no koto wo tagu shita yatsu dayo
The one I tagged you in.
私 が あなた の こと を タグ した やつ だよ。
↑↑↑2-5-Bshitayo. Sugoku yokattayo
Oh, I did. It's awesome.
したよ。 すごく 良かったよ。
↑↑↑2-6-Atakusan no hito ga komento shitetane
There were a lot of people who commented.
たくさん の 人 が コメント してたね。
↑↑↑2-7-Bnande burogu ni kenkou no koto ni tsuite mo kakanaino?
Why don't you write a blog about health also?
なんで ブログ に 健康 の こと に ついて も 書かないの?
↑↑↑2-8-Bzettai yuumei na burogaa ni naru to omouyo!
I think you will be a famous blogger soon, for sure!
絶対 有名 な ブロガー に なる と 思うよ!
↑↑↑3-1-Anee, rii!
Hey, Lee!
ねえ、 リー!
↑↑↑3-2-Akinou no paathii doudatta?
How was the party last night?
昨日 の パーティー どうだった?
↑↑↑3-3-Bii yoru dattayo. Kawaii ko ni attayo
It was a great night. I met a cute girl there.
良い 夜 だったよ。 可愛い 子 に 会ったよ。
↑↑↑3-4-Akanojo ni feisu bukku no tomodachi shinsei wa okuttano?
Did you send a friend request to her on Facebook?
彼女 に フェイス ブック の 友達 申請 は 送ったの?
↑↑↑3-5-Bun. Shitayo
Yes, I did.
うん。 したよ。
↑↑↑3-6-Akanojo no purofiiru shashin mitemo ii?
Can I see her profile picture?
彼女 の プロフィール 写真 見ても いい?
↑↑↑3-7-Biiyo
Yes.
いいよ。
↑↑↑3-8-Bkono ko ga boku ga suki na ko dayo
Here she is, the girl I have a crush on!
この 子 が 僕 が 好き な 子 だよ!
↑↑↑3-9-Asekushii dane
She is so sexy!
セクシー だね!
↑↑↑4-1-Ayaa, tomu
Hey, Tom!
やあ、 トム。
↑↑↑4-2-Akimu ga denwa shitakedo, tsunagaranakatta
Kim called you but could not reach you.
キム が 電話 したけど、 繋がらなかった。
↑↑↑4-3-Bkeitai denwa no dengen tsukeruno wasuretanda
Oh, I forgot to turn on my mobile phone.
携帯 電話 の 電源 つけるの 忘れたんだ。
↑↑↑4-4-Akanojo heisu bukku no messeeji mo okuttayo
She also sent you a message on Facebook.
彼女 フェイス ブック の メッセージ も 送ったよ。
↑↑↑4-5-Akimu kara messeeji yonda
Did you read the message from Kim?
キム からの メッセージ 読んだ?
↑↑↑4-6-Biya, isogashikute
No, I'm very busy.
いや、 忙しくて。
↑↑↑4-7-Bshigoto wo mou sugu de owarasenakya ikenai
I have to finish my work before noon.
仕事 を もうすぐ で 終わらせ なきゃ いけない。
↑↑↑4-8-Bshigoto ga owatte kara messeeji wo okuruyo
I will send her a message when I finish my work.
仕事 が 終わって から メッセージ を 送るよ。
↑↑↑4-9-Awakatta
Okay.
分かった。
↑↑↑4-10-Arenraku torenakatta kara kimu ga shinpai shiteruyo
Kim is worried because she could not contact you.
連絡 取れ なかった から キム が 心配してるよ。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 37

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
371-1-Awatashi tomu no koto suki nanda
I have a crush on Tom.
私 トム の こと 好き なんだ。
↑↑↑1-2-Akare no suki na onna no ko no taipu shitteru?
Do you know the type of girl he likes?
彼 の 好き な 女 の 子 の タイプ 知ってる?
↑↑↑1-3-Bkare wa burondo hea de makigami no onna no ko ga suki dato itteta
He said he liked a girl who has blonde, curly hair.
彼 は ブロンド ヘア で 巻き髪 の 女 の 子 好き だと 言って た。
↑↑↑1-4-Ajaa tabun kare wa watashi no koto suki ni natte kurenaine
Oh, then maybe he will not like me.
じゃあ 多分 彼 は 私 の こと 好き に なって くれないね。
↑↑↑1-5-Bzannen nagara soudane
I'm afraid so.
残念 ながら そうだね。
↑↑↑1-6-Bdemo daijoubu!
But don't worry!
でも 大丈夫!
↑↑↑1-7-Bitsuka kanpeki na dansei ni deaeruyo
You will find a perfect man for you one day.
いつか 完璧 な 男性 に 出会えるよ
↑↑↑1-8-Aarigatou. Sou negatteru
Thank you! I hope so too.
ありがとう。 そう 願ってる。
↑↑↑2-1-Akanojo wa kinou kareshi to wakaretandayo
She just broke up with her boyfriend yesterday.
彼女 は 昨日 彼氏 と 別れたんだよ。
↑↑↑2-2-Bsore wa kanashiine
That is sad news.
それ は 悲しいね。
↑↑↑2-3-Asenshuu karera ni atta bakari nanda
I just met them last week.
先週 彼ら に 会った ばかり なんだ。
↑↑↑2-4-Akarera wa shiawase sou dattayo
They looked so happy.
彼ら は 幸せ そう だったよ。
↑↑↑2-5-Bnani ka attano kana?
What happened?
何 か あったの かな?
↑↑↑2-6-Akanojo wa kareshi ga paathii de hoka no onna no ko wo nanpa shiteru tokoro wo mitatte itteta
She told me she saw him flirting with another girl at the party.
彼女 が 彼氏 が パーティー で 他 の 女 の 子 を ナンパ してる ところ を 見たって 言ってた。
↑↑↑2-7-Bsore wa ki no doku ne
That's really bad.
それ は 気 の 毒 ね。
↑↑↑3-1-Akinou, thimu to watashi ga kenka shitano
Yesterday, Tim and I argued.
昨日、 ティム と 私 が 喧嘩 したの。
↑↑↑3-2-Bnanno kotode?
What was it about?
なんの ことで?
↑↑↑3-3-Akare ni te wo tsunagu you ni ittano
I told him to hold my hand.
彼 に 手 を 繋ぐ よう に 言ったの。
↑↑↑3-4-Ademo kare shite kurenaino
But he did not do that.
でも 彼 して くれないの。
↑↑↑3-5-Bnande?
Why?
なんで?
↑↑↑3-6-Akare ga hazukashikute
He was shy.
彼 が 恥ずかしくて。
↑↑↑3-7-Bsore wa omoshiroi
That is so funny.
それ は 面白い。
↑↑↑3-8-Awarawanaide!
Do not laugh!
笑わないで!
↑↑↑4-1-Anee,rii!
Hey, Lee!
ねえ、リー!
↑↑↑4-2-Asakuban watashi ga hanashiteta josei no koto shitteru?
Do you know the woman I talked to at the party last night?
昨晩 私 が 話してた 女性 の こと 知ってる?
↑↑↑4-3-Biya, demo kanojo wa totemo kirei dattane
No, but she looked very beautiful.
いや、 でも 彼女 は とても 綺麗 だったね。
↑↑↑4-4-Bnande kiitano?
Why do you ask?
なんで 聞いたの?
↑↑↑4-5-Akanojo no namae wa marii
Her name is Mary.
彼女 の 名前 は マリー。
↑↑↑4-6-Akinou, marii ga kimi no namae wo kiitekitano
Last night, Mary asked me what your name is.
昨日、 マリー が 君 の 名前 を 聞いてきたの。
↑↑↑4-7-Boshieta?
Did you tell her?
教えた?
↑↑↑4-8-Aun, denwa bangou wo watashitekitette ittano
Yes, she asked me to give you her phone number.
うん、 電話 番号 を 渡してきてって 言ったの。
↑↑↑4-9-Bwatashitekurenai?
Can you give it to me, please?
渡してくれない?
↑↑↑4-10-Aiiyo. Kore ga marii no denwa bangou ne
Yes, this is her phone number.
いいよ。 これ が マリー の 電話 番号 ね。
↑↑↑4-11-Barigaotu!
Thank you!
ありがとう!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 38

