Theo Todman's Web Page - Notes Pages


Animadversions

Languages: Dialogue (Arabic)

(Text as at 04/02/2026 07:14:53)

Previous VersionsNon-Note ReferencesNote CitationsNon-Note Citations


Wikipedia: Arabic ←→ Wikipedia: Arabic script

Lesson Jump Table

12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
41424344454647484950

Arabic - Lesson: 1

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
11-1-Amasa' alkhayr!
Good Afternoon!
مساء الخير!
↑↑↑1-2-Bmasa' alkhayr!
Good Afternoon!
مساء الخير!
↑↑↑1-3-Akayf halk?
How are you?
كيف حالك؟
↑↑↑1-4-B'ana bikhayrin.
I'm fine
أنا بخير.
↑↑↑1-5-Bwa'anatee?
And you?
وأنتى؟
↑↑↑1-6-A'ana bikhayrin.
I am fine.
أنا بخير.
↑↑↑1-7-Ashukraan lika.
Thank you.
شكراً لك.
↑↑↑1-8-Awadaeaan!
Good bye!
وداعاً!
↑↑↑1-9-Barakee lahqaan!
See you later!
أراكي لاحقاً!
↑↑↑1-10-Ahzaan mwfqaan!
Good luck!
حظاً موفقاً!
↑↑↑2-1-Aeifuaan!
Excuse me!
عفواً!
↑↑↑2-2-Ama asmak?
What's your name?
ما إسمك؟
↑↑↑2-3-Besmy Tom.
My Name is Tom.
إسمي توم.
↑↑↑2-4-Bma esmak?
What is your name?
ما إسمك؟
↑↑↑2-5-Aesmy Mary.
My Name is Mary.
إسمى مارى.
↑↑↑2-6-Akam eamruk?
How old are you?
كم عمرك؟
↑↑↑2-7-Beumri 25 sanat.
I am 25 years old.
عمري 25 سنة.
↑↑↑2-8-Bkam eamruk?
How old are you?
كم عُمرك؟
↑↑↑2-9-A'ablugh min aleumr 40 eamana.
I am 40 years old.
أبلُغ من العمر أربعون عاماً.
↑↑↑2-10-Asaeidt birawyatik.
Nice to meet you.
سعدت برؤيتك.
↑↑↑2-11-Bsuedt biruyatik 'aydana.
Nice to meet you, too.
سُعدت برؤيتك أيضا.
↑↑↑3-1-Amarhbaan!
Hello!
مرحباً!
↑↑↑3-2-Bmarhbaan!
Hello!
مرحباً!
↑↑↑3-3-Aeifuaan! hal 'ant Tom?
Excuse me! Are you Tom?
عفواً! هل أنت توم؟
↑↑↑3-4-Bnem 'iinaa Tom.
Yes, my name is Tom.
نعم أنا توم.
↑↑↑3-5-Aaismi kim.
My name is Kim.
إسمي كيم.
↑↑↑3-6-Ahal 'ant min almamlaka almutahida?
Are you from the UK?
هل أنت من المملكة المتحدة؟
↑↑↑3-7-Bla, 'ana min 'almania.
No, I'm from Germany
لا، أنا من ألمانيا.
↑↑↑3-8-Bmin ayi balad 'anate?
Where are you from?
من أي بلد أنتى؟
↑↑↑3-9-A'iinaa min kuria aljanubiat.
I am from South Korea.
أنا من كوريا الجنوبية.
↑↑↑4-1-Aeifuaan!
Excuse me!
عفواً!
↑↑↑4-2-Ahal taerif ais'al tilk alfatata?
Do you know that girl's name?
هل تعرف إسم تلك الفتاة؟
↑↑↑4-3-Bnem، ana aref.
Yes, I do.
نعم، أنا أعرف.
↑↑↑4-4-Baismuha hu Rose.
Her name is Rose.
إسمها هو روز.
↑↑↑4-5-Ahal hi tastatie 'an tatakalam alanjlyzia?
Can she speak English?
هل هى تستطيع أن تتكلم الإنجليزية؟
↑↑↑4-6-Bla aerif. 'ana 'asif.
I don't know. I'm sorry.
لا أعرف. أنا آسف.
↑↑↑4-7-Ala tujad mushkilatun.
No problem.
لا توجد مشكلة.
↑↑↑4-8-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑4-9-Bealaa alrahub w alsaeat!
You're welcome!
على الرحب و السعة!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 2

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
21-1-Ama hdha?
What's this?
ما هذا؟
↑↑↑1-2-Bhadha kitab sini.
This is a Chinese book.
هذا كتاب صيني.
↑↑↑1-3-Amadha ean hazehe?
What about this?
ماذا عن هذه؟
↑↑↑1-4-Bhadhih jaridat 'iinjaliziah
This is an English newspaper.
هذه جريدة إنجليزية.
↑↑↑2-1-Amaza tafiel?
What are you doing?
ماذا تفعل؟
↑↑↑2-2-B'iinaa aitealam alainjaliziat.
I'm learning English.
أنا أتعلم الإنجليزية.
↑↑↑2-3-Amadha tafeal alfatata?
What is the girl doing?
ماذا تفعل الفتاة؟
↑↑↑2-4-Bhya taqra' kitab.
She is reading a book.
هي تقرأ كتاب.
↑↑↑2-5-Ama alzi yafealh alfataa؟
What is the boy doing?
ما الذى يفعله الفتى؟
↑↑↑2-6-Biinah yakul taeamaan yabaniaan.
He is eating Japanese food.
إنه يأكل طعاماً يابانياً.
↑↑↑3-1-Ahal turaghub bebaad alqahuwti?
Would you like some coffee?
هل ترغب ببعض القهوة؟
↑↑↑3-2-Biinaa asfa. la 'afham ma qulteh liltaw.
I am sorry. I don't understand what you just said.
أنا آسف. لا أفهم ما قلتيهِ للتو.
↑↑↑3-3-Bhal yumkinuk 'an tqwleha mjddana?
Can you please say it again?
هل يُمكنكِ أن تقوليها مجدداً.
↑↑↑3-4-Abialtaakid. hal taraghub bebaad alqahuwa?
Sure. Would you like some coffee?
بالتأكيد. هل ترغب ببعض القهوة؟
↑↑↑3-5-Bla, shukraan.
No, thank you.
لا، شكراً.
↑↑↑3-6-Ahal turid bed alma'?
Would you like some water?
هل تريد بعض الماء؟
↑↑↑3-7-Bnem، shkraan!
Yes. Thank you!
نعم، شكراً!
↑↑↑4-1-Amaza taqra?
What are you reading?
ماذا تقرأ؟
↑↑↑4-2-B'ana 'aqra ktabana almanyana.
I'm reading a German book.
أنا أقرأ كتابًا ألمانيًا.
↑↑↑4-3-Amaza tushahid albant?
What is the girl watching?
ماذا تشاهد البنت؟
↑↑↑4-4-B'iinaha tushahid fylmana.
She is watching a movie.
إنها تشاهد فيلمًا.
↑↑↑4-5-Amaza yakul alwld?
What is the boy eating?
ماذا يأكل الولد؟
↑↑↑4-6-Bhu yakul alkhubz.
He is eating bread.
هو يأكل الخبز.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 3

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
31-1-Amaza taqra?
What are you reading?
ماذا تقرأ؟
↑↑↑1-2-B'ana 'aqra kitabin.
I'm reading a book.
أنا أقرأ كتاب.
↑↑↑1-3-Akam yukalif haza alkitab?
How much does this book cost?
كم يُكلف هذا الكتاب؟
↑↑↑1-4-Benahu yukalif eshrt dularatin.
It costs ten dollars.
إنهُ يُكلف عشرة دولارات.
↑↑↑1-5-Akam kitabaan ladik?
How many books do you have?
كم كتاباً لديك؟
↑↑↑1-6-Bladay thlatht kutb
I have three books.
لدي ثلاثة كتب.
↑↑↑2-1-Amaza tashtari?
What are you buying?
ماذا تشتري؟
↑↑↑2-2-B'ana 'ashtari kwbana min alquhwat alsaakhinat.
I'm buying a cup of hot coffee.
أنا أشتري كوبًا من القهوة الساخنة.
↑↑↑2-3-Akam yukalif kubaan min alqahuwti?
How much does a cup of coffee cost?
كم يُكلف كوباً من القهوة؟
↑↑↑2-4-Byukalif kawb alqahwat thlatht dularatin.
A cup of coffee costs three dollars.
يُكلف كوب القهوة ثلاثة دولارات.
↑↑↑2-5-Bmaza tashtari?
What are you buying?
ماذا تشتري؟
↑↑↑2-6-A'ana 'ashtari alqahwat almuthlajat.
I'm buying an iced coffee.
أنا أشتري القهوة المثلجة.
↑↑↑3-1-Akam eadad al'afrad fi eayilatik?
How many people are there in your family?
كم عدد الأفراد في عائلتك؟
↑↑↑3-2-Byujad khms 'ashkhas fi eayilati.
There are five people in my family.
يوجد خمس أشخاص في عائلتي.
↑↑↑3-3-Bmaza eunkee?
What about you?
ماذا عنكي؟
↑↑↑3-4-Anahn eayilat min thlatht 'afrad.
We are a family of three.
نحن عائلة من ثلاثة أفراد.
↑↑↑3-5-Bmin hawla'?
Who are they?
من هؤلاء؟
↑↑↑3-6-Aha'ula' hum abee, waumee, wa'ana.
They are my father, my mother, and me.
هؤلاء هم أبى، وأمي، وأنا.
↑↑↑4-1-Akam min al'ukhuat ldik?
How many siblings do you have?
كم من الأخوة لديك؟
↑↑↑4-2-Bladaya 'akh wahid 'akbar.
I have one older brother.
لدي أخ واحد أكبر.
↑↑↑4-3-Ama asmah?
What is his name?
ما إسمه؟
↑↑↑4-4-Baismuh Tom.
His name is Tom.
إسمه توم.
↑↑↑4-5-Akam eamuraha?
How old is he?
كم عُمرُه؟
↑↑↑4-6-Beumruh 35 sanat
He is 35 years old.
عمره 35 سنة.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 4