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
381-1-Adinaa ni sasotte kurete arigatou gozaimasu
Thank you for inviting us for dinner.
ディナー に 誘って くれて ありがとう ございます。
↑↑↑1-2-Bdouitashimashite
You are welcome.
どういたしまして。
↑↑↑1-3-Amushizakana ga totemo suki desu
I like the steamed fish a lot.
蒸し魚 が とても 好き です。
↑↑↑1-4-Adouyatte tsukuttandesuka?
How did you cook it?
どうやって 作ったんですか?
↑↑↑1-5-Bsaisho ni sakana wo araimashita
I washed the fish first.
最初 に 魚 を 洗いました。
↑↑↑1-6-Bsorekara, ichi jikan sakana wo mushimashita
Then, I steamed the fish for about one hour.
それから、 1 時間 魚 を 蒸しました。
↑↑↑1-7-Bsoosu ni wa, minto wo sukoshi iremashita
For the sauce, I put a little mint in it.
ソース には、 ミント を 少し 入れ ました。
↑↑↑1-8-Aarigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます!
↑↑↑2-1-Aokaasan ga sarada no tsukuri kara wo tsutaeru you ni ittano
Mom told me to tell you how to make a salad.
お母さん が サラダ の 作り方 を 伝える よう に 言った の。
↑↑↑2-2-Bnande? Tsukureru kedo
Why? I can do it already.
なんで?。 作れる けど。
↑↑↑2-3-Akakunin shitaindayo
She wants to make sure.
確認 したいんだよ。
↑↑↑2-4-Ahajimeni, zenbu no yasai wo arau
First, wash all vegetables.
初めに、 全部 の 野菜 を 洗う。
↑↑↑2-5-Bsore wa kantan
That is easy.
それ は 簡単。
↑↑↑2-6-Ajama wo shinaide
Don't interrupt me, please.
邪魔 を しないで。
↑↑↑2-7-Asorede, zenbu no yasai wo kizamu
Then, chop all vegetables.
それで、 全部 の 野菜 を 刻む。
↑↑↑2-8-Bsoosu wa?
What about the sauce?
ソースは ?
↑↑↑2-9-Asukoshi no shio wo ireru
Put a little salt in.
少し の 塩 を 入れる。
↑↑↑2-10-Achanto mazeru
Mix them well.
ちゃんと 混ぜる。
↑↑↑2-11-Bzettai tsukureruwa
I can do it for sure!
絶対 作れるよ。
↑↑↑3-1-Akore wa yasai to toriniku no suupu desu
This is a chicken soup with vegetables.
これ は 野菜 と 鶏肉 の スープ です。
↑↑↑3-2-Btotemo oishisou
Wow! It looks very delicious.
とても 美味しそう!
↑↑↑3-3-Bdouyatte tsukuttandesuka?
How did you cook it?
どうやって 作ったんですか?
↑↑↑3-4-Azairyou wa ninjin, jagaimo, tomato to toriniku desu
The ingredients are carrots, potato, tomato, and chicken.
材料 は にんじん と じゃがいも、 トマト、 鶏肉 です。
↑↑↑3-5-Ahajimeni, zenbu no yasai no kawa wo mukimasu
First, peel all the vegetables.
初めに、 全部 の 野菜 の 皮 を むきます。
↑↑↑3-6-Atsugini, nijin to jagaimo wo kitte ikimasu
Next, chop the carrots and potatoes.
次に、 にんじん と じゃがいも を 切って いきます。
↑↑↑3-7-Asoshitara, tomato wo kirimasu
Then cut the tomatoes.
そしたら、 トマト を 切ります。
↑↑↑3-8-Bdouyatte kireba ii desuka?
How should I cut it?
どうやって 切れば いい ですか?
↑↑↑3-9-Ahanbun ni ikimasu
Cut in half.
半分 に 切ります。
↑↑↑3-10-Asono ato ni toriniku to yasai wo nabe ni iremasu
After that, put the chicken and vegetables in a pot.
その あと に 鶏肉 と 野菜 を 鍋 に 入れます。
↑↑↑3-11-Asorede, yawarakaku naru made nikomimasu
Then keep boiling until they are soft.
それで、 柔らかく なる まで 煮込みます。
↑↑↑3-12-Barigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます。
↑↑↑4-1-Atakusan no piza wo kattayo
We bought many pizzas.
たくさん の ピザ を 買ったよ。
↑↑↑4-2-Adouyatte hozon suru?
How should we keep them?
どうやって 保存 する?
↑↑↑4-3-Breizouko ni ireta hou ga ii
We can put them in the fridge.
冷蔵庫 に 入れた 方 が いい。
↑↑↑4-4-Ademo tsumetaku nacchauyo
But they will be cold.
でも 冷たく なっちゃうよ。
↑↑↑4-5-Btaberu mae ni piza wo atatamerareruyo
We can heat the pizza up before eating.
食べる 前 に ピザ を 温められるよ。
↑↑↑4-6-Adouyatte atatameruno?
How can we heat it up?
どうやって 温めるの?
↑↑↑4-7-Bdenshi renji wo tsukau
We can use the microwave.
電子 レンジ を 使う。
↑↑↑4-8-Adorekurai atatameruno?
How long should we warm it for?
どれくらい 温めるの?
↑↑↑4-9-Bdaitai happun
About eight minutes.
大体 8分。
↑↑↑4-10-Aarigatou!
Thank you!
ありがとう!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 39

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
391-1-Akono shousetsu yonda?
Have you read this novel?
この 小説 読んだ?
↑↑↑1-2-Bmada yondenai
No, I haven't read it.
まだ 読んでない。
↑↑↑1-3-Bdouyuu hanashi?
What is it about?
どうゆう 話?
↑↑↑1-4-Auchuujin ni tsuite
It's about aliens.
宇宙人 に ついて
↑↑↑1-5-Auchuujin ga chikyuu ni kite subete no ningen wo korosunda
Aliens came to Earth to kill all humans.
宇宙人 が 地球 に 来て 全て の 人間 を 殺すんだ。
↑↑↑1-6-Atotemo yokattayo!
It was very good!
とても 良かったよ!
↑↑↑1-7-Bsatsujin no shousetsu mitai dane
It sounds like a murder novel.
殺人 の 小説 みたい だね。
↑↑↑1-8-Aun. Kore wa uchuujin ga satsujinki no satsujin no shousetsu dane
Yes, it is a murder novel which the aliens are the killers.
うん。 これ は 宇宙人 が 殺人鬼 の 殺人 の 小説 だね。
↑↑↑2-1-Anani ka osusume no hon wa arimasuka?
Can you recommend a book for me, please?
何 か おすすめ の 本 は ありますか?
↑↑↑2-2-Bhai! Douyuu hon ga suki desuka?
Yes, sure! What kind of books do you like?
はい! どうゆう 本 が 好き ですか?
↑↑↑2-3-Awatashi no kareshi no tame ni sore wo kaimasu
I am buying it for my boyfriend.
私 の 彼氏 の ため に それ を 買います。
↑↑↑2-4-Akare wa horaa shousetsu ga suki dato ittemashita
He told me that he likes horror novels.
彼 は ホラー 小説 が 好き だと 言ってました。
↑↑↑2-5-Bkono hon wa besuto seraa desu
This book is the best seller.
この 本 は ベスト セラー です。
↑↑↑2-6-Bkare mo suki dato omoimasu
I think he will like it.
彼 も 好き だと 思います。
↑↑↑2-7-Aarigatou gozaimasu!
Thank you very much!
ありがとう ございます!
↑↑↑2-8-Bdouitashimashite!
You are welcome!
どういたしまして!
↑↑↑3-1-Asakuban wa nani wo yattetano?
What did you do last night?
昨晩 は 何 を やってたの?
↑↑↑3-2-Btomodachi to issho ni eiga wo mitetayo
I watched a movie with my friends.
友達 と 一緒 に 映画 を 観てたよ。
↑↑↑3-3-Aeiga wa doudatta?
How was the movie?
映画 は どうだった?
↑↑↑3-4-Btomodachi wa tsuamaranai eiga kato omotteta kedo watashi wa omoshiroi eiga dato omotta
My friends thought it was boring but I found it very interesting.
友達 は つまらない 映画 かと 思って たけど 私 は 面白い 映画 だと 思ったよ。
↑↑↑3-5-Bkimi wa?
What about you?
君 は?
↑↑↑3-6-Aie de nyuusu miteta
I watched news at home.
家 で ニュース 観てた。
↑↑↑3-7-Akanashii nyuusu ga atta
It was sad news.
悲しい ニュース が あった。
↑↑↑3-8-Bnani ni tsuite no nyuusu nano?
What was that news about?
何 に ついて の ニュース なの?
↑↑↑3-9-Aonna no ko no inochi wo mamotta ato ni shinda inu ni tsuite dattayo
It was about a dog that died after saving a girl's life.
女 の 子 の 命 を 守った あと に 死んだ 犬 に ついてだった よ。
↑↑↑3-10-Bsore wa kanashiine
Oh, that's so sad.
それ は 悲しいね。
↑↑↑4-1-Ashitsuren shita
I am heartbroken.
失恋 した。
↑↑↑4-2-Bdoushitano?
What happened?
どうしたの?
↑↑↑4-3-Awatashi no okiniiri no kashu ga kanojo no tame ni uta wo utattano
My favorite singer sang a love song for his girlfriend.
私 の お気に入り の 歌手 が 彼女 の ため に 歌 を 歌ったの。
↑↑↑4-4-Bsore wa suteki ne
That is lovely.
それ は 素敵 ね。
↑↑↑4-5-Akare wa ongaku ni nosete kanojo e no ai wo hyougen shitano
He expressed his love to her through music.
彼 は 音楽 に のせて 彼女 へ の 愛 を 表現 したの。
↑↑↑4-6-Bsore wa kawaii ne
That is very sweet.
それ は 可愛い ね。
↑↑↑4-7-Asore wa iwanaide! Watashi wa kanashiino!
Don't say that. I am very sad.
それ は 言わないで! 私 は 悲しいの!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 40

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
401-1-Akyou wa watashi no atarashii aidia wo setsumei shitai to omoimasu
Today, I would like to explain my new idea.
今日 は 私 の 新しい アイディア を 説明 したい と 思います。
↑↑↑1-2-Aatarashii burogu no kiji ni tsuite no aidia desu
The idea about our new blog post.
新しい ブログ の 記事 に ついて の アイディア です。
↑↑↑1-3-Bshousai wo oshiete kuremasenka?
Can you give me the details, please?
詳細 を 教えて くれませんか?
↑↑↑1-4-Ahai. Chotto matte kudasai
Sure, please wait a moment.
はい。 ちょっと 待って ください。
↑↑↑1-5-Achinami ni, mou minasan wa kitemasuka?
By the way, are we all here?
ちなみに、 もう 皆さん は 来て ますか?
↑↑↑1-6-Bmada desu. atarashii burogaa ga sanka suru yotei desu
Not yet. A new blogger will join us.
まだ です。 新しい ブロガー が 参加 する 予定 です。
↑↑↑1-7-Btoriaezu, hajime ni anata no aidia wo setumei shitekuremasenka?
But for now, can you explain your idea first, please?
とりあえず、 始め に あなた の アイディア を説明 して くれませんか?
↑↑↑1-8-Aiidesuyo. Shousai wo yukkuri setsumei shite ikimasu
All right, I will explain the details slowly.
いいですよ。 詳細 を ゆっくり 説明 して いきます。
↑↑↑1-9-Barigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます。
↑↑↑1-10-Adouitashimashite
You're welcome.
どういたしまして。
↑↑↑2-1-Aima wa nanji desuka?
What time is it now?
今 は 何時 ですか?
↑↑↑2-2-Bato sukoshi de roku ji desu
It is almost 6 pm.
あと 少し で 6 時 です。
↑↑↑2-3-Bjoushi ni okuru mae ni kekka wo minaoshimashou
We shall review the result again before sending it to our boss.
上司 に 送る 前 に 結果 を 見直しましょう。
↑↑↑2-4-Aintaanetto ni mondai ga arimasu
Oh no! There is a problem with the internet.
インターネット に 問題 が あります。
↑↑↑2-5-Ajikan doori ni joushi ni kekka ga okurenai kamo shirenai desu
I am afraid we cannot send the results to our boss on time.
時間 通り に 上司 に 結果 が 送れない かも しれない です。
↑↑↑2-6-Bsore wa komarimashita
That is bad.
それ は 困りました。
↑↑↑2-7-Adoushimasuka?
What should we do?
どうしますか?
↑↑↑2-8-Bintaanetto ni mondai wo kare ni tsutae nakereba ikemasen
We have to tell him about the internet problem.
インターネット の 問題 を 彼 に 伝え なければ いけません。
↑↑↑2-9-Bkare ni denwa wo shimashou
We should call him.
彼 に 電話 を しましょう。
↑↑↑2-10-Asore wa ii aidia desune
That's a good idea.
それ は いい アイディア ですね。
↑↑↑3-1-Asumimasen. nande shouka?
Here I am, boss.
すいません。 なんで しょうか?
↑↑↑3-2-Bkongetsu no mokuhyou wa tassei dekitaka?
Did we achieve our goals for this month?
今月 の 目標 は 達成 できたか?
↑↑↑3-3-Awakarimasen
I am not sure.
分かりません。
↑↑↑3-4-Adekite nai to omoiamsu
But I don't think we did.
できて ない と 思います。
↑↑↑3-5-Bwatashi tachi no chiimu wa mae yori mo nesshin ni hatarakanakereba ikenai
Our team has to work harder than before.
私 たち の チーム は 前 よりも 熱心 に 働かな ければ いけない。
↑↑↑3-6-Ahai! soushimasu!
Yes, we will!
はい! そうします!
↑↑↑3-7-Btsugi no kaigi de mokuhyou wo minaosou
We will review our targets at the next meeting.
次 の 会議 で 目標 を 見直そう。
↑↑↑3-8-Atsugi no kaigi wa itsu desuka?
When is our next meeting?
次 の 会議 は いつ ですか?
↑↑↑3-9-Bkinyoubi da
It's on Friday.
金曜日 だ。
↑↑↑4-1-Akonnichiwa minasa!
Hello, everyone!
こんにちは、 みなさん!
↑↑↑4-2-Akaigi wo hajimemashou
Let's start the meeting.
会議 を 始めましょう。
↑↑↑4-3-Bnani ni tsuite mazu hanashimasuka?
What should we talk about first?
なに に ついて まず 話しますか?
↑↑↑4-4-Asore wa ii shitsumon desu
That is a good question.
それ は 良い 質問 です。
↑↑↑4-5-Anani ka aidia wa arimasuka?
Do you have any idea?
なに か アイディア は ありますか?
↑↑↑4-6-Bmazu mae no kaigi wo minaosu beki dato omoimasu
I think we should review the minutes from the last meeting first.
まず 前 の 会議 を 見直す べき だと 思います。
↑↑↑4-7-Bdare ka gijiroku wo matomete kure masenka?
Can someone summarize the minutes, please?
誰 か 議事録 を まとめて くれません か?
↑↑↑4-8-Awatashi ga yarimasu
I will do that.
私 が やります。
↑↑↑4-9-Barigatou gozaimasu
Thank you very much.
ありがとう ございます。
↑↑↑4-10-Adouitashimashite!
It is my pleasure!
どういたしまして!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 41

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
411-1-Atomu ga kaiko sareta koto wo shitteimasuka?
Do you know that Tom was fired?
トム が 解雇された こと を 知って いますか?
↑↑↑1-2-Bdoukashitandesuka?
What happened?
どうかしたんですか?
↑↑↑1-3-Awatashi no atarashii aidia no koto oboeteimasuka?
Do you remember the story about my new idea?
私 の 新しい アイディア の こと 覚えていますか?
↑↑↑1-4-Biie, oboeteimasen
No, I don't.
いいえ、 覚えていません。
↑↑↑1-5-Awatashi no aidia ga kare ni nusumaretandesu
He stole my idea.
私 の アイディア が 彼 に 盗まれたんです。
↑↑↑1-6-Asore wo watashi no joushi ga mitsuketandesu
My manager found out.
それ を 私 の 上司 が 見つけたんです。
↑↑↑1-7-Akare wa monku wo iware kaiko saremashita
He was fired.
彼 は 文句 を 言われ 解雇 されました。
↑↑↑1-8-Bsousurubeki desune
He deserved it.
そうするべき ですね。
↑↑↑2-1-Ashachou wa watashi tachi ga nesshi ni hataraite hoshii to itteimashita
Our boss wants us to work hard.
社長 は 私たち が 熱心 に 働いて ほしい と 言って いました。
↑↑↑2-2-Akare wa subete no mokuhyou ga tassei saretenai to itteimashita
He said not all targets were achieved.
彼 が 全て の 目標 が 達成されて ない と 言っていました。
↑↑↑2-3-Bwatashi wa soreni sansei shimasen
I don't agree with this.
私 は それ に 賛成しません。
↑↑↑2-4-Bsubete no mokuhyou wa tassei saremashita
We achieved all targets.
全て の 目標 は 達成 されました。
↑↑↑2-5-Akyonen no deeta wo misete moraemasenka?
Can I see the last year's data?
去年 の データ を 見せて もらえませんか?
↑↑↑2-6-Bkochira desu
Here it is.
こちら です。
↑↑↑2-7-Asoudesune
You are right.
そうですね。
↑↑↑2-8-Akono deeta wa mata minaosanakereba ikemasen
This data should be reviewed again.
この データ は また 見直さなければ いけません。
↑↑↑2-9-Aashita watashi kara joushi ni tsutaemasu
I will present it to our boss tomorrow.
明日 私 から 上司 に 伝えます。
↑↑↑2-10-Bsore ga ii desune!
That sounds great!
それ が いい ですね。
↑↑↑3-1-Aohouyou gozaimasu
Good morning!
おはよう ございます。
↑↑↑3-2-Awatashi no namae wa marii desu
My name is Mary.
私 の 名前 は マリー です。
↑↑↑3-3-Ashinbun ni keisai sareteta shigoto ni oubo shitai desu
I would like to apply for the job that was posted in the newspaper.
新聞 に 掲載 されてた 仕事 に 応募 したい です。
↑↑↑3-4-Bohayou gozaimasu
Good morning!
おはよう ございます。
↑↑↑3-5-Bhajimemashite
Nice to meet you.
初めまして。
↑↑↑3-6-Bwatashi no namae wa tomu desu
My name is Tom.
私 の 名前 は トム です。
↑↑↑3-7-Bdouzo suwatte kudasai
Please have a seat.
どうぞ 座って ください。
↑↑↑3-8-Aarigatou gozaimasu
Thank you.
ありがとう ございます。
↑↑↑3-9-Akochira ga watashi no oubo shorui desu
This is my job application form.
こちら が 私 の 応募 書類 です。
↑↑↑3-10-Bwatashi kara jinjibu ni ouboshorui wo watashitekimasu
I will give your application to our Human Resources.
私 から 人事部 に 応募書類 を 渡してきます。
↑↑↑3-11-Braishuu, oubo shorui ga shounin saremasu
Next week, the application form will be reviewed.
来週、 応募 書類 が 承認 されます。
↑↑↑3-12-Bsonoatoni, mensetsu no koto de renraku shimasu
After that, I will contact you for an interview.
そのあとに、 面接 の こと で 連絡 します
↑↑↑3-13-Aarigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます。
↑↑↑4-1-Amensetsu kekka wa kita no?
Have you gotten the result of your job application?
面接 結果 は 来た の?
↑↑↑4-2-Bmada dayo. Okaasan.
No, Mom.
まだ だよ。 お母さん。
↑↑↑4-3-Btabun ashita kaisha kara renraku kuru to omou
I think the company will maybe contact me tomorrow.
多分 明日 会社 から 連絡 来る と 思う。
↑↑↑4-4-Asoudato iine
I hope so.
そうだと いいね。
↑↑↑4-5-Amou marii wa kekka wo uketotta to kiitayo
I heard that Mary got her result already.
もう マリー は 結果 を 受け取った と 聞いたよ。
↑↑↑4-6-Bshigoto ukattano?
Did she get the job?
仕事 受かったの?
↑↑↑4-7-Aun. kanojo wa seishain toshite hikinukaretayo
Yes. She has been offered a full-time job.
うん。 彼女 は 正社員 として 引き抜かれたよ。
↑↑↑4-8-Aashita suupaa maaketto no baito yamerundatte
She will quit her part-time job at the supermarket tomorrow.
明日 スーパー マーケット の バイト 辞めるんだって。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 42