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
41-1-Akam eamruk?
How old are you?
كم عمرك؟
↑↑↑1-2-Beumri 30 sanat.
I am 30 years old.
عُمري ثلاثون سنة.
↑↑↑1-3-Ahal ladayk 'ay 'akhuatan?
Do you have any siblings?
هل لديك أي أخوة؟
↑↑↑1-4-Bnem laday 'akh.
Yes, I have a brother.
نعم لدي أخ.
↑↑↑1-5-Akam eamuraha?
How old is he?
كم عمره؟
↑↑↑1-6-Bhu yablugh khamsat waeshreen sanat.
He is 25 years old.
هو يَبلغ خمسة وعشرين سنة.
↑↑↑2-1-A'ayn tasakn?
Where do you live?
أين تسكن؟
↑↑↑2-2-Bana 'askun fi benaea rakaam 5.
I live in building 5.
أنا أُسكن في البناية رقم 5.
↑↑↑2-3-Afi 'ayi tabq?
On which floor?
في أي طابق؟
↑↑↑2-4-B'ana 'uskun fi alttabiq alththani eushr.
I live on the 12th floor.
أنا أُسكن في الطابق الثاني عشر.
↑↑↑2-5-Btuskan shaqiqatay al'akbaraa 'aydaan fi hadha almabnaa.
My older sister also lives in that building.
تسكن شقيقتي الأكبر أيضاً في هذا المبنى.
↑↑↑2-6-Bhi tuskan fi alttabiq althaalith.
She lives on the 3rd floor.
هي تسكن في الطابق الثالث.
↑↑↑3-1-Ama hu munkhafidat tilk alfataat?
How much does that girl weigh?
ما هو وزن تلك الفتاة؟
↑↑↑3-2-BWaznu tilk alfatah khamsatun wathalathouna kilogram
That girl weighs 35 kg.
وزن تلك الفتاة خمسة وثلاثون كيلوجرام.
↑↑↑3-3-Amaza ean hdha alwld?
What about that boy?
ماذا عن هذا الولد؟
↑↑↑3-4-Bwazn hdha alwald 50 kylujram.
That boy weighs 50 kg.
وزن هذا الولد خمسون كيلوجرام.
↑↑↑3-5-Akam yablugh tulaha?
How tall is he?
كم يبلغ طوله؟
↑↑↑3-6-Byablugh tulah miayat wakhamsat wasitiyn santimitr.
He is 165 cm tall.
يبلغ طوله مائة وخمسة وستين سنتيمتر.
↑↑↑4-1-A'ana min alyaban.
I come from Japan.
أنا من اليابان.
↑↑↑4-2-Amin ayi balad 'anat?
Where do you come from?
من أي بلد أنت؟
↑↑↑4-3-B'ana min 'almania.
I come from Germany.
أنا من ألمانيا.
↑↑↑4-4-Akam min alnaas yuskinun fi 'almania?
How many people live in Germany?
كم من الناس يسكنون في ألمانيا؟
↑↑↑4-5-Bhwaly 80 milyun shakhs.
About 80 million people.
حوالي 80 مليون شخص.
↑↑↑4-6-Bmaza ean baladakee?
What about your country?
ماذا عن بلدكي؟
↑↑↑4-7-Ahwaly miayat wathalathin milyun shakhs.
About 130 million people.
حوالي مائة وثلاثين مليون شخص.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 5

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
51-1-Amaza tafiel?
What are you doing?
ماذا تفعل؟
↑↑↑1-2-B'ana 'astamie 'iilaa 'aghniat siniatin.
I'm listening to a Chinese song.
أنا أستمع إلى أغنية صينية.
↑↑↑1-3-A'ant tuhibu al'aghani alsiyniat , 'alays kdhlk?
You like Chinese songs, don't you?
أنت تحب الأغاني الصينية ، أليس كذلك؟
↑↑↑1-4-Bnem، 'ana 'uhibu al'aghani alsiyniat kaserraan.
Yes, I like Chinese songs very much.
نعم، أنا أحب الأغاني الصينية كثيراً.
↑↑↑1-5-Aana aedaan.
Me too.
أنا أيضًا.
↑↑↑2-1-Amaza tuhibu 'ana tfel?
What do you like to do?
ماذا تحب أن تفعل؟
↑↑↑2-2-B'ana 'uhibu 'an 'ughni.
I like to sing.
أنا أُحب أن أغني.
↑↑↑2-3-Aay nawe min al'aghani tuhibu ghana'ah?
What kind of songs do you like to sing?
أي نوع من الأغاني تحب غنائها؟
↑↑↑2-4-Bahibu an ughni al'aghani alsiyniat walyabaniat.
I like to sing Chinese songs and Japanese songs.
أُحب أن أغني الأغاني الصينية واليابانية.
↑↑↑2-5-Bmaza eunkee?
How about you?
ماذا عنكي؟
↑↑↑2-6-A'uhib samae almusiqaa.
I like to listen to music.
أُحب سماع الموسيقى.
↑↑↑3-1-Ama hi riadatuk almufadalata?
What is your favorite sport?
ما هي رياضتك المفضلة؟
↑↑↑3-2-B'uhiba laeib kurat alsalat.
I like to play basketball.
أُحب لعب كرة السلة.
↑↑↑3-3-Bma hi alriyadat alty tahubuhaa'?
What sports do you like?
ما هي الرياضة التي تحبيها؟
↑↑↑3-4-A'ana 'uhib alsabahati.
I like swimming.
انا احب السباحة.
↑↑↑4-1-Ama hi riadatuk almufadalata?
What is your favorite sport?
ما هي رياضتك المفضلة؟
↑↑↑4-2-B'ana 'uhibu 'an 'aleab kurat alqadam.
I like to play soccer.
أنا أُحب أن ألعب كرة القدم.
↑↑↑4-3-Amaa man taleab kurat alqadam?
Whom do you play soccer with?
مع من تلعب كرة القدم؟
↑↑↑4-4-Baleab kurat alqadam mae zomala'y.
I play soccer with my classmates.
ألعب كرة القدم مع زملائي.
↑↑↑4-5-Bhal taleabee kurat alqadam?
Do you play soccer?
هل تلعبي كرة القدم؟
↑↑↑4-6-Aana la 'aleab kurat alqadam, lakuniny 'aleab kurat alsalat.
I don't play soccer, but I play basketball.
أنا لا ألعب كرة القدم، لكنني ألعب كرة السلة.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 6

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
61-1-Amaadhaa ladayka 'ala al-futour?
What do you have for breakfast?
ماذا لديك على الفطور؟
↑↑↑1-2-Bladhayya kubzun 'ala al-futour.
I have bread for breakfast.
لدي خبز على الفطور.
↑↑↑1-3-Bmaadhaa 'anki ?
How about you?
ماذا عنك ؟
↑↑↑1-4-Aladayya an-naqaaniqa wa al-baydha al-maqliyya fi al-futour.
I have sausage and fried eggs for breakfast.
لدي النقانق و البيض المقلي في الفطور.
↑↑↑1-5-Amaadhaa ladayka li-al-ghadaa'?
What do you have for lunch?
ماذا لديك للغذاء؟
↑↑↑1-6-Blaqad tanaawaltu al-urza al-maqqliyya 'ala al-ghadaa'.
I have fried rice for lunch.
لقد تناولت الأرز المقلي على الغداء.
↑↑↑1-7-Ama'a man tatanaawalu al-ghadaa'?
Who do you have lunch with?
مع من تتناول الغداء؟
↑↑↑1-8-Batanaawalu al-ghadaa'a ma'a al-asdiqaa'.
I have lunch with friends.
أتناول الغداء مع الأصدقاء.
↑↑↑2-1-Amaahiya atbaaqu al-iftaari al-latii ladayka al yawm?
What breakfast dishes do you have today?
ما هي أطباق الإفطار التي لديك اليوم؟
↑↑↑2-2-Bladaynaa al-urza al-maqliyya ma'a ad-dajaaj, wa al-urza al-maqliyya ma'a lahmi al-khinziir.
We have fried rice with chicken and fried rice with pork.
لدينا الأرز المقلي مع الدجاج ، والأرز المقلي مع لحم الخنزير.
↑↑↑2-3-Aana laa aakulu al-lahm.
I don't eat meat.
أنا لا آكل اللحم.
↑↑↑2-4-Bhal ta'kuliina al-ma'koulaati al-bahriyya?
Do you eat seafood?
هل تأكلين المأكولات البحرية؟
↑↑↑2-5-Aana ladayya hasaasiyatun mina al-ma'koulaati al-bahriyya.
I am allergic to seafood.
انا لدي حساسية من الماكولات البحرية.
↑↑↑2-6-Ahal ladayka khubzun aw baydhun maqliyy?
Do you have bread or fried egg?
هل لديك خبز أو بيض مقلي؟
↑↑↑2-7-Bna'am, ladayna.
Yes, we do.
نعم، لدينا.
↑↑↑3-1-Ahal tuhibbu at-ta'aam?
Do you like the food?
هل تحب الطعام؟
↑↑↑3-2-Bna'am, ana uhibbuhu kathiiran.
Yes, I like it very much.
نعم، أنا أحبه كثيراً.
↑↑↑3-3-Alaqad adhafta al-kathiira mina al-filfili al-haarr.
I added a lot of chilies.
لقد أضفت الكثير من الفلفل الحار.
↑↑↑3-4-Ainnahu laysa haarran jiddan, alaysa kadhaalik?
It is not too spicy, is it?
إنهُ ليس حاراً جداً، أليس كذلك؟
↑↑↑3-5-Bna'am, haadhaa madhbout.
No, it is just right.
نعم، هذا مضبوط.
↑↑↑3-6-Ashukran lak.
Thank you!
شكراً لك!
↑↑↑4-1-A'afwan!
Excuse me!
عفواً!
↑↑↑4-2-Ahal astatii'u an-ahsula 'ala ba'dhi al-milh, min fadhlik?
Can I have some salt, please?
هل أستطيع الحصول على بعض الملح، من فضلك؟
↑↑↑4-3-Bna'am haa huwa dhaa.
Yes, here it is.
نعم، ها هو ذا.
↑↑↑4-4-Bhal hunaaka mushkilatun fi at-ta'aam?
Is there any problem with the food?
هل هناك مشكلة في الطعام؟
↑↑↑4-5-Aa'taqidu bi-annahu laysa maalihan bimaa yakfii.
I don’t think it is salty enough.
اعتقد انه ليس مالحا بما يكفي.
↑↑↑4-6-Auriidu an udhiifa ba'dha al-milhi ila ta'aami.
I want to add some salt to my food.
أريد أن أضيف بعض الملح إلى طعامي.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 7