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
421-1-Akaigi wo hajimemashou
Let's start the meeting.
会議 を 始めましょう。
↑↑↑1-2-Akyou wa watashi tachi no nenkan no mokuhyou ni tsuite hanashimasu
Today we will talk about our yearly target.
今日 は 私たち の 年間 の 目標 に ついて 話し ます。
↑↑↑1-3-Adare kara mokuhyou ni tsuite hanashitai desuka?
Who would like to speak about his target first?
誰 から 目標 に ついて 話したい ですか?
↑↑↑1-4-Bwatashi kara onegaishimasu
Let me speak first, please!
私から で お願いします
↑↑↑1-5-Awakarimashita. saisho ni anata ni hanashite moraimasu
Sure, you can speak first.
分かりました。 最初 に あなた に 話して もらいます。
↑↑↑1-6-Bwatashi no mokuhyou wa shishutsu wo bunseki suru koto desu
My target is to analyze spending.
私 の 目標 は 支出 を 分析 する こと です。
↑↑↑1-7-Adou yattan desuka?
How do you do that?
どう やったん ですか?
↑↑↑1-8-Bsubete no shishutsu no deeta wo atsumemashita
I gathered all data about spending.
全て の 支出 の データ を 集めました。
↑↑↑1-9-Bsorekara, matomemashita
And after that, I summarized it.
それから、 まとめました。
↑↑↑1-10-Asore wa ii desune. shorui wo mitemo ii desuka?
That sounds great. Can I look at the report?
それは いい ですね。 書類 を 見て も いい ですか?
↑↑↑1-11-Bkochira ga watashi no shorui ni narimasu
Sure. Here is my report.
こちら が 私 の 書類 に なります。
↑↑↑2-1-Abuchou ga watashi ga kaita shorui wo shouini shimasen deshia
My manager did not approve the report I wrote.
部長 が 私 が 書いた 書類 を 承認 しません でした。
↑↑↑2-2-Bdoushite desuka?
Why didn't he?
どうして ですか?
↑↑↑2-3-Akare wa tomu no shorui no hou wo erandan desu
He said he preferred the report from Tom.
彼 は トム の 書類 の 方 を 選んだ んです。
↑↑↑2-4-Bwakarimashita
OK.
わかりました。
↑↑↑2-5-Ahontou wa, tomu ga shorui no naka de mochiita no wa watashi no aidia deshita
Actually, it was my idea that Tom used in his report.
本当 は、 トム が 書類 の 中 で 用いた の は 私 の アイディア だったんです。
↑↑↑2-6-Bkare wa zuru wo shitan desune
He cheated then.
彼 は ずる を したん ですね。
↑↑↑2-7-Ahai
Yes.
はい。
↑↑↑2-8-Btabun buchou ni itta hou ga ii desuyo
Maybe you should tell your manager.
多分 部長 に 言った 方 が いい ですよ。
↑↑↑3-1-Akaisha wa mae yori mo ookiku narimashitane
Our company is a lot bigger than before.
会社 は 前 より も 大きく なりましたね。
↑↑↑3-2-Bhontou desune
That is true.
本当 ですね。
↑↑↑3-3-Bni sen kyuu nen ga hajimete no juugyouin wo yatotta toshi desu
The year we hired our first employee was 2009.
2 00 9 年 が 初めて の 従業員 を 雇った 年 です。
↑↑↑3-4-Bkotoshi ni sen juu nana nen, hyaku nin no juugyouin ga imasu
Now in 2017, we have more than 100 employees.
今年 2 0 1 7 年、 100 人 の 従業員 が います。
↑↑↑3-5-Ajikan wa sugite ikimasune
Time flies.
時間 は 過ぎて いきますね。
↑↑↑3-6-Araigetsu wa juu ni gatsu desuyo
Next month is December.
来月 は 1 2 月 ですよ。
↑↑↑3-7-Bjuu ni gatsu wa watashi tachi ga juugyouin ni boonasu wo harau tsuki desu
December is the month when we need to pay a bonus to our employees.
1 2 月 は 私 たち が 従業員 に ボーナス を 払う 月 です。
↑↑↑3-8-Bkotoshi no rieki no shorui wo moraimashitaka?
Do we already have the report of this year's profit?
今年 の 利益 の 書類 は もらいましたか?
↑↑↑3-9-Amadadesu, shorui wa ima kakunin chuu desu
Not yet, the report is being checked now.
まだです、 書類 は 今 確認 中 です。
↑↑↑3-10-Aashita ni wa shorui ga morareru to omoimasu
We should get the report tomorrow.
明日 に は 書類 が もらえる と 思います。
↑↑↑4-1-Aoubasha no koto wo dou omoimasuka?
What do you think about this applicant?
応募者 の こと を どう 思いますか?
↑↑↑4-2-Bkare wa yatotta hou ga ii to omoimasu
I think we should hire him.
彼 は 雇った 方 が いい と 思います。
↑↑↑4-3-Akare wo yatotta hou ga ii riyuu wa nandesuka?
What is the reason why we should hire him?
彼 を 雇った 方 が いい 理由 は なんですか?
↑↑↑4-4-Bkare wo yatotta hou ga ii riyu wa kare ga keiken houhu dakara desu
The reason why we should hire him is he has a lot of experience.
彼 を 雇った 方 が いい 理由 は 彼 が 経験 豊富 だから です。
↑↑↑4-5-Ananika rei wa arimasuka?
Can you please give me some examples?
なにか 例 は ありますか?
↑↑↑4-6-Bhitotsu me, mae no kaisha de kare wa buchou deshita
First, he was a manager at his former company.
1つ 目、 前 の 会社 で 彼 は 部長 でした。
↑↑↑4-7-Bhutatsu me , kare wa takusan no purojekuto wo seikou shitekimashita
Second, he made many projects successful.
2つ 目、 彼 は たくさん の プロジェクト を 成功 して きました。
↑↑↑4-8-Bmittsu me, kare wa juu nen ijou mo hataraite imasu
Third, he has been working for over ten years.
3つ 目、 彼 は 1 0 年 以上 も 働いています。
↑↑↑4-9-Awakarimashita. Kare wo yatottahouga ii to omoimasu
All right. I believe that we should hire him.
分かりました。 彼 を 雇った 方 が いいと思います。
↑↑↑4-10-Byokatta!
Great!
よかった!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 43

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
431-1-Akinou no shukudai owatta?
Have you finished yesterday's homework?
昨日 の 宿題 終わった?
↑↑↑1-2-Bmada dayo
No, not yet.
まだ だよ。
↑↑↑1-3-Aichimon dake kotaerarenai mondai ga arunda
There is one question I could not answer.
1問 だけ 答えられない 問題 が あるんだ。
↑↑↑1-4-Bdono mondai?
Which one?
どの 問題?
↑↑↑1-5-Aichi ban me no tsuki wa dorekurai ookii ka? Dayo
The first question: 'How big is the moon?'
1 番 目 の 「月 は どれくらい 大きい か?」 だよ。
↑↑↑1-6-Bchikyuu yori wa chiisai wo omouyo
I think it's smaller than the Earth.
地球 より は 小さい と 思うよ。
↑↑↑1-7-Asore wa dare mo ga shitteru
Everyone knows that.
それ は 誰 も が 知ってる。
↑↑↑1-8-Bdaiyou yori mo chiisai yo
It's smaller than the sun as well.
太陽 より も 小さい よ。
↑↑↑1-9-Ajoudan de itteru yone?
You are joking, right?
冗談 で 言ってる よね?
↑↑↑1-10-Bwakatta. Hontou ni wakaranaino
Ok, actually I don't know.
分かった。 本当 に 分からないの。
↑↑↑1-11-Aintaanetto de sagashite miruyo
Good, then let's do some research on the internet.
インターネット で 探して みるよ。
↑↑↑2-1-Akimi no niwa sugoku suki
I really like your garden.
君 の 庭 すごく 好き。
↑↑↑2-2-Ahana ga ippai aru ne
It has many flowers.
花 が いっぱい ある ね。
↑↑↑2-3-Barigatou
Thank you very much.
ありがとう。
↑↑↑2-4-Bhana ga sugoku suki dakara ippai hana wo uetano
I planted many flowers because I like flowers very much.
花 が すごく 好き だから いっぱい 花 を 植えたの。
↑↑↑2-5-Bkore mite zenbu ga bara nano
Look, these flowers are all roses.
これ 見て。 全部 が バラ なの。
↑↑↑2-6-Asugoku kirei da
They look so beautiful.
すごく 綺麗 だ。
↑↑↑2-7-Ashiroi bara wa akai bara yori mo ooi mitaindane
It looks like there are more white roses than red roses.
白い バラ は 赤い バラ より も 多い みたいなんだね。
↑↑↑2-8-Bsoudayo shiro wa watashi no okiniiri no iro nano
That is correct. White is my favorite color.
そうだよ。 白 は 私 の お気に入り の 色 なの。
↑↑↑3-1-Asekai de ichi ban ookina doubutsutte nandeka shitteru?
Do you know the biggest animal in the world?
世界 で 1 番 大きな 動物って 何だか 知ってる?
↑↑↑3-2-Bkujira dato omou
It's the blue whale, I think.
クジラ だと 思う。
↑↑↑3-3-Aseikai
Yes.
正解。
↑↑↑3-4-Bgenjitsu de mitemitai to itsumo omouyo
I've always wanted to see one in real life.
現実 で 見てみたい と いつも 思うよ。
↑↑↑3-5-Ajaa indo you ikanakya
Then you need to go to the Indian Ocean.
じゃあ インド 洋 行かなきゃ。
↑↑↑3-6-Bkotoshi ni boku no kazoku to indo ni ryokou dekitara iinatte negatteiruyo
I hope this year, I can travel with my family to India.
今年 に 僕 の 家族 と インド に 旅行 できたらいいな って 願ってるよ。
↑↑↑3-7-Bkimi no kazoku wa? Kotoshi wa doko ka iku no?
How about your family? Where will you go this year?
君 の 家族 は? 今年 は どこ か 行く の?
↑↑↑3-8-Awatashi tachi wa sahara sabaku ni ikuyo
Our family will go to the Sahara desert.
私 たち は サハラ 砂漠 に 行くよ。
↑↑↑3-9-Bsore wa sugoi ne
Wow, that sounds fantastic.
それ は すごい ね!
↑↑↑3-10-Asugoku tanoshimi ni shiteruno
I am very excited.
すごく 楽しみ に してるの。
↑↑↑4-1-Akyuujitsu kara modotte kite sugoku huresshu na kimochi nano
I look fresh after coming back from the holidays.
休日 から 戻って きて すごく フレッシュ な 気持ち なの。
↑↑↑4-2-Bminami no shima no ryokou wa doudattano?
How was your trip to the island in the south?
南 の 島 の 旅行 は どうだったの?
↑↑↑4-3-Atotemo yokattawa
It was amazing.
とても 良かったわ。
↑↑↑4-4-Bshima wa doudatta? Kirei datta?
How is the island? Is it beautiful?
島 は どうだった? 綺麗 だった?
↑↑↑4-5-Ashima wa totemo kirei datta kedo, watashi ga koremade itta naka de ichiban hitogomi ga ookattawa
The island is very beautiful, but it's the most crowded island I've ever been to.
島 は とても 綺麗 だったけど、 私 が これまで 行った 中 で 1 番 人混み が 多かったわ。*
↑↑↑4-6-Bkono kisetsu dattara boku wa taki no aru janguru ni ikitaina
In this season I'd prefer to go to the jungle with waterfalls.
この 季節 だったら 僕 は 滝 が ある ジャングル に 行きたいな。
↑↑↑4-7-Btaki wa natsu no aida ga ichiban kirei
Waterfalls are most beautiful during summer.
滝 は 夏 の 間 が 一番 綺麗。
↑↑↑4-8-Bmizu no naka ni ichinichi juu ireru
You can stay in the water for the whole day.
水 の 中 に 一日 中 いれる。
↑↑↑4-9-Asoudane
Yes, that's true.
そうだね。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 44