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
71-1-Amaadhaa ta'kul?
What are you eating?
ماذا تأكل؟
↑↑↑1-2-Bana atanaawalu al-hasaa'.
I'm eating soup.
أنا أتناول الحساء.
↑↑↑1-3-Amaadhaa youjadu fi al-hasaa'?
What is in the soup?
ماذا يوجد في الحساء؟
↑↑↑1-4-Bhunaaka lahmu dajaajin wa jazarun fi al-hasaa'.
There is chicken and carrots in the soup.
هناك لحم دجاج و جزر في الحساء.
↑↑↑1-5-Ahaadhaa yabdou sihhiyyan jiddan.
That sounds very healthy.
هذا يبدو صحيا جدا.
↑↑↑2-1-Ahaadhihi hiya al-marratu al-oulaa lanaa fi hadhaa al-mat'am.
This is our first time in this restaurant.
هذه هي المرة الأولى لنا في هذا المطعم.
↑↑↑2-2-Abimaadhaa tousii?
What do you recommend?
بماذا توصي؟
↑↑↑2-3-Bousii bi-hasaa'i at-tamaatim.
I recommend the tomato soup.
أوصي بحساء الطماطم.
↑↑↑2-4-Amaadhaa yujadu fi al-hasaa'?
What is in the soup?
ماذا يوجد في الحساء؟
↑↑↑2-5-Bhunaaka tamaatim,thawm,fulfulun haarr, wa kuzburatun fi-al-hasaa'.
There is tomato, garlic, chili, and coriander in the soup.
هناك طماطم،ثوم،فلفل حار، وكزبرة في الحساء.
↑↑↑2-6-Aaasifa, ana laa astatii'u akla ath-thawm.
Sorry, I cannot eat garlic.
آسفة، أنا لا أستطيع أكل الثوم.
↑↑↑2-7-Ahal yumkinunii talabu al-hasaa'i bidouni thawm?
Can I order the soup without garlic?
هل يمكنني طلب الحساء بدون ثوم؟
↑↑↑2-8-Bbit-tab'i tastatii'iin.
Sure, you can.
بالطبع تستطيعين.
↑↑↑2-9-Ashukran lak.
Thank you!
شكراً لك!
↑↑↑3-1-Amarhaban, awaddu shiraa'a ba'dha al-faakihati min fadhlik?
Hi, I'd like to buy some fruit, please.
مرحباً، أود شراء بعض الفاكهة من فضلك.
↑↑↑3-2-Bbit-ta'kiid, maahiya al-fawaakihu allatii turiidiinahaa?
Sure, what fruits do you want?
بالتاكيد، ماهي الفواكه التي تريدينها؟
↑↑↑3-3-Auriidu ba'dha al-ijjaas.
I want some pears.
اريد بعض الاجاص.
↑↑↑3-4-Bkam ijjaasatan turiidiin?
How many pears do you want?
كم اجاصة تريدين؟
↑↑↑3-5-Aarba'u ijjasaat, kam tazin?
Four pears. How much do they weigh?
اربع اجاصات، كم تزن؟
↑↑↑3-6-Btazinu al-arba'u ijjaasaatin kilograaman wahidan.
Four pears weigh a kilogram.
تزن الاربع اجاصات كيلوجراما واحدا.
↑↑↑3-7-Ahasanan, kam yukallifu dhaalik?
Ok. How much does it cost?
حسناً، كم يُكلف ذلك؟
↑↑↑3-8-Binnahu yukallifu 'ashra doulaaraat.
It costs 10 dollars.
إنه يُكلف عشر دولارات.
↑↑↑4-1-Amaa hiya al-faakihatu al-mufadh-dhalatu ladayk?
What is your favorite fruit?
ما هي الفاكهة المفضلة لديك؟
↑↑↑4-2-Bfaakihatii al-mufadh-dhalatu hiya al-khoukh.
My favorite fruit is peaches.
فاكهتي المفضلة هي الخوخ.
↑↑↑4-3-Bmaadhaa 'anki?
How about you?
ماذا عنك؟
↑↑↑4-4-Aana uhibbu al-farawla.
I like strawberries.
أنا أُحب الفراولة.
↑↑↑4-5-Ali-anna al-farawlata at-taazajata ldhiidhatun jiddan.
Because fresh strawberries are very delicious.
لأن الفراولة الطازجة لذيذة جداً.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 8

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
81-1-Amaadhaa tawaddu an tashrab?
What would you like to drink?
ماذا تود أن تشرب؟
↑↑↑1-2-Bawaddu an ashraba 'asiira at-tuffaah.
I would like to drink an apple juice.
أود أن أشرب عصير التفاح.
↑↑↑1-3-Aladaynaa thalaathata ahjaam: saghiir, mutawassit, wakabiir.
We have three sizes: small, medium and large.
لدينا ثلاثة أحجام: صغير، متوسط، وكبير.
↑↑↑1-4-Amaa al-hajmu alladhii tufadh-dhiluh?
Which size do you prefer?
ما الحجم الذي تفضله؟
↑↑↑1-5-Bana ufadh-dhilu kouban saghiiran min 'asiiri at-tuffah.
I prefer a small glass of an apple juice.
انا افضل كوبا صغيرا من عصير التفاح.
↑↑↑1-6-Aintadhir daqiiqatan min fadhlik.
Please wait a minute.
إنتظر دقيقة من فضلك.
↑↑↑2-1-Amaadhaa tuhibbu an tashrab?
What would you like to drink?
ماذا تحب أن تشرب؟
↑↑↑2-2-Bkouban mina al-qahwati as-saakhina, min fadhlik.
A cup of hot coffee, please.
كوبا من القهوة الساخنة، من فضلك.
↑↑↑2-3-Aayyu hajm?
Which size?
أي حجم؟
↑↑↑2-4-Bhajmun kabiir, min fadhlik.
Large size, please.
حجم كبير، من فضلِك.
↑↑↑2-5-Bkam sayukallif?
How much does it cost?
كم سيكلف؟
↑↑↑2-6-Asayukallifu doulaarayn.
It costs two dollars.
سيكلف دولارين.
↑↑↑2-7-Ahaa huwa dhaa.
Here it is.
ها هو ذا.
↑↑↑2-8-Bshukran jaziilan.
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑3-1-Ahal tashrabu al-kuhoul?
Do you drink alcohol?
هل تشرب الكحول؟
↑↑↑3-2-Blaa, ana laa ashrabu al-kuhoul.
No, I don't drink alcohol.
لا، أنا لا أشرب الكحول.
↑↑↑3-3-Bana ladhayya hasaasiyatun mina al-kuhoul.
I am allergic to alcohol.
انا لدي حساسية من الكحول.
↑↑↑3-4-Bmaadhaa 'ank?
How about you?
ماذا عنك؟
↑↑↑3-5-Aana ashrabu an-nabiidh.
I drink wine.
أنا أشرب النبيذ.
↑↑↑3-6-Bkullan mina an-nabiidhayni al-abyadhi wa al-ahmar?
Both white wine and red wine?
كلا من النبيذين الابيض و الاحمر؟
↑↑↑3-7-Alaa, ana ashrabu an-nabiidha al-abyadha wa laysa al-ahmar.
No, I drink white wine but not red wine.
لا، أنا أشرب النبيذ الأبيض و ليس الأحمر.
↑↑↑4-1-Aayyu naw'in mina ash-shaayi tawaddu an tashrab?
Which kind of tea would you like to drink?
أي نوع من الشاي تود أن تشرب؟
↑↑↑4-2-Bawaddu an ashraba ash-shaaya al-akhdhar.
I would like to drink a green tea.
أود أن أشرب الشاي الأخضر.
↑↑↑4-3-Asaakhinun aw baarid?
Hot or cold?
ساخن أو بارد؟
↑↑↑4-4-Bshaayun akhdharun saakhinun min fadhlik.
Hot green tea, please.
شاي أخضر ساخن من فضلِك.
↑↑↑4-5-Ahal turiidu kouban saghiiran, mutawassitan, aw kabiiran?
Do you want a small, medium, or large cup?
هل تريد كوبا صغيرا، متوسطا، او كبيرا؟
↑↑↑4-6-Bmutawassita al-hajmi min fadhlik.
Medium size, please.
متوسط الحجم من فضلِك.
↑↑↑4-7-Akam turiidu mina as-sukkar?
How sweet do you want it?
كم تُريد من السكر؟
↑↑↑4-8-Blaa uriiduhu hulwan. laa tudhiifii as-sukkara min fadhlik.
Not sweet. Please do not add sugar.
لا اريده حلوا. لا تضيفي السكر من فضلك.
↑↑↑4-9-Aintadhir lahdhatan min fadhlik.
Please wait a moment.
إنتظر لحظةً من فضلك.
↑↑↑4-10-Bshukran lak.
Thank you!
شكرا لك.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 9