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
441-1-Atsunami no nyuusu kiita?
Have you heard the news about the tsunami?
津波 の ニュース 聞いた?
↑↑↑1-2-Bnihon no tsunami?
The tsunami in Japan?
日本 の 津波?
↑↑↑1-3-Achigau, doitsu no tsunami
No, the tsunami is in Germany.
違う、 ドイツ の 津波。
↑↑↑1-4-Asaiwai, dare mo kega shitenaino
Luckily, nobody got hurt.
幸い、 誰 も ケガ してないの。
↑↑↑1-5-Bdoitsu de wa tsunami wa hinpan nano?
Does Germany have frequent tsunamis?
ドイツ で は 津波 は 頻繁 なの?
↑↑↑1-6-Aiie, demo kouzui wa hinpan dayo
No. But it has frequent floods.
いいえ、 でも 洪水 は 頻繁 だよ。
↑↑↑1-7-Atoku ni kuni no nanbu de
Especially, in the southern region of the country.
特 に 国 の 南部 で。
↑↑↑1-8-Bningen ga shizen wo hakai shita kata tsunami to kouzui ga okirunda
Tsunamis and floods occur because humans have destroyed nature.
人間 が 自然 を 破壊 したから 津波 と 洪水 が 起きる んだ。
↑↑↑1-9-Awatashi mo sou omou. Shizen wa hogo suru beki dato omou
I agree we need to preserve nature.
私 も そう 思う。 自然 は 保護 する べき だと 思う。
↑↑↑2-1-Achuugoku no hokubu de wa hinpan ni kouzui ga okorundayone?
The north of China has frequent floods, hasn't it?
中国 の 北部 では 頻繁 に 洪水 が 起こる んだよね?
↑↑↑2-2-Bsoudayo
Yes, it has.
そうだよ。
↑↑↑2-3-Akouzui wa hutsuu uki ni okiruno?
Do floods usually occur in the rainy season?
洪水 は 普通 雨期 に 起きるの?
↑↑↑2-4-Bkouzui wa hutsuu uki to natsu ni okiruyo
Floods usually occur in the rainy season and during summer.
洪水 は 普通 雨期 と 夏 に 起きるよ。
↑↑↑2-5-Btamani, doshakuzure mo okiruyo
Sometimes, there are mudslides also.
たまに、 土砂崩れ も 起きるよ。
↑↑↑2-6-Akouzui wa ironna mono wo hakai shitano?
Does the flood do a lot of damage?
洪水 は 色んな もの を 破壊 したの?
↑↑↑2-7-Bun. kouzui wa ironna mono wo hakai shitayo
Yes, the floods damage many things.
うん、 洪水 は 色んな もの を 破壊 したよ。
↑↑↑2-8-Btamani, takusan no mura ga hametsu saretayo
Sometimes it ruins many villages.
たまに、 たくさん の 村 が 破滅 されたよ。
↑↑↑3-1-Aame ga hurisoune
It looks like it is going to rain
雨 が 降りそうね。
↑↑↑3-2-Bhontou? Demo ima kara ikanakya
Really? But I have to go out now.
本当? でも 今 から 行かなきゃ。
↑↑↑3-3-Byakusoku ga arunda
I have an appointment.
約束 が あるんだ。
↑↑↑3-4-Akyou wa ikanai hou ga ii yo
You should not go out today.
今日 は 行かない 方 が いい よ。
↑↑↑3-5-Aterebi de tenkiyohou wo mitawa
I watched the weather forecast on television.
テレビ で 天気予報 を 見たわ。
↑↑↑3-6-Bnante yohou shitetano?
What did the forecast say?
なんて 予報 してたの?
↑↑↑3-7-Ananbu de harikeen ga arutte
There is a hurricane in the south bay.
南部 で ハリケーン が あるって。
↑↑↑3-8-Atsuyoi ame ga hurutte yohou shiteta
It's forecast to rain very heavily.
強い 雨 が 降るって 予報 してた。
↑↑↑3-9-Aame ga machi no kouzui no genin ni naru kamo shirenai
The rain may cause a flash flood in the city.
雨 が 街 の 洪水 の 原因 に なる かも しれない。
↑↑↑3-10-Byakusoku wo kotowata hou ga ii kana?
Should I cancel the appointment?
約束 を 断った 方 が いい かな?
↑↑↑3-11-Aun. Ikanai hou ga ii yo
Yes. You should not go out.
うん。 行かない 方 が いい よ。
↑↑↑4-1-Asenshuu berurin de yamakaji ga attano kiita?
Have you heard that there was a forest fire in Berlin last week?
先週 ベルリン で 山火事 が あったの 聞いた?
↑↑↑4-2-Ayamakaji ga atta no wa watashi tachi ga kyonen otozureta mura dattano
The forest fire occurred at the village we visited last year.
山火事 が あった の は 私たち が 去年 訪れた 村 だった の。
↑↑↑4-3-Bmura wa sonshou shita?
Was the village damaged?
村 は 損傷 した?
↑↑↑4-4-Amura wa sokomade sonshou shinakatta kedo mori wa shita
The village was not heavily damaged, but the forest was.
村 は そこまで 損傷 しなかった けど 森 は あった。
↑↑↑4-5-Ayamakaji wa mura shuuhen no kirei na shizen wo kowashita no
Forest fires destroyed the beautiful nature around the village.
山火事 は 村 周辺 の 綺麗 な 自然 を 壊した の。
↑↑↑4-6-Bmori ni ita doubutsu tachi mo konzetsu shita kamo shirenai
Those animals in the forest might also be uprooted.
森 に いた 動物 たち も 根絶した か も しれない。
↑↑↑4-7-Asoudane. Kanashii nyuusu dane
Yes, it is a sad news.
そうだね。 悲しい ニュース だね。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 45

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
451-1-Anatsu no sora ga suki
I like the sky in summer.
夏 の 空 が 好き。
↑↑↑1-2-Bnande?
Why?
なんで?
↑↑↑1-3-Adatte sora ga totemo aoi kara
Because the sky is very blue.
だって 空 が とても 青い から。
↑↑↑1-4-Akyou no sora wa totemo sunderune
Today the sky is very clear.
今日 の 空 は とても 澄んでるね。
↑↑↑1-5-Bhontou dane
That is true.
本当 だね。
↑↑↑1-6-Akonya wa takusan no hoshi ga mirarerune
Tonight, we will see many stars.
今夜 は たくさん の 星 が 見られるね。
↑↑↑1-7-Bkonya issho ni hoshi wo mi ni ikanai?
Shall we watch the stars together tonight?
今夜 一緒 に 星 を 見 に 行かない?
↑↑↑1-8-Bdosei wo misete ageruyo!
I will show you Saturn!
土星 を 見せて あげるよ!
↑↑↑1-9-Asore wa ii ne
That sounds great.
それ は いい ね。
↑↑↑1-10-Ademo kokokara douyatte dosei ga mireruno?
But how can we see Saturn from here?
でも ここから どうやって 土星 が 見れるの?
↑↑↑1-11-Bbouenkyou wo mitterunda. Sore wo tsukatte hoshi wo miruno
I have a telescope. We will use it to watch the stars.
望遠鏡 を 持ってるんだ。 それ を 使って 星 を 見るの。
↑↑↑1-12-Atotemo tanoshimi!
I am very excited!
とても 楽しみ!
↑↑↑2-1-Auchuujin ga irutte shinjiteru?
Do you believe that aliens exist?
宇宙人 が いるって 信じてる?
↑↑↑2-2-Bun. Iru to omouyo
Yes. I believe they do.
うん。 いる と 思うよ。
↑↑↑2-3-Anande sou shinjiteruno?
Why do you believe in them?
なんで そう 信じてるの?
↑↑↑2-4-Bdatte karera ga inai koto wo shoumei dekina kara
Because we cannot prove that they do not exist.
だって 彼ら が いない こと を 証明 できない から。
↑↑↑2-5-Asore wa omoshiroi kangae dane
That is an interesting thought.
それ は 面白い 考え だね。
↑↑↑2-6-Bkimi wa?
How about you?
君 は?
↑↑↑2-7-Awatashi wa uchuujin no koto wa shinjitenai
I do not believe in aliens.
私 は 宇宙人 の こと は 信じてない。
↑↑↑2-8-Amoshi karera ga ita to shitara, nande chikyuu ni konai no kana?
If they do exist, why don't they come to Earth?
もし 彼ら が いた と したら、 なんで 地球 に 来ない の かな?
↑↑↑2-9-Bkangaetemite
Think about it.
考えてみて。
↑↑↑2-10-Bmoshi karera ga chikyuu ni kitemo bokura ga kowagatte shimau
If they were in our world, we would be scared.
もし 彼ら が 地球 に 来ても 僕ら が 怖がって しまう。
↑↑↑2-11-Bsore de ssensou ga okoru kamo shirenai
And there could be war.
それ で 戦争 が 起こる かも しれない。
↑↑↑3-1-Ataiyoukei ni ikutsu wakusei ga aruka shitteru?
Do you know how many planets are there in our Solar system?
太陽系 に いくつ 惑星 が あるか 知ってる?
↑↑↑3-2-Bshitteruyo
Sure, I know.
知ってるよ。
↑↑↑3-3-Byattsu wakusei ga arundayo
There are eight planets in our Solar system.
8つ 惑星 が あるんだよ。
↑↑↑3-4-Aichiban ookii wakusei wa nani?
What is the biggest planet?
一番 大きい 惑星 は 何?
↑↑↑3-5-Bmokusei ga ichiban ookii yo, chikyuu yori ookii
Jupiter is the biggest one. It is much bigger than Earth.
木星 が 1番 大きい よ、 地球 よりも 大きい。
↑↑↑3-6-Adore kurai ookiino?
How much bigger?
どれ くらい 大きいの?
↑↑↑3-7-Bmokusei no chokkei wa chikyuu no juu ichi ten ni bai mo ookiinda
Jupiter's diameter is 11.2 times larger than the Earth.
木星 の 直径 は 地球 の 1 1 . 2 倍 も 大きいんだ。
↑↑↑3-8-Asore wa sugoine
It is incredible!
それ は すごいね!
↑↑↑4-1-Awatashi wa uchuu hikoushi ni naritainda
I want to be an astronaut.
私 は 宇宙飛行士 に なりたい んだ。
↑↑↑4-2-Atsuki e chuusen de tonderuno wo souzou surunda
I imagine flying a spaceship to the moon.
月 へ 宇宙船 で 飛んでるの を 想像 するんだ。
↑↑↑4-3-Buchuu hikoushi wa totemo kyoumi bukai shigoto dato omou
I think being an astronaut is an interesting job.
宇宙 飛行士 は とても 興味 深い 仕事 だと 思う。
↑↑↑4-4-Bmoshikashitara uchuujin ni aeru kamone
Maybe you can meet the aliens too!
もしかしたら 宇宙人 に 会える かもね!
↑↑↑4-5-Asouda to ii na
Yes, I hope so.
そうだ と いい な。
↑↑↑4-6-Bmoshi uchuujin ni attra nante iuno?
What will you say when you see an alien?
もし 宇宙人 に 会ったら なんて 言う?
↑↑↑4-7-Aonaka suiteru? Chokoreeto wa dou?tte iune
I suppose I'd say "Are you hungry? Would you like some chocolate?"
「お腹空いてる? チョコレート は どう?」 って 言うね。
↑↑↑4-8-Bomoshiroine
That is funny!
面白いね!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 46