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
91-1-Amarhaban bikum fi mat'aminaa.
Welcome to our restaurant.
مرحباً بكم في مطعمنا.
↑↑↑1-2-Atafadh-dhal biljulousi awwalan.
Please have a seat first.
تفضل بالجلوس أولاً.
↑↑↑1-3-Amaadhaa turiidu an tatlub?
What would you like to order?
ماذا تريد أن تطلب؟
↑↑↑1-4-Bana laa a'rifu ba'd.
I don't know yet.
أنا لا أعرف بعد.
↑↑↑1-5-Bhal astatii'u al-husoula 'ala qaaimati at-ta'aami bi-al-lughati al-injliziyya min fadhlik?
Can I have a menu in English, please?
هل أستطيع الحصول على قائمة الطعام باللغة الإنجليزية من فضلِك؟
↑↑↑1-6-Abi-at-ta'kiid.intadhir lahdhatan min fadhlik.
Sure. Please wait a moment.
بالتأكيد.إنتظر لحظة من فضلك.
↑↑↑2-1-Ahal anta jaai'?
Are you hungry?
هل أنت جائع؟
↑↑↑2-2-Bna'am , ana jaai'un jiddan.
Yes, I am very hungry.
نعم ، أنا جائع جداً.
↑↑↑2-3-Amaadhaa turiidu an ta'kul?
What do you want to eat?
ماذا تريد أن تأكل؟
↑↑↑2-4-Buriidu an aakula al kathiir, laakinnanii laa astatii'.
I want to eat a lot but I can't.
اريد ان اكل الكثير ، لكنني لا استطيع.
↑↑↑2-5-Bana attabi'u himyatan ghadhaaiyya.
I am on a diet.
انا اتبع حمية غذائية.
↑↑↑2-6-Bmaadhaa 'ank? maadhaa turiidiina an ta'kulii?
How about you? What do you want to eat?
ماذا عنك؟ ماذا تُريدين أن تأكُلي؟
↑↑↑2-7-Auriidu an aakula ta'aaman nabaatiyyan.
I want to eat vegetarian food.
أريد أن آكل طعاما نباتيا.
↑↑↑2-8-Bhaana, linadh'hab
Ok, let's go!
حسنا، لنذهب!
↑↑↑3-1-Ahali lurzu al-maqliyyu ladhiidh?
Is the fried rice delicious?
هل الأرز المقلي لذيذ؟
↑↑↑3-2-Bna'am , innahu ladhiidhun haqqan.
Yes, it is really delicious.
نعم ، إنه لذيذ حقاً.
↑↑↑3-3-Ahal turiidu tahliya?
Would you like a dessert?
هل تريد تحلية؟
↑↑↑3-4-Bna'am, hal ladayki ka'ka?
Yes, do you have cake?
نعم، هل لديك كعكة؟
↑↑↑3-5-Ana'am, ladaynaa ka'kata burtuqaal.
Yes, we have an orange cake.
نعم، لدينا كعكة برتقال.
↑↑↑3-6-Bhal ladayka ayya naw'in mina al-muthallajaat?
Do you have any ice cream?
هل لديك أي نوع من المثلجات؟
↑↑↑3-7-Aana aasifa, laysa ladaynaa ayyu muthallajaat.
I'm sorry, we don't have any ice cream.
أنا آسفة، ليس لدينا أي مثلجات.
↑↑↑3-8-Bidhan, awaddu an ahsula 'ala qit'atin waahidatin min ka'kati al-burtuqaali min fadhlik.
So, I would like to have one piece of orange cake, please.
اذن، أود أن أحصل على قطعة واحدة من كعكة البرتقال من فضلك.
↑↑↑4-1-Aafwan! nuriidu an nusaddid.
Excuse me! We would like to pay.
عفواً! نود أن نسدد.
↑↑↑4-2-Bna'am, yurjaa al-intidhaaru lahdha.
Yes, please wait a moment.
نعم، يرجىَ الإنتظار لحظة.
↑↑↑4-3-Bhaahiya al faatoura.
Here is the bill.
ها هي الفاتورة.
↑↑↑4-4-Ahal yumkinunaa at-tasdiidu bi-bitaaqati iitimaan?
Can we pay with a credit card?
هل يُمكنُنا التسديد ببطاقة ائتمان؟
↑↑↑4-5-Bana aasif, nahnu naqbalu an-naqda faqat.
I am sorry. We only accept cash.
أنا آسف. نحن نقبل النقد فقط.
↑↑↑4-6-Ahasanan. Hal astatii'u al-husoula 'ala aliisaali min fadhlik?
All right. Can I have the receipt, please?
حسناً. هل أستطيع الحصول على الإيصال من فضلك؟
↑↑↑4-7-Bbit-ta'kiid. intadhirii lahdhatan min fadhlik.
Sure. Please wait a moment!
بالتأكيد. إنتظرى لحظةً من فضلك!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 10

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
101-1-Aan maadhaa tabhath?
What are you looking for?
عن ماذا تبحث؟
↑↑↑1-2-Bana abhathu 'an qaamous.
I am looking for a dictionary.
أنا أبحث عن قاموس.
↑↑↑1-3-Aayyu qaamous?
Which dictionary?
أي قاموس؟
↑↑↑1-4-Bqamousu al-injliziyya.
An English dictionary.
قاموس الإنجليزية.
↑↑↑1-5-Aqamousu al-injliziyyati 'alaa haadhihi at-taawila.
The English dictionary is on that table.
قاموس الإنجليزية على هذه الطاولةُ.
↑↑↑1-6-Binnii araah. shukran lak!
I see it. Thank you!
إني أراه. شكراً لك!
↑↑↑2-1-Amaadhaa taf'al?
What are you doing?
ماذا تفعل؟
↑↑↑2-2-Bana abhatu 'an kitaabii.
I am looking for my book.
أنا أبحث عن كتابي.
↑↑↑2-3-Bhal ra'ayti kitaabii?
Do you see my book?
هل رايت كتابي؟
↑↑↑2-4-Ainnahu bayna as-sahiifati wa-al-majalla.
It is between the newspaper and the magazine.
انه بين الصحيفة والمجلة.
↑↑↑2-5-Bshukran lak.
Thank you!
شكراً لك!
↑↑↑3-1-Aayna ant?
Where are you?
أين أنت؟
↑↑↑3-2-Bana fi al-maqsaf.
I am in the canteen.
أنا في المقصف.
↑↑↑3-3-Aayna youjadu al-maqsaf?
Where is the canteen?
اين يوجد المقصف؟
↑↑↑3-4-Bal-maqsafu mawjoudun fi al-madrasa.
The canteen is in the school.
المقصف موجود في المدرسة.
↑↑↑3-5-Bayna ant?
Where are you?
أين أنت؟
↑↑↑3-6-Aana fi al-maktaba.
I am at the book store.
انا في المكتبة.
↑↑↑4-1-Aafwan.
Excuse me.
عفواً.
↑↑↑4-2-Aayna hiya al-madrasa?
Where is the school?
اين هي المدرسة؟
↑↑↑4-3-Binnahaa toujadu fi al-ittijaahi al-mu'aakisi lilmuntazah.
The school is opposite to the park.
انها توجد في الاتجاه المعاكس للمنتزه.
↑↑↑4-4-Ahali al-madrasatu ba'iidatun 'an hunaa?
Is the school far from here?
هل المدرسة بعيدة عن هنا؟
↑↑↑4-5-Blaa, innahaa laysat ba'iida.
No, it is not far.
لا، إنها ليست بعيدة.
↑↑↑4-6-Balaa bu'di hawaalay khamsumi'ati mitrin sayran 'alaa al-aqdaami min hunaa.
It is about 500 meters on foot from here.
على بعد حوالي خُمسُمائة متر سيراً على الأقدام من هنا.
↑↑↑4-7-Ashukran lak.
Thank you.
شكراً لك.
↑↑↑4-8-Balaa ar-rahbi wa-as-sa'a.
You're welcome!
على الرحب والسعة!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 11

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
111-1-Aiilaa 'ayn 'ant zahb?
Where are you going?
إلى أين أنت ذاهب؟
↑↑↑1-2-Biinaa zahib 'iilaa almateam.
I'm going to the restaurant.
أنا ذاهب الى المطعم.
↑↑↑1-3-Bana ja'ea.
I'm hungry.
أنا جائع.
↑↑↑1-4-Bhal aklt belfiel?
Have you eaten already?
هل أكلت بالفعل؟
↑↑↑1-5-Alays baed.
Not yet.
ليس بعد.
↑↑↑1-6-Bhal turideen alzahab 'iilaa altaeam maan?
Do you want to go to eat together?
هل تريدين الذهاب لتناول الطعام معاً؟
↑↑↑1-7-Anem.
Yes.
نعم.
↑↑↑2-1-Aiilaa 'ayn 'ant zahb?
Where are you going?
إلى أين أنت ذاهب؟
↑↑↑2-2-Biinaa zahib 'iilaa almaktabat.
I'm going to the library.
أنا ذاهب إلى المكتبة.
↑↑↑2-3-Bsa'aqum biqira'at alkutub fi almaktabat.
I'm going to read books in the library.
سأقوم بقراءة الكتب في المكتبة.
↑↑↑2-4-Bmaza eunkee?
What about you?
ماذا عنكي؟
↑↑↑2-5-Aiinaa zahibtu lishira' alkhubz min alsuwq.
I'm going to buy bread at the market.
أنا ذاهبة لشراء الخبز من السوق.
↑↑↑2-6-Ahal turid ae shaya?
Do you want anything?
هل تريد أى شيئ؟
↑↑↑2-7-Bla, shakraan!
No, thank you!
لا، شكراً!
↑↑↑3-1-A'ayn 'ant?
Where are you?
أين أنت؟
↑↑↑3-2-B'ana fi almaqhaa.
I am in the coffee shop.
أنا في المقهى.
↑↑↑3-3-A'ayn yujad almaqhaa؟
Where is the coffee shop?
أين يوجد المقهى؟
↑↑↑3-4-Balmaqhaa 'amam alsuwq.
The coffee shop is in front of the market.
المقهى أمام السوق.
↑↑↑3-5-A'ana la 'afahim.
I don't understand.
أنا لا أفهم.
↑↑↑3-6-Ahal yumkinuk 'an tqwlha mjddana?
Can you please say it again?
هل يمكنك أن تقولها مجددًا؟
↑↑↑3-7-Balmaqhaa 'amam alsuwq.
The coffee shop is in front of the market.
المقهى أمام السوق.
↑↑↑3-8-Ahasnaan.
Ok, I see.
حسناً.
↑↑↑3-9-A'arak hunak!
See you there!
أراك هناك!
↑↑↑4-1-A'ayn munazilik?
Where is your house?
أين منزلك؟
↑↑↑4-2-Bbayti gharb alsuwq.
My house is west of the market.
بيتي غرب السوق.
↑↑↑4-3-Akam yabeud ean alsuwq?
How far is it from the market?
كم يبعُد عن السوق؟
↑↑↑4-4-B'anah ealaa bued hwaly 1 kilumitr min alsuwq.
It is about 1 kilometer from the market.
أنه على بعد حوالي واحد كيلومتر من السوق.
↑↑↑4-5-Ahal hu qarib min alhadiqata?
Is it near the park?
هل هو قريب من الحديقة؟
↑↑↑4-6-Bnem, bayti qarib jiddaan min alhadiqati
Yes, my house is very near to the park.
نعم، بيتي قريب جداً من الحديقة.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 12

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
121-1-Akayf tazhab 'iilaa almudarasa?
How do you go to school?
كيف تذهب إلى المدرسة؟
↑↑↑1-2-B'ana aqwd dirajat nariat 'iilaa almudrasat.
I ride a motorcycle to school.
أنا أقود دراجة نارية إلى المدرسة.
↑↑↑1-3-Bmaza eankee?
How about you?
ماذا عنكى؟
↑↑↑1-4-Bkayf tazhabeen 'iilaa almudarasat?
How do you go to school?
كيف تذهبين إلى المدرسة؟
↑↑↑1-5-A'ana aqwd sayaratan 'iilaa almudrasat.
I drive a car to school.
أنا أقود سيارة إلى المدرسة.
↑↑↑2-1-Aeifun!
Excuse me!
عفواً!
↑↑↑2-2-A'ayn yumkinuni aleuthur ealaa madrasat allgh?
Where can I find the language school?
أين يمكنني العثور على مدرسة اللغة؟
↑↑↑2-3-Btaqae madrasat allughat ealaa bued kilumitrayn min huna.
The language school is 2 kilometers from here.
تقع مدرسة اللغة على بعد كيلومترين من هنا.
↑↑↑2-4-Byumkinukee 'an tastaqilee alhafila.
You can take a bus.
يمكنكى أن تستقلى الحافلة.
↑↑↑2-5-Ahal yumkinuk 'an tarshadni liltariq, min fadlik?
Can you show me the way, please?
هل يُمكنك أن ترشدني للطريق، من فضلك؟
↑↑↑2-6-B'amshi 'iilaa mawqif albas hunak.
You walk to the bus stop over there.
إمشي إلى موقف الباص هناك.
↑↑↑2-7-Bastaqilee alhafilat raqm 5.
Take the bus number 5.
إستقلي الحافلة رقم خمسة.
↑↑↑2-8-Bthuma 'anzalee fi mahatat alhafilat al'akhirat.
Then get off at the last bus stop.
ثم أنزلي في محطة الحافلات الأخيرة.
↑↑↑2-9-Ashukraan jzyla!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑3-1-Ahal almadrasat baeidat ean hna?
Is the school far from here?
هل المدرسة بعيدة عن هنا؟
↑↑↑3-2-Benaha laysat baeidatun.
It is not far.
إنها ليست بعيدة.
↑↑↑3-3-Ahal yumkinuni almashiu 'iilaa almudarsa?
Can I walk to school?
هل يُمكنُني المشي إلى المدرسة؟
↑↑↑3-4-Bnem، tastatien.
Yes, you can.
نعم، تستطيعين.
↑↑↑3-5-Bmin huna, 'amshi lil'amam mubasharatan 'iilaa aljisr.
From here, you walk straight to the bridge.
من هنا، إمشي للأمام مباشرة إلى الجسر.
↑↑↑3-6-Bthuma, aebiree aljisr.
Then, cross the bridge.
ثم، إعبرى الجسر.
↑↑↑3-7-Bwa satajedeen almadrasat hunak.
And the school is there.
و ستجدين المدرسة هناك.
↑↑↑3-8-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑4-1-Amarhbaan!
Hello!
مرحباً!
↑↑↑4-2-Bmarhabaan! 'ayn turiden 'an tazhaby?
Hello! Where do you want to go?
مرحباً! أين تُريدين أن تذهبي؟
↑↑↑4-3-Akhuzni 'iilaa madrasat allughat, min fadllik.
Please take me to the language school.
خُذني إلى مدرسة اللغة، من فضلك.
↑↑↑4-4-Byrja aldukhul.
Please get in.
يرجى الدخول.
↑↑↑4-5-Bhal yumkinukee 'iirshadi liltariq, min fadlik?
Can you tell me the way, please?
هل يُمكنكي إرشادي للطريق، من فضلِك؟
↑↑↑4-6-Anem, yrja alaineitaf yamiana eind alzaawiat.
Yes, please turn right at the corner.
نعم، يرجى الإنعطاف يميناً عند الزاوية.
↑↑↑4-7-Athuma, aitajih ysarana eind 'iisharat almurur.
Then, turn left at the traffic light.
ثم، إتجه يسارًا عند إشارة المرور.
↑↑↑4-8-Ayrja altawaquf eand alsuwbir marakat bijawar madrasat allaghat
Please stop at the supermarket next to the language school.
يرجى التوقف عند السوبر ماركت بجوار مدرسة اللغة.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 13

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
131-1-Amaza turid 'an takun fi almstqbl?
What do you want to be in the future?
ماذا تريد أن تكون في المستقبل؟
↑↑↑1-2-B'urid 'an 'akun dabit shurtat mithl waldiy.
I want to be a police officer like my father.
أريد أن أكون ضابط شرطة مثل والدي.
↑↑↑1-3-Bmaza eunkee?
What about you?
ماذا عنكي؟
↑↑↑1-4-Aurid 'an 'asbah mahamiatu.
I want to be a lawyer.
أريد أن أصبح محامية.
↑↑↑2-1-Aman hu zalek alrujl?
Who is that man?
من هو ذلك الرجل؟
↑↑↑2-2-Bhu 'ustaz fi aljamieat.
He is a professor at the university.
هو أستاذ في الجامعة.
↑↑↑2-3-Amadha yudrus?
What does he teach?
ماذا يُدرس؟
↑↑↑2-4-Benahu yudrus allughat al'iinjaliziat.
He teaches English language.
إنه يُدرس اللغة الإنجليزية.
↑↑↑2-5-B'abani yadrus allughat al'iinjliziat maeah.
My son studies English with him.
إبني يدرس اللغة الإنجليزية معه.
↑↑↑3-1-Ahal turid mushahdat film mey?
Do you want to watch a movie with me?
هل تريد مشاهدة فيلم معي؟
↑↑↑3-2-Bmaty?
When?
متى؟
↑↑↑3-3-Ahaza almasa'.
This evening.
هذا المساء.
↑↑↑3-4-Aalmumathilun mashhurun jidanaan.
The actors are very famous.
الممثلون مشهورون جداً.
↑↑↑3-5-Bhsnanaan, last mtakdanaan.
Hmm, I'm not sure.
حسناً، لست متأكداً.
↑↑↑3-6-Ahasananaan، la mushkilat.
Ok, no problem.
حسناً، لا مشكلة.
↑↑↑4-1-Amaza taemal likasb eishk?
What do you do for a living?
ماذا تعمل لكسب عيشك؟
↑↑↑4-2-B'ana 'aemal fi 'aemal eayilati.
I work for my family business.
أنا أعمل في أعمال عائلتي.
↑↑↑4-3-Aawh, haza ybdw muthiraan lilaihtimam.
Oh, that sounds interesting.
أوه، هذا يبدو مثيراً للإهتمام.
↑↑↑4-4-Bma hiya mhantakee?
What is your occupation?
ما هي مهنتُك؟
↑↑↑4-5-Aaemal kamhindistu fi sharikat saghiratin.
I work as an engineer in a small company.
أعمل كمهندسة في شركة صغيرة.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 14

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
141-1-Aabn 'akhik yazhab 'iilaa nfs aljamieat mithl aibnat 'akhi.
Your nephew goes to the same university as my niece.
إبن أخيك يذهب إلى نفس الجامعة مثل إبنة أخي.
↑↑↑1-2-A'iinahum 'asdqa'.
They are friends.
إنهم أصدقاء.
↑↑↑1-3-Bawah, lm 'akun 'aerif zalik.
Oh, I didn't know that.
أوه، لم أكن أعرف ذلك.
↑↑↑1-4-Bma hi khttha baed altakharuj aljamiei?
What is her plan after university graduation?
ما هي خطتها بعد التخرج الجامعي؟
↑↑↑1-5-A'iinaha turid 'an tusbih mumradatan.
She wants to become a nurse.
إنها تريد أن تصبح ممرضة.
↑↑↑1-6-Amadha ean abn 'akhik?
What about your nephew?
ماذا عن إبن أخيك؟
↑↑↑1-7-B'anah yurid 'an yusbih rajul shurtatin.
He wants to be a policeman.
إنه يريد أن يصبح رجل شرطة.
↑↑↑2-1-Akam eadad al'afrad fi eayilatik?
How many people are there in your family?
كم عدد الأفراد في عائلتك؟
↑↑↑2-2-Bhnak shkhsan fi eayilati.
There are two people in my family.
هناك شخصان في عائلتي.
↑↑↑2-3-Bfaqat zawjati wa'ana.
Just my wife and I.
فقط زوجتي وأنا.
↑↑↑2-4-Amadha taemal zawjatk?
What does your wife do?
ماذا تعمل زوجتك؟
↑↑↑2-5-Bzawjati hi muelimat riad 'atfalun.
My wife is a kindergarten teacher.
زوجتي هي معلمة رياض أطفال.
↑↑↑2-6-Ahal tuhibu wazifatha?
Does she like her job?
هل تحب وظيفتها؟
↑↑↑2-7-Bnem, 'iinaha tuhibu al'atfal.
Yes, she loves children.
نعم، إنها تحب الأطفال.
↑↑↑2-8-Baydaan, hya latifa jidaan mae aljamiea.
Also, she is very kind to everyone.
أيضاً، هي لطيفة جداً مع الجميع.
↑↑↑3-1-Ahal taerif zalek almaelm?
Do you know that teacher?
هل تعرف ذلك المعلم؟
↑↑↑3-2-Bajl، ana arefh.
Yes, I do.
أجل، أنا أعرفه.
↑↑↑3-3-Akayf hi shakhsiatuh?
What is his personality like?
كيف هي شخصيته؟
↑↑↑3-4-Bhu latif jidaan.
He is very kind.
هو لطيف جداً.
↑↑↑3-5-Bkama 'anah aedaan wadudaan mae al'akhrin.
He is also friendly to others.
كما أنه أيضاً ودوداً مع الآخرين.
↑↑↑3-6-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑4-1-Amrhbaan، tum.
Hi, Tom.
مرحباً، توم.
↑↑↑4-2-Akayf halk?
How are you?
كيف حالك؟
↑↑↑4-3-Bmrhbaan، maari.
Hi, Mary.
مرحبًا، ماري.
↑↑↑4-4-B'ana la 'asheur 'anani bikhayrin.
I'm not feeling good.
أنا لا أشعر أنني بخير.
↑↑↑4-5-Alimaza?
Why?
لماذا؟
↑↑↑4-6-B'ana 'asheur bialhizn li'anani 'aftaqid eayilati kthyraan.
I feel sad because I miss my family so much.
أنا أشعُر بالحزن لأنني أفتقد عائلتي كثيراً.
↑↑↑4-7-Aaum، daeuna nazhab li'akal alays karim!
Um. Then, let's go and eat ice cream!
أومْ، دعونا نذهب لأكل الآيس كريم!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 15