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
461-1-Abeddo ruumu wo kaisou shitaino
I want to renovate the bedroom.
ベッド ルーム を 改装 したいの。
↑↑↑1-2-Amusuk ni doa wo nutte morau
I will have our son paint the door.
息子 に ドア を 塗って もらう。
↑↑↑1-3-Bdemo sengetsu mususko ni nutte moratta bakkari dayo
But you just had him to paint that door last month.
でも 先月 息子 に 塗って もらった ばっかり だよ。
↑↑↑1-4-Ashiro de nuttano
It was painted white.
白 で 塗ったの。
↑↑↑1-5-Awatashi no tomodachi ga kiiro de nutta hou ga iitte adobaisu shitano
My friend advised me to paint it yellow.
私 の 友達 が 黄色 で 塗った 方 が いいって アドバイス したの。
↑↑↑1-6-Bnande kiiro?
Why yellow?
なんで 黄色?
↑↑↑1-7-Ayane no iro to au kara
Because it will match the color of the roof.
屋根 の 色 と 合う から。
↑↑↑1-8-Bima wakattayo
Oh, I understand now!
今 分かったよ。
↑↑↑2-1-Anani shiteiruno?
What are you doing there?
何 しているの?
↑↑↑2-2-Bshinku wo naoshirunda
I'm fixing the sink.
シンク を 直してるんだ。
↑↑↑2-3-Atetsudauka?
May I help you?
手伝おうか?
↑↑↑2-4-Barigatou
Yes, thank you.
ありがとう。
↑↑↑2-5-Bkorera no mono wo idou suruno tetsudatte kurenaika?
Can you help me to move this stuff out?
これら の 物 を 移動 する の 手伝ってくれないか?
↑↑↑2-6-Awakatta
Okay.
分かった。
↑↑↑2-7-Adoko ni okeba ii no?
Where should I put it?
どこ に 置けば いい の?
↑↑↑2-8-Bhokanshitsu ni akai kuroozetto no naka ni iretekure
Please put it in the red closet in the storage room.
保管室 の 赤い クローゼット の 中 に 入れてくれ。
↑↑↑2-9-Bkicchin wo souji wo suru no mo tetsudatte kurenai?
Can you also help me to clean the kitchen?
キッチン を 掃除 を するの も 手伝って くれない か?
↑↑↑2-10-Aiiyo
Sure.
いいよ。
↑↑↑2-11-Barigatou
Thank you so much.
ありがとう。
↑↑↑2-12-Byasashiine
You are so kind.
優しいね。
↑↑↑3-1-Aribingu ruumu wo kazaritaino
I want to decorate our living room.
リビングルーム を 飾りたい の。
↑↑↑3-2-Biiyo daushitai?
Ok, what do you want to do?
いいよ。 どうしたい?
↑↑↑3-3-Akaaten wo kaetaino
I want to change the curtains.
カーテン を 変えたいわ。
↑↑↑3-4-Bribingu no kaaten wo kaetemo ii no?
Are we allowed to change the curtains in the living room?
リビング の カーテン を 変えて も いいの?
↑↑↑3-5-Ashiranai
I don't know.
知らない。
↑↑↑3-6-Booya ni kikanakya
Then we have to ask the landlord.
大家 に 聞かなきゃ。
↑↑↑3-7-Booya ni denwa suru no wo mata iitekure
Please remind me to call the landlord.
大家 に 電話 する の を また 言ってくれ。
↑↑↑3-8-Awakattawa
I will.
分かったわ。
↑↑↑4-1-Ahon wo hondana ni ireru no tetsudatte kurenai?
Can you help me put the books on the bookshelf?
本 を 本棚 に いれる の 手伝って くれない?
↑↑↑4-2-Biiyo. Kedo mado wo hajime ni souji shitekara ne
Sure, but let me finish cleaning the windows first.
いいよ。 けど 窓 を はじめ に 掃除 して からね。
↑↑↑4-3-Aiiyo. Nanika tetsudaoka?
Yes, sure. Do you need any help with that?
いいよ。 なにか 手伝おうか?
↑↑↑4-4-Baa, hontouni
Oh, really.
ああ、 ほんとうに
↑↑↑4-5-Bjaa kocchi ni kite
Then, can you come over here?
じゃあ こっち に 来て。
↑↑↑4-6-Awakatta
Ok, sure.
分かった。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 47

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
471-1-Asakuban watashi ga neteru toki ni dorobou ga ie ni haittekitano
Last night, a thief broke into my house while I was sleeping.
昨晩 私 が 寝てる とき に 泥棒 が 家 に 入ってきたの。
↑↑↑1-2-Bnanika toraretano?
Oh no, did he take anything?
何か 取られた?
↑↑↑1-3-Aiie, kare ga kinko wo sagashiteru toki oto ga kikoetano
No, I heard the noises when he was searching for the safe.
いいえ、 彼 が 金庫 を 探してる とき 音 が 聞こえたの。
↑↑↑1-4-Asore de keisatsu ni denwa shitano
So I called the police.
それ で 警察 に 電話 したの。
↑↑↑1-5-Bitsu keisatsu wa kita no?
When did the police come?
いつ 警察 は 来た の?
↑↑↑1-6-Akarera wa sugu ni kitawa
They came immediately.
彼ら は すぐ に 来たわ。
↑↑↑1-7-Akowakattann dato omou. Kare wa nigetawa
I think he was scared. So he escaped.
怖かったんだ と 思う。 彼 は 逃げたわ。
↑↑↑1-8-Bsore wa abunaine. Ki wo tsuketene
It's so dangerous. Please be careful!
それ は 危ないね。 気 を 付けてね。
↑↑↑2-1-Aie no chikaku de hanzai ga attano wo kiitayo
I heard there was a crime near our home.
家 の 近く で 犯罪 が あったの を 聞いたよ。
↑↑↑2-2-Bhontouni? Nani ga attano ka shitteru?
Really? Do you know what happened?
本当に? 何 が あった か 知ってる?
↑↑↑2-3-Agoutou ga ie no naka ni haitte okane wo nusunda
A thief broke into the house and stole some money.
強盗 が 家 の 中 に 入って お金 を 盗んだ。
↑↑↑2-4-Bkeisatsu wa goutou wo tsuakamaetano?
Have the police caught the thief?
警察 は 強盗 を 捕まえたの?
↑↑↑2-5-Aun
Yes.
うん。
↑↑↑2-6-Akowaina
I'm so scared.
怖いな。
↑↑↑2-7-Bkowagaranakutemo daijoubu. Tada itsudemo ki wo tsukenakya ikenai
Don't be scared. We only need to be careful.
怖がらなくても 大丈夫。 ただ いつでも 気 を 付けなきゃ いけない。
↑↑↑2-8-Aarigatou. Sore wo oboetoku
Thank you. I'll always keep that in mind.
ありがとう。 それ を 覚えとく。
↑↑↑3-1-Akyou no shinbun yonda?
Did you read today's newspaper?
今日 の 新聞 読んだ?
↑↑↑3-2-Biie, nani ka attano?
No, what was in it?
いいえ、 なに か あったの?
↑↑↑3-3-Akinou hanashiteta jiken ga nottetano
There was the criminal case we were talking about yesterday.
昨日 話してた 事件 が 載ってたの。
↑↑↑3-4-Ashounin ga hontei ni kite shougen wo ittano
They said a witness came to court to give testimony.
証人 が 法廷 に 来て 証言 を 言ったの。
↑↑↑3-5-Byougisha wa hakujou shitano?
Did the suspect confess?
容疑者 は 白状 したの?
↑↑↑3-6-Ayougisha wa sono jiken no koto wo hitei shitano
The suspect denied committing the crime.
容疑者 は その 事件 の こと を 否定 したの。
↑↑↑3-7-Ayougisha no bengoshi wa yougisha ga mujitsu nano wo shoumei dekitawa
The lawyer of the suspect could prove that the suspect is innocent.
容疑者 の 弁護士 は 容疑者 が 無実 なの を 証明 できたわ。
↑↑↑3-8-Bsono hanashi wa kyoumi bukai ne
The story was very interesting.
その 話 は 興味 深い ね。
↑↑↑4-1-Akyou houtei ni ittekita
I was at the court today.
今日 法廷 に 行ってきた。
↑↑↑4-2-Akinou hanashi teta goutou no jiken ni tsuite
It's about the case with the robber that we talked about yesterday.
昨日 話し てた 強盗 の 事件 に ついて。
↑↑↑4-3-Bdounattano?
How did it go?
どうなったの?
↑↑↑4-4-Ayougisha ga hanzai wo okashita koto wo hitei shitano
The suspect denied committing the crime.
容疑者 が 犯罪 を 犯した こと を 否定 したの。
↑↑↑4-5-Bdemo keisatsu wa hanninga okane wo sagashiteiru toki ni tsukamaetatte kiitayo
But I heard the police caught him when he was searching for the money.
でも 警察 は 犯人が お金 を 探してる とき に 捕まえたって 聞いたよ。
↑↑↑4-6-Aun. Demo kare ga bengoshi ni hanashita ato de hitei shitano
Yes, however, after he talked to his lawyer, he denied it.
うん。 でも 彼 が 弁護士 に 話した 後 で 否定 したの。
↑↑↑4-7-Bsore wa hukuzatsu dana
Now it's complicated.
それ は 複雑 だな。
↑↑↑4-8-Bsaibankan ga kare ni yuuzai wo kudasu koto wo negatteiru
I hope the judge will find him guilty in this case.
裁判官 が 彼 に 有罪 を 下す こと を 願っている。
↑↑↑4-9-Asou omoune
Me too.
そう 思うね。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 48