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
151-1-Amaza yarsum alwald?
What is the boy drawing?
ماذا يرسم الولد؟
↑↑↑1-2-B'iinah yarsum dayirat.
He is drawing a circle.
إنه يرسم دائرة.
↑↑↑1-3-Amadha tafeal albint?
What is the girl doing?
ماذا تفعل البنت؟
↑↑↑1-4-B'iinaha tarsum msttylaan.
She is drawing a rectangle.
إنها ترسم مستطيلاً.
↑↑↑2-1-Ahnak hawd lilsibahat ، wamaleab likurat alqadam fi mudarasati.
There is a swimming pool and a football field in my school.
هناك حوض للسباحة ، وملعب لكرة القدم في مدرستي.
↑↑↑2-2-Bhal hawd alsabbahat kabyr?
Is the swimming pool big?
هل حوض السباحة كبير؟
↑↑↑2-3-Ahawd alsabbahat kabir jdaan، wa hu ealaa shakl dayiratin.
The swimming pool is very big, and it is circle shaped.
حوض السباحة كبير جداً، و هو على شكل دائرة.
↑↑↑2-4-Bmaza ean maleab kurat alqadam?
What about the football field?
ماذا عن ملعب كرة القدم؟
↑↑↑2-5-Amaleab kurat alqadam kabiraan 'aydaan.
The football field is also big.
ملعب كرة القدم كبيراً أيضاً.
↑↑↑3-1-Aaetaqid 'anani badinataan jidaan.
I think I am too fat.
أعتقد أنني بدينةً جداً.
↑↑↑3-2-Ama rayuk?
What do you think?
ما رأيك؟
↑↑↑3-3-Bla 'aetaqid zalik. hata' anake 'anhif miniy.
I don't think so. You are even thinner than me.
لا أعتقد ذلك. حتى أنكى أنحف مني.
↑↑↑3-4-Bma hu wazanke?
What do you weigh?
ما هو وزنك؟
↑↑↑3-5-Aana 'azn 50 kylwghramaan.
I weigh 50 kilograms.
أنا أزن خمسين كيلوغراماً.
↑↑↑3-6-Bladayke jism muthalie.
You have a perfect figure.
لديكى جسم مثالي.
↑↑↑3-7-Ashukraan laka. walakinaniy 'aetaqid, 'anane saminat waqasiratun.
Thank you. But I think, I am fat and short.
شكراً لك. ولكنني أعتقد، أننى سمينة وقصيرة.
↑↑↑3-8-Bhaza lays sahih ealaa alaitlaq. 'ante 'atwal w 'anhaf miniy.
Not at all. You are taller and thinner than me.
هذا ليس صحيح على الاطلاق. أنتى أطول و أنحف مني.
↑↑↑4-1-Aaetaqid 'ana hadhih alkuekat alhamra' tareatu lilghayati.
I think this red cake is too soft.
أعتقد أن هذه الكعكة الحمراء طرية للغاية.
↑↑↑4-2-Ama rayuk?
What do you think?
ما رأيك؟
↑↑↑4-3-B'ana la 'aetaqid dhalik.
Umm, I don't think so.
أنا لا أعتقد ذلك.
↑↑↑4-4-Bla 'aetaqid 'anaha tareatu lilghayata. 'anaha ealaa ma yaram.
I don't think it is too soft. It is just ok.
لا أعتقد أنها طرية للغاية. إنها على ما يرام.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 16

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
161-1-Amarhabaan, kayf 'astatie musaeadatak?
Hello, how can I help you?
مرحباً، كيف أستطيع مساعدتك؟
↑↑↑1-2-B'awad alhusul ealaa qamis.
I would like a shirt.
أود الحصول على قميص.
↑↑↑1-3-Aqamis tawil al'akmam 'aw qamis qasyar al'akamam?
A long sleeve shirt or a short sleeve shirt?
قميص طويل الأكمام أو قميص قصير الأكمام؟
↑↑↑1-4-B'awad alhusul ealaa qamis tawil al'akmam.
I would like to have a long sleeve shirt.
أود الحصول على قميص طويل الأكمام.
↑↑↑1-5-Aha hw!
Here it is!
ها هو!
↑↑↑1-6-Bana 'aydanaan 'awadu alhusul ealaa qumys.
I also would like to have a T-shirt.
أنا أيضاً أود الحصول على قميص.
↑↑↑1-7-Bhal ladaykee qamis 'abid?
Do you have a white T-shirt?
هل لديكي قميص أبيض؟
↑↑↑1-8-Anem laday.
Yes, I have.
نعم لدىَ.
↑↑↑1-9-Aaintazar lahzat min fidlik.
Please wait a moment.
إنتظر لحظة من فضلك.
↑↑↑2-1-Ahal yumkinuni ru'yat haza alqamiys?
Can I see this shirt?
هل يُمكنُنى رؤية هذا القميص؟
↑↑↑2-2-Bnem bi'ustataeatike.
Yes, you can.
نعم بأستطاعتكِ.
↑↑↑2-3-Bhnak 'ahjam kabirat،wamutawasitat،wasaghiratun.
There are large, medium, and small sizes.
هناك أحجام كبيرة،ومتوسطة،وصغيرة.
↑↑↑2-4-Ahal yumkiniuni ru'yat wahidatan kabirah?
Can I see a large one?
هل يُمكنُني رؤية واحدةً كبيرة؟
↑↑↑2-5-Bha hw!
Here it is!
ها هو!
↑↑↑2-6-Bjarabeh rja'an.
Please try it on.
جربيهِ رجاءً.
↑↑↑2-7-Ahaza alqamis kabir jidanaan.
This shirt is too big.
هذا القميص كبير جداً.
↑↑↑2-8-Bhal turideen tajribat alsaghir?
Do you want to try the small one?
هل تريدين تجربة الصغير؟
↑↑↑2-9-Ahaza alqamis saghir jidaan.
That shirt is too small.
هذا القميص صغير جداً.
↑↑↑2-10-Bhal turideen tajribat almtwst?
Do you want to try the medium one?
هل تريدين تجربة المتوسط؟
↑↑↑2-11-Aenahu munasib.
It fits.
إنهُ مناسب.
↑↑↑2-12-Asawf akhuz hza alqamis.
I will take this shirt.
سوف آخذ هذا القميص.
↑↑↑3-1-Amarhaba.
Hello.
مرحباً.
↑↑↑3-2-Aawadu 'an 'ashtari tilka altanwurat alhmra'.
I would like to buy that red skirt.
أود أن أشتري تلك التنورة الحمراء.
↑↑↑3-3-Bhazehe?
This one?
هذه؟
↑↑↑3-4-Anem kam tukalaf ?
Yes. How much does it cost?
نعم كم تكلف ؟
↑↑↑3-5-Benaha tukalaf 100 dular.
It cost 100 dollars.
إنها تُكلف مئة دولار.
↑↑↑3-6-Aenaha ghaliat lilghayati.
It is very expensive.
إنها غالية للغاية.
↑↑↑3-7-Ahal ymkn min fadelak 'an taetini khsmana?
Can you please give me a discount?
هل يُمكن من فضلك أن تعطيني خصماً؟
↑↑↑3-8-Bnem. sa'uqdam lak khasm 10 %.
Yes. I will give you a 10% discount.
نعم. سأقدم لك خصم 10 ٪.
↑↑↑3-9-Benaha tukalaf 90 dular.
It costs 90 dollars.
إنها تُكلف تسعون دولار.
↑↑↑3-10-Ashukraan jazilaan.
Thank you very much.
شكراً جزيلاً.
↑↑↑4-1-Aant satadhhab 'iilaa alnarwij ghadaan.
You will go to Norway tomorrow.
أنت ستذهب إلى النرويج غداً.
↑↑↑4-2-Ahal hadarat muetifak msbqaan?
Have you already prepared your coat?
هل حَضرت معطفك مسبقاً؟
↑↑↑4-3-Bnem، 'ana mustaeid bialfael.
Yes, I am already prepared.
نعم، أنا مستعد بالفعل.
↑↑↑4-4-Amaza 'uedadat aedaan ghyr dhalik?
What else did you prepare?
ماذا أعددت أيضاً غير ذلك؟
↑↑↑4-5-Bladay athnyn min almaeatif wamaetif almatar.
I have two coats and a rain coat.
لدي إثنين من المعاطف ومعطف المطر.
↑↑↑4-6-Ahal ladayk satrat balfel?
Do you already have a jacket?
هل لديك سترة بالفعل؟
↑↑↑4-7-Bnem، laday.
Yes, I do.
نعم، لدي.
↑↑↑4-8-Blakenha bihajm saghir.
But it's a small size
لكنها بحجم صغير.
↑↑↑4-9-B'urid wahidat jadiadatun.
I want a new one.
أريد واحدة جديدة.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 17

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
171-1-Ahaza aleaqd jamil jidanaan.
This necklace is very beautiful.
هذا العقد جميل جداً.
↑↑↑1-2-Ahal 'astatie 'an 'ulqi nazara?
Can I have a look?
هل أستطيع أن ألقي نظرة؟
↑↑↑1-3-Bha hu.
Here it is.
ها هو.
↑↑↑1-4-Akam yakalf?
How much does it cost?
كم يكلف؟
↑↑↑1-5-Banah yukalif tseat watisein dularun.
It costs 99 dollars.
إنه يُكلف تسعة وتسعين دولار.
↑↑↑1-6-Auwh، 'iinah ghaly jiddaan.
Oh, it is quite expensive.
أوه، إنه غالي جداً.
↑↑↑1-7-Ahal yumkinuni alhusul ealaa khasm, min fadlk?
May I have a discount, please?
هل يُمكنني الحصول على خصم، من فضلك؟
↑↑↑1-8-Bnem، sa'umnahike khsmana biqimat 10 dularatin.
Yes, I will give you a 10 dollar discount.
نعم، سأمنحكى خصماً بقيمة عشر دولارات.
↑↑↑1-9-Bazzan, 'iinaha tseat wathamanon dular.
So, it's 89 dollars.
إذاً، إنها تسعةً وثمانون دولار.
↑↑↑1-10-Ashukraan lika. sawf akhaziha.
Thank you. I will take it.
شكراً لك. سوف آخذها.
↑↑↑2-1-Asabah alkhayr.
Good morning.
صباح الخير.
↑↑↑2-2-Aayn yumkinuni aleuthur ealaa qism alhaqayib?
Where can I find the bag department?
أين يمكنني العثور على قسم الحقائب؟
↑↑↑2-3-A'urid 'an 'ashtari haqibatan li'ami.
I want to buy a bag for my mother.
أريد أن أشتري حقيبة لأمي.
↑↑↑2-4-Bhasananaan، 'atbieiniun min fadlik.
Okay, please follow me.
حسناً، أتبعيني من فضلك.
↑↑↑2-5-Atilk alhaqibat alhamra' jamilat jiddaan.
That red bag is very beautiful.
تلك الحقيبة الحمراء جميلة جداً.
↑↑↑2-6-Ahal yumkinuni ru'yat alhaqiba?
Can I see the bag?
هل يُمكنُني رؤية الحقيبة؟
↑↑↑2-7-Btbeaan، ha hi.
Sure, here it is.
طبعاً، ها هي.
↑↑↑3-1-Ahadha sawar jamil jidana.
This bracelet is very beautiful.
هذا سوار جميل جداً.
↑↑↑3-2-Amin maza hu masnue?
What is it made of?
من ماذا هو مصنوع؟
↑↑↑3-3-Benahu masnue min alyushm.
It is made of jade.
إنهُ مصنوع من اليشم.
↑↑↑3-4-Amaza ean zalik alsawar?
What about that bracelet?
ماذا عن ذالك السوار؟
↑↑↑3-5-Benahu masnue min almas.
It is made of diamond.
إنهُ مصنوع من الماس.
↑↑↑3-6-Ahal yumkinuni ru'yat haza alsawar, min fadlk?
Can I see this bracelet, please?
هل يُمكنُني رؤية هذا السوار، من فضلك؟
↑↑↑3-7-Bbialtaakid.
Sure.
بالتأكيد.
↑↑↑3-8-Bha hu.
Here it is.
ها هو.
↑↑↑4-1-Ahnak walimat alyawm.
There is a banquet today.
هناك وليمة اليوم.
↑↑↑4-2-Amaza sawf talbis?
How will you dress?
ماذا سوف تلبس؟
↑↑↑4-3-Bsa'artadi ribtatan eanq min alharir ، wahuzam juldi.
I will wear a silk necktie and a leather belt.
سأرتدي ربطة عنق من الحرير ، وحزام جلدي.
↑↑↑4-4-Bmaza eunkee?
How about you?
ماذا عنكى؟
↑↑↑4-5-Asa'artadi thwbana abydana ، wa'ade brwshana min al'almas.
I will wear a white dress and put on a diamond brooch.
سأرتدي ثوبًا أبيضًا ، وأضع بروشًا من الألماس.
↑↑↑4-6-Bsawf tabdin jamilat jiddaan, bialtaakid.
You will look very beautiful, for sure.
سوف تبدين جميلة جداً، بالتأكيد.
↑↑↑4-7-Ashukraan lk!
Thank you!
شكراً لك!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 18

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
181-1-Akam zawj min al'ahzia ldik?
How many pairs of shoes do you have?
كم زوج من الأحذية لديك؟
↑↑↑1-2-Bladaya alkthyr min alahzia.
I have many pairs of shoes.
لدي الكثير من الأحذية.
↑↑↑1-3-Bana 'aqwam bijame al'ahziati.
I collect shoes.
أنا أقوم بجمع الأحذية.
↑↑↑1-4-Akam zawj min al'ahziat alriyadiat ldyk?
How many pairs of sneakers do you have?
كم زوج من الأحذية الرياضية لديك؟
↑↑↑1-5-Bladay 'akthar min eshrt 'azwaj min al'ahdhiat alriyadiat.
I have more than ten pairs of sneakers.
لدي أكثر من عشرة أزواج من الأحذية الرياضية.
↑↑↑1-6-Amaza ean alsanadil.
How about sandals?
ماذا عن الصنادل.
↑↑↑1-7-Bladay 'akthar min 20 zawjaan min alsanadil.
I have more than 20 pairs of sandals.
لدي أكثر من عشرون زوجاً من الصنادل.
↑↑↑1-8-Ara'ea
Wow!
رائع!
↑↑↑2-1-Ahazayiy aljuldii maqtueun.
My leather shoes are broken.
حذائي الجلدي مقطوع.
↑↑↑2-2-Bhal turideen 'iislah heza'ek?
Do you want to repair your shoes?
هل تريدين إصلاح حذائٍك؟
↑↑↑2-3-Anem , hal taerif 'ayu mtajr li'iislah al'ahzia hna?
Yes, do you know any shoe repair shops around here?
نعم ، هل تعرف أي متاجر لإصلاح الأحذية هنا؟
↑↑↑2-4-Bnem, 'iinah bijwar matjar al'ahziat.
Yes, it is next to the shoe shop.
نعم، إنه بجوار متجر الأحذية.
↑↑↑2-5-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑3-1-Aeifun!
Excuse me!
عفواً!
↑↑↑3-2-Ayjb ealayk airtida' al'ahziat alriyadiat huna.
You should wear sports shoes here.
يجب عليك ارتداء الأحذية الرياضية هنا.
↑↑↑3-3-Biinaa asif.
I am sorry.
أنا آسف.
↑↑↑3-4-Bhal hunaka 'ahzia riadia liaistarateha men hona?
Are there sports shoes to borrow here?
هل هناك أحذية رياضية لإستعارتها من هنا؟
↑↑↑3-5-Ala، 'ana asaf.
No, I am sorry.
لا، أنا آسف.
↑↑↑4-1-Amarhabaan, kayf 'astatie musaeadatak?
Hello, how can I help you?
مرحباً، كيف أستطيع مساعدتك؟
↑↑↑4-2-Bawad shira' zawj min al'ahziat alriyadiat.
I would like to buy a pair of sneakers.
أود شراء زوج من الأحذية الرياضية.
↑↑↑4-3-Ama hu maqas hazak?
What is your shoe size?
ما هو مقاس حذائك؟
↑↑↑4-4-Bana 'artadi hadha' maqas thalatha wa'rbaoun.
I wear size 43 shoes.
أنا أرتدي حذاء مقاس ثلاثة وأربعون.
↑↑↑4-5-Ajarab hdha alzawj min fadlik.
Please try this pair.
جرب هذا الزوج من فضلك.
↑↑↑4-6-Bhaza alzawj min al'ahziat alriyadiat diq.
This pair of sneakers is tight.
هذا الزوج من الأحذية الرياضية ضيق.
↑↑↑4-7-Amaza ean hdha alzawj?
What about this pair?
ماذا عن هذا الزوج؟
↑↑↑4-8-Bhaza alzawj min al'ahziat munasib.
This pair of shoes fits.
هذا الزوج من الأحذية مناسب.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 19

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
191-1-Ama hw alyawm?
What day is it today?
ما هو اليوم؟
↑↑↑1-2-Balyawm hu alaithnayni.
Today is Monday.
اليوم هو الإثنين.
↑↑↑1-3-Bfi 'ayi yawm tataealam allughat alsiyniat?
On what day do you learn Chinese?
في أي يوم تتعلم اللغة الصينية؟
↑↑↑1-4-A'ayam alsubt.
On Saturdays.
أيام السبت.
↑↑↑1-5-Amaza tafeal b'ayam alsabt?
What do you do on Saturdays?
ماذا تفعل بأيام السبت؟
↑↑↑1-6-B'ushahid al'aflam mae waldi.
I watch movies with my father.
أشاهد الأفلام مع والدي.
↑↑↑2-1-Ama hw alyawm?
What day is it today?
ما هو اليوم؟
↑↑↑2-2-Balyawm al'ahda.
Today is Sunday.
اليوم الأحد.
↑↑↑2-3-Amaza tafeal alyawm fi fatrat ma baed alzuhr?
What do you do today, in the afternoon?
ماذا تفعل اليوم في فترة ما بعد الظهر؟
↑↑↑2-4-B'ataelam alfaransiat.
I learn French.
أتعلم الفرنسية.
↑↑↑2-5-Bmaza tafeal eadataan byawm al'ahd?
What do you usually do on Sunday?
ماذا تفعل عادةً بيوم الأحد؟
↑↑↑2-6-Ayawm al'ahad, eadataan ma 'ataealam allughat alsiyniat.
On Sunday, I usually learn Chinese.
يوم الأحد، عادةً ما أتعلم اللغة الصينية.
↑↑↑3-1-Aladayna eutlatayn haza alshahr.
We have two holidays this month.
لدينا عُطلتين هذا الشهر.
↑↑↑3-2-Amadha stfel?
What will you do?
ماذا ستفعل؟
↑↑↑3-3-Bsawf 'azhab 'iilaa almutahaf.
I will go to the museum.
سوف أذهب إلى المتحف.
↑↑↑3-4-Bmaza eunkee?
How about you?
ماذا عنكى؟
↑↑↑3-5-Bmaza stfeleen?
What will you do?
ماذا ستفعلين؟
↑↑↑3-6-Asawf 'azwar hadiqat alhayawan mae 'atfali.
I will visit the zoo with my children.
سوف أزور حديقة الحيوان مع أطفالي.
↑↑↑4-1-Amaza satafeal yawm arbaat ashar fabrayr?
What will you do on February 14th?
ماذا ستفعل يوم أربعة عشر فبراير؟
↑↑↑4-2-Bana zahib limushahadat film.
I'm going to watch a movie.
أنا ذاهب لمشاهدة فيلم.
↑↑↑4-3-Amae mn?
With whom?
مع من؟
↑↑↑4-4-Bmae 'asdiqayy.
With my friends.
مع أصدقائي.
↑↑↑4-5-Bwa'ante?
And you?
وأنتى؟
↑↑↑4-6-Asa'abqaa fi almanzil.
I will stay at home.
سأبقى في المنزل.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 20