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
481-1-Ageri no shoujou wo shitteru?
Do you know the symptoms of diarrhea?
下痢 の 症状 を 知ってる?
↑↑↑1-2-Bmoshi geri ga attara, hinpan na nanben, netsu ya dassui shoujou ga deru
If you have diarrhea, the symptoms are loose bowel movements, fever and dehydration.
もし 下痢 が あったら、 頻繁 な 軟便 や 熱、 脱水 症状 が 出る。
↑↑↑1-3-Aimouto ga natteru to omouno
I think my sister has got it.
妹 が なってる と 思うの。
↑↑↑1-4-Bbyouin de shinsetsu shi ni tsureteitta hou ga iiyo
You should take her to the hospital for a checkup.
病院 で 診察し に つれて いった ほう が いいよ。
↑↑↑1-5-Aun. Ima kara tsurete ikune
Yes, I will take her there now.
うん。 今 から つれて いくね。
↑↑↑1-6-Btabemono ni wa ki wo tsuketette tsutaetoite
Tell her to be careful with the food.
食べ物 に は 気を付けて って 伝え といて。
↑↑↑1-7-Bmoshi kanojo ga nanika kusatta mono wo tabetara, higokunaru
If she eats something dirty, it will get worse.
もし 彼女 が 何か 腐った もの を 食べたら、 ひどくなる。
↑↑↑1-8-Awakatta.a arigatou
Ok, thank you.
わかった。 ありがとう。
↑↑↑2-1-Akotoshi no natsu wa sutairu wo yokushitai
I want to be in good shape this summer.
今年 の 夏 は スタイル を 良くしたい。
↑↑↑2-2-Bmoshi motto jimu ni ikeba, suitaru ga yokunaru to omouo
If you go to the gym more often, you will be in good shape.
もし もっと ジム に 行けば、 スタイル が 良く なると 思うよ。
↑↑↑2-3-Bsoreni, moshi asa hayaku okite undou suru to, wakawakashiku mieruyo
Also, if you wake up early and do some exercises, it will help you to look fresh.
それに、 もし 朝 早く 起きて 運動 すると、 若々 しく 見えるよ。
↑↑↑2-4-Asore wa ii aidia dane
That's a good idea.
それ は 良い アイディア だね。
↑↑↑2-5-Awatashi mo tsuyoku naranakya
I need to get stronger as well.
私 も 強く ならなきゃ。
↑↑↑2-6-Bsoudane. Kenkouteki ni tabeta hou ga iiyo
Yes. You should eat healthy.
そうだね。 健康的 に 食べた 方 が いいよ。
↑↑↑2-7-Byohukashi mo shinai youni
And try not to sleep late.
夜更かし も しない ように。
↑↑↑2-8-Aganabattemirune
I will try my best.
頑張ってみるね。
↑↑↑2-9-Bganbatte
Good luck.
頑張って。
↑↑↑3-1-Akinou shinya made hataraitetayo
Yesterday, I worked until midnight.
昨日 深夜 まで 働いてたよ。
↑↑↑3-2-Bosoine
That is too late.
遅いね。
↑↑↑3-3-Aima koshi ga itaiyo
I have back pain now.
今 腰 が 痛いよ。
↑↑↑3-4-Bmoshi nagai aida hatarakanakattara, iamagoro youtsuu ni natte nakattayo
If you had not worked too long, you would not have a back pain now.
もし 長い間 働かなかったら、 今頃 腰痛 には なって なかった よ。
↑↑↑3-5-Ashitteru
I know.
知ってる。
↑↑↑3-6-Ademo shigoto wo owarasenakya ikenainda
But I need to finish my work.
でも 仕事 を 終わらせなきゃ いけないんだ。
↑↑↑3-7-Bwakaru. Demo jibun no kenkou wa kanri shinakya
I understand. But you should take care of your health.
分かる。 でも 自分 の 健康 は 管理 しなきゃ。*
↑↑↑3-8-Bkenkouteki ni tabeta hou ga iiyo
You should eat healthily.
健康的 に 食べた 方 が いい。
↑↑↑3-9-Byohukashi mo shinai youni
And try not to sleep late.
夜更かし は しない ように。
↑↑↑4-1-Aohayou gozaimasu. Kibun wa yokunarimashitaka?
Good morning, do you feel better today?
おはよう ございます。 気分 よくなり ましたか?
↑↑↑4-2-Bhai. Yokunarimashita
Yes. I feel much better.
はい。 良くなりました。
↑↑↑4-3-Bmoshi chintsuuzai wo tottenakattara, motto itanndeta to omoimasu
If I hadn't taken pain killers, I would have felt so much pain.
もし 鎮痛剤 を 取って なかったら、 もっと 痛んでたと 思います。
↑↑↑4-4-Ashujutsu wa itsu desuka?
When is your operation?
手術 は いつ ですか?
↑↑↑4-5-Braishu ni narimasu
It's next week.
来週 に なります。
↑↑↑4-6-Bsono ato, ikkagetsu, byouin de chiryou wo ukenakute wa narimasen
After that, I have to get treatment in hospital for another month.
その あと、 一か月、 病院 で 治療 を 受けなくて は なりません。
↑↑↑4-7-Ahayaku yokunaru to ii desune
I hope you will recover quickly.
早く 良くなる と いい ですね。
↑↑↑4-8-Barigatou gozaimasu
Thank you very much!
ありがとう ございます。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 49

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
491-1-Aashita nanika yotei wa aruno?
Do you have plans for tomorrow?
明日 なにか 予定 は あるの?
↑↑↑1-2-Bmada wakaranai
I am not sure yet.
まだ 分からない。
↑↑↑1-3-Atomu ga tanjoubi paathii wo hirakuno
Tom will host a birthday party at his house.
トム が 誕生日 パーティー を 開くの。
↑↑↑1-4-Asanka suru?
Would you like to join in?
参加 する?
↑↑↑1-5-Byorokonde
Yes, I would love that.
喜んで。
↑↑↑1-6-Bkeeki wo tsukutte tegami wo watashitaina
I also want to make a cake and write wishes for him.
ケーキ を 作って 手紙 を 渡したいな。
↑↑↑1-7-Akeeki wo tsukuru no wo tetsudatte mo ii?
Can I help you to make the cake?
ケーキ を 作る の を 手伝って も いい?
↑↑↑1-8-Bmochiron
Of course, you can.
もちろん。
↑↑↑1-9-Anante kaku no ka kiitemoii?
May I ask, what will you write?
なんて 書く の か 聞いてもいい?
↑↑↑1-10-Btanjoubi omedetou tte kakuyo
I will write "I wish you a happy birthday.".
「誕生日 おめでとう」 って 書くよ。*
↑↑↑1-11-Awakatta. Ima kara ikune
All right, I will come and see you now.
わかった。 今 から 行くね。
↑↑↑1-12-Bjaa mata atode ne
See you soon.
じゃあ また 後で ね。
↑↑↑2-1-Akonya dokoka ikanai?
Do you want to go out tonight?
今夜 どこか 行かない?
↑↑↑2-2-Bikitaindakedo, ikenainda
I would love to, but I'm sorry I can't.
行きたいんだけど、 行けないだ。
↑↑↑2-3-Bashita no mensetsu no youni wo shinakya ikenainda
I need to prepare for an interview tomorrow.
明日 の 面接 の 用意 を しなきゃ いけないんだ。
↑↑↑2-4-Ashigoto wo sagashiteiruno?
Are you looking for a job?
仕事 を 探してるの?
↑↑↑2-5-Bchigau. Shougakukin dayo
No, it is for my scholarship.
違う。 奨学金 だよ。
↑↑↑2-6-Aryuugaku ni iku tame no shougakukin ga toreru koto wo negatteruyo
I hope you will get the scholarship.
留学 に 行く ため の 奨学金 が 取れる こと を 願ってるよ。
↑↑↑2-7-Barigatou. Boku mo sou omotteruyo
Thank you. I hope so too.
ありがとう。 僕 も そう 思ってるよ。
↑↑↑3-1-Akyou wa ii nyuusu ga arunda
I had great news today.
今日 は 良い ニュース が あるんだ。
↑↑↑3-2-Bsore wa nani?
What's that?
それ は 何?
↑↑↑3-3-Araishuu maneejaa ni naru tame no kenshuu ga arunda
There is a training course to be a manager next week.
来週 マネージャー に なる ため の 研修 が あるんだ。
↑↑↑3-4-Asore de joushi ga kenshuu e no sanka suru tame ni watashi wo haken suru no
And my boss will send me to participate in that training.
それ で 上司 が 研修 へ の 参加 する ため に 私 を 派遣 する の。
↑↑↑3-5-Bsore wa yokattane
Wow, that's great.
それ は 良かったね。
↑↑↑3-6-Aun. Shoushin dekiruto iina
Yes. I hope I will get a promotion.
うん。 昇進 できると いいな。
↑↑↑3-7-Bjaa oiwai shinakyane
We should celebrate then.
じゃあ お祝い しなきゃね。
↑↑↑3-8-Asoudane
Sure!
そうだね!
↑↑↑4-1-Awatashi no oya ga kekkon shite kara san juu nen tatsuno
My parents have been married for over 30 years already.
私 の 親 が 結婚 して から 3 0 年 経つの。
↑↑↑4-2-Bsugoku nagaine
Wow. That is a very long time.
すごく 長いね。
↑↑↑4-3-Akotoshi no natsu ni kekkon kinenbi wo iwauno
They will celebrate their wedding anniversary this summer.
今年 の 夏 に 結婚 記念日 を 祝うの。
↑↑↑4-4-Akore ga shoutaijou ne. zettai kitene
This is your invitation. You must come!
これ が 招待状 ね。 絶対 来てね。
↑↑↑4-5-Bikuyo. Tanoshimi ni shiterune
Definitely. I look forward to it.
行くよ。 楽しみ に してるね。
↑↑↑4-6-Bkimi no okaasan ga jibun de keeki wo yakuno
Will your mom bake the cake by herself?
君 の お母さん が 自分 で ケーキ を 焼くの?
↑↑↑4-7-Amochiron. watashi no okaasan wa ichiban oishii keeki wo tsukurunda
Of course. My mom bakes the most delicious cakes!
もちろん。 私 の お母さん は 一番 おいしい ケーキ を 作るんだ。
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Japanese - Lesson: 50

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
501-1-Ayaa, tomu. genki?
Hi, Tom. How are you?
やあ、 トム。 元気?
↑↑↑1-2-Bgenki dayo. Arigatou
I'm very good. Thank you.
元気 だよ。 ありがとう。
↑↑↑1-3-Asenshuu kimi ga jimoto de kazoku no toko ni otozureta tte kiitayo
I heard you visited your family in your hometown last week.
先週 君 が 地元 で 家族 の とこ に 訪れた って 聞いたよ。
↑↑↑1-4-Ahitori de ittano?
Did you go alone?
一人 で 行ったの?
↑↑↑1-5-Bun. Imouto to issho ni ikitakatta kedo isogashikattanda
Yes. I wish my sister could have gone back with me, but she was busy.
うん。 妹 と 一緒 に 行きたかった けど 忙しかったんだ。
↑↑↑1-6-Adoudattano?
How was it then?
どうだった?
↑↑↑1-7-Bsukoshi tsumaranakattana
It was a bit boring.
少し つまらなかったな。
↑↑↑1-8-Adoushite?
Why?
どうして?
↑↑↑1-9-Bzutto ame ga huttetandato
It rained all day.
ずっと 雨 が 降ってたんだよ。
↑↑↑1-10-Bame ga yande hareru to iinatte negattetayo
I wish it had stopped raining and there was more sunshine.
雨 が やんで 晴れる と いいなって 願ってたよ。
↑↑↑1-11-Azannen dattane
That's too bad.
残念 だったね。
↑↑↑1-12-Amoshi ame ga hutte nakattara, kazoku to dekakerareta nonone
If there was no rain, you would have been able to travel with your family.
もし 雨 が 降って なかったら、 家族 と 出かけられた のにね。
↑↑↑1-13-Bmou ikkai ikou to omotteru. Ame ga huraakya iikedo
I think I will go there again and hope that there will be no rain.
もう 一回 行こう と 思ってる。 雨 が 降らなきゃ いいけど。
↑↑↑1-14-Asoudato iine
I hope so too.
そうだと いいね。
↑↑↑2-1-Ayaa, choushi wa dou?
Hi, how are you?
やあ、 調子 は どう?
↑↑↑2-2-Bii kanji. Mada takarakuji no koto de chotto kanashii kedo
I'm pretty good. I still feel a bit sad about the lottery.
いい 感じ。 まだ 宝くじ の こと で ちょっと 悲しい けど。
↑↑↑2-3-Adoushitano?
What happened?
どうしたの?
↑↑↑2-4-Batattetan dakedo nakushichattanda
I lost the ticket, and it was the winning number.
当たってたん だけど 失くしちゃったんだ。
↑↑↑2-5-Amaa, sore wo kiite kinodoku ni omouyo
Oh, I'm sorry to hear that.
まあ、 それ を 聞いて 気の毒 に 思うよ。
↑↑↑2-6-Amoshi watashi wa kimi dattara, sono koto de motto okotterukedone
If I were you, I would be really angry about it.
もし 私 が 君 だったら、 その こと で もっと 怒ってるけどね。
↑↑↑2-7-Bmoshi chanto ki wo tsuketeireba, konna koto wa okoranakatta
If I had been more careful, it would not have happened.
もし ちゃんと 気 を 付けていれば、 こんなこと は 起こら なかった。
↑↑↑2-8-Adaijoubu yo. Kore ga jinsei dakara
It is ok. That's life.
大丈夫 よ。 これ が 人生 だから。
↑↑↑3-1-Ahutsukago ni supein go no tesuto ga arutte sensei kara iwareta
The teacher just told me that we have a Spanish language test in two days.
二日後 に スペイン 語 の テスト が あるって 先生 から 言われた。
↑↑↑3-2-Bmada junbi dekitenaiyo
Oh, no! I'm not ready yet.
まだ 準備 出来てないよ。
↑↑↑3-3-Amada yonjuu hachi jikan aruyo
You still have 48 hours.
まだ 4 8 時間 あるよ。
↑↑↑3-4-Bsoudane
Yes, that's true.
そうだね。
↑↑↑3-5-Bdemo supein go wa totemo muzukashii
But Spanish is very difficult.
でも スペイン 語 は とても 難しい。
↑↑↑3-6-Bchanto kurasu de hanashi wo kiitereba yokatta
I wish that I had paid more attention in class.
ちゃんと クラス で 話 を 聞いて ればよかった。
↑↑↑3-7-Asoudattane. Demo ima wa ganabaru shikanai
You should have, but for now, just try your best.
そうだったね。 でも 今 は 頑張る しかない。
↑↑↑3-8-Aganbatte!
Good luck!
頑張って!
↑↑↑3-9-Barigatou
Thank you.
ありがとう。
↑↑↑4-1-Agogaku tesuto doudatta?
How was your language exam?
語学 テスト どうだった?
↑↑↑4-2-Byokattayo
It was good.
良かったよ。
↑↑↑4-3-Atesuto wa kimi ni totte kantan datta desho?
I knew the exam would be easier for you.
テスト は 君 に とって 簡単 だった でしょ?
↑↑↑4-4-Anesshi ni benkyou shiteta
You studied very hard.
熱心 に 勉強 してた。
↑↑↑4-5-Barigatou. Kimi ga tetsudatte kurenakattara, kokomade dekinakatta
Thank you. If I haven't had your help, I could not have done it.
ありがとう。 君 が 手伝って くれなかったら、 ここまで できなかった。
↑↑↑4-6-Atomodachi dakarane. Yaku ni tatete ureshii yo
We are friends. I am glad to help you.
友達 だからね。 役 に 立てて 嬉しい よ。
↑↑↑4-7-Akoosu no ato wa nani wo suruno?
After the course what will you be doing?
コース の 後 は 何 を するの?
↑↑↑4-8-Bbokoku ni kaeruyo
I will go back to my home country.
母国 に 帰るよ。
↑↑↑4-9-Bmotto bagaku itakattakedone
Though, I wish to stay here longer.
もっと 長く 居たかったけどね。
↑↑↑4-10-Akentou wo negatteirune
I wish you good luck!
健闘 を 願ってるね。
↑↑↑4-11-Bkimi wa? Nani wo suruno?
How about you? What will you be doing?
君 は? 何 を するの?
↑↑↑4-12-Abetsu no gogaku koozu wo ukeruno
I will take another language course.
別 の 語学 コース を 受けるの。
↑↑↑4-13-Bgakugyou seiju begatteiruyo
I wish you success in your study.
学業 成就 願ってるよ。
↑↑↑4-14-Aarigatou
Thank you very much!
ありがとう!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase



Previous Version of this Note:

Date Length Title
01/07/2024 21:44:38 533327 Languages: Dialogue (Japanese)



Note last updated Reading List for this Topic Parent Topic
04/02/2026 07:14:53 None available Languages: Dialogue (Non-Latin Scripts)




Summary of Notes Citing This Note

Brief Thoughts on Language & Languages Languages: Dialogue (Non-Latin Scripts)      

To access information, click on one of the links in the table above.




Authors, Books & Papers Citing this Note

Author Title Medium Extra Links Read?
Todman (Theo) Brief Thoughts on Language & Languages Paper Medium Quality Abstract   Yes



Text Colour Conventions

  1. Blue: Text by me; © Theo Todman, 2026




© Theo Todman, June 2007 - March 2026.Please address any comments on this page to theo@theotodman.com.File output:
Website Maintenance Dashboard
Return to Top of this PageReturn to Theo Todman's Philosophy PageReturn to Theo Todman's Home Page