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
201-1-Akam alwaqt alaan?
What time is it now?
كم الوقت الآن؟
↑↑↑1-2-Balssaeat 9.45 sbahaan.
It is 9.45 am.
الساعة 9.45 صباحاً.
↑↑↑1-3-Amataa tatanawal al'aftara?
When do you have breakfast?
متى تتناول الإفطار؟
↑↑↑1-4-Batanawal alfatur alssaeat alsabea walnesf sbahaan.
I have breakfast at 7:30 am.
أتناول الفطور الساعة السابعة والنصف صباحاً.
↑↑↑1-5-Bmaza eunke?
How about you?
ماذا عنكى؟
↑↑↑1-6-A'ana 'atanawal al'iiftar fi alssaeat 8 sbahana.
I have breakfast at 8 am.
أنا أتناول الإفطار في الساعة الثامنة صباحاً.
↑↑↑2-1-Aayn yazhab hula' alfityan walfatyat?
Where are these boys and girls going?
أين يذهب هؤلاء الفتيان والفتيات؟
↑↑↑2-2-Bhum zahbwn 'iilaa almutahaf.
They are going to the museum.
هم ذاهبون إلى المتحف.
↑↑↑2-3-Amataa yaftah almutahif ، w amataa yaghlq?
When does the museum open and when does it close?
متى يفتح المتحف ، و متى يغلق؟
↑↑↑2-4-Byaftah almutahif min alssaeat tasea sbahana hataan alssaeat alkhamesa walnesf msa'an.
The museum is open from 9 am until 5.30 pm.
يفتح المتحف من الساعة التاسعة صباحاً حتى الساعة الخامسة والنصف مساءً.
↑↑↑2-5-Ahal yaftah almutahaf khilal eutlat nihayat al'usbue?
Does the museum open during the weekend?
هل يفتح المتحف خلال عطلة نهاية الأسبوع؟
↑↑↑2-6-Bnem, 'iinah maftuh min alssaeat 10 sbahaan hataa 2 zhraan.
Yes, it is open from 10 am until 2 pm.
نعم، إنه مفتوح من الساعة العاشرة صباحاً حتى الثانية ظهراً.
↑↑↑3-1-Amataa tatanawal al'aftara?
When do you have breakfast?
متى تتناول الإفطار؟
↑↑↑3-2-Batanawal al'iiftar fi alssaeat alsadesa walnesf sbahaan.
I have breakfast at 6:30 am.
أتناول الإفطار في الساعة السادسة والنصف صباحاً.
↑↑↑3-3-Amataa tabda aleumal?
When do you start to work?
متى تبدأ العمل؟
↑↑↑3-4-Babda aleamal fi tamam alssaeat alththaminat sbahaan.
I start work at exactly 8 am.
أبدأ العمل في تمام الساعة الثامنة صباحاً.
↑↑↑3-5-Amataa tantahi min aleml?
When do you finish work?
متى تنتهي من العمل؟
↑↑↑3-6-Bfi alssaeat alkhamesa walnsef masa'an.
At 5:30 pm.
فى الساعة الخامسة والنصف مساءاً.
↑↑↑4-1-Afi 'ayi waqt satazhab 'iilaa almaktabat?
What time will you go to the library?
في أي وقت ستذهب إلى المكتبة؟
↑↑↑4-2-Balyawm, sa'azhab 'iilaa almuktabat fi hawalay alssaeat aleashirat walnisf sbahaan.
Today, I will go to the library at around 10.30 am.
اليوم، سأذهب إلى المكتبة في حوالي الساعة العاشرة والنصف صباحاً.
↑↑↑4-3-Akayf satasil 'iilaa hunak?
How will you get there?
كيف ستصل الى هناك؟
↑↑↑4-4-Bsawf 'amshi.
I will walk.
سوف أمشي.
↑↑↑4-5-Akam min alwaqt yastaghriq alwusul 'iilaa hunak?
How long will it take you to get there?
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى هناك؟
↑↑↑4-6-Bsawf yastaghriq al'amr hawalay khamsat ashar daqiqat.
It will take me about 15 minutes.
سوف يستغرق الأمر حوالي خمسة عشر دقيقة.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 21

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
211-1-Aawad maerifat jadwal alqitar 'iilaa alshaatiy.
I would like to know the train schedule to the beach.
أود معرفة جدول القطار إلى الشاطئ.
↑↑↑1-2-Bhasna.
Okay.
حسناً.
↑↑↑1-3-Byatawafar alqitar almutajih 'iilaa alshshati 'ayam aljumeat، alsabt، wal'ahd.
The train to the beach is available on Friday, Saturday, and Sunday.
يتوفر القطار المُتجه إلى الشاطئ أيام الجمعة، السبت، والأحد.
↑↑↑1-4-Amataa yughadir alqitar yawm al'ahd?
When does the train leave on Sunday?
متى يغادر القطار يوم الأحد؟
↑↑↑1-5-Byughadir alqitar alssaeat aleashirat sabahaan.
The train leaves at 10 am.
يغادر القطار الساعة العاشرة صباحاً.
↑↑↑1-6-Bsawf tasil 'iilaa alshshati eind alssaeat althaneyat walnesf msa'an.
You will arrive at the beach by 2.30 pm.
سوف تصل إلى الشاطئ عند الساعة الثانية والنصف مساءً.
↑↑↑1-7-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑2-1-A'ayn 'ant alan?
Where are you right now?
أين أنت الآن؟
↑↑↑2-2-B'ana fi almatar.
I am at the airport.
أنا في المطار.
↑↑↑2-3-Ahal ladayk tazakar alttayira balfiel?
Do you have plane tickets already?
هل لديك تذاكر الطائرة بالفعل؟
↑↑↑2-4-Bnem، laday tazkartayn liltaayira.
Yes, I have two plane tickets.
نعم، لدي تذكرتين للطائرة.
↑↑↑2-5-Ama hu waqt alsaeud?
What is the boarding time?
ما هو وقت الصعود؟
↑↑↑2-6-Bwaqt alsueud alssaeat 1:30 msa'an.
The boarding time is at 1.30 pm.
وقت الصعود الساعة 1:30 مساءً.
↑↑↑2-7-Btahbit alttayirat fi alssaeat 11 masa'an.
The plane lands at 11 pm.
تهبط الطائرة في الساعة 11 مساءً.
↑↑↑3-1-Asabah alkhayr!
Good morning!
صباح الخير!
↑↑↑3-2-Aawadu shira' tazkirat hafila 'iilaa hadiqat alhaywan.
I would like to buy a bus ticket to the zoo.
أود شراء تذكرة حافلة إلى حديقة الحيوان.
↑↑↑3-3-Bsawf tughadir alhafilat fi saeat wahida.
The bus will leave in one hour.
سوف تغادر الحافلة في ساعة واحدة.
↑↑↑3-4-Bhal turideen alaintizar?
Would you like to wait?
هل تريدين الإنتظار؟
↑↑↑3-5-Anaem، laa mushkila.
Yes, no problem.
نعم، لا مشكلة.
↑↑↑3-6-Bkam eadad altazaker alty targhabeen fi shira'eha?
How many tickets do you want to buy?
كم عدد التذاكر التي ترغبين في شرائها؟
↑↑↑3-7-Atazkiratayn، min fadlik.
Two tickets, please.
تذكرتين، من فضلك.
↑↑↑3-8-Btaklifat altadhkaratayn setat ashar dular.
Two tickets cost 16 dollars.
تكلفُة التذكرتين ستة عشر دولار.
↑↑↑3-9-Aha hum.
Here it is.
ها هم.
↑↑↑4-1-Aiilaa 'ayn 'ant zahib?
Where are you going?
إلى أين أنت ذاهب؟
↑↑↑4-2-Biinaa zahib 'iilaa albanik.
I'm going to the bank.
أنا ذاهب إلى البنك.
↑↑↑4-3-Akayf satazhab 'iilaa albank?
How will you go to the bank?
كيف ستذهب إلى البنك؟
↑↑↑4-4-Bsawf 'astaqilu hafilat khati alser al'asfar.
I will take the yellow line bus.
سوف أستقل حافلة خط السير الأصفر.
↑↑↑4-5-Bmaza ankee? 'iilaa 'ayntee 'antee zahibetu?
What about you? Where are you going?
ماذا عنكى؟ إلى أين أنتى ذاهبةُ؟
↑↑↑4-6-Aana zahibetu liltasawuq fi matger albiqala.
I am going shopping at the supermarket.
أنا ذاهبةٌ للتسوق في متجر البقالة.
↑↑↑4-7-Bhasnaan. 'arakee lahqaan!
Okay. See you later!
حسناً. أراكى لاحقاً!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 22

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
221-1-Ahal ladayna durus alyawm?
Do we have classes today?
هل لدينا دروس اليوم؟
↑↑↑1-2-Bladayna durus allughat alyawm.
We have language classes today.
لدينا دروس اللغة اليوم.
↑↑↑1-3-Aaya logha?
What language?
أي لغة؟
↑↑↑1-4-Ballughat al'iinjliziat walfaransiat.
English language and French.
اللغة الإنجليزية والفرنسية.
↑↑↑1-5-Ahal taerif mataa sanantahi alyawm?
Do you know when we will finish today?
هل تعرف متى سننتهي اليوم؟
↑↑↑1-6-Bhwaly alssaeat 6 masa'in.
About 6 pm.
حوالي الساعة السادسة مساءاً.
↑↑↑2-1-Amadha tafiel?
What are you doing?
ماذا تفعل؟
↑↑↑2-2-Bana 'qum bihal wajibi elmanzelie.
I am doing my homework.
أنا أقوم بحل واجبي المنزلي.
↑↑↑2-3-Ama hu wajbik almunzili?
What is your homework?
ما هو واجبك المنزلي؟
↑↑↑2-4-Bkitabat al'abjadiat alkuriat.
Writing the Korean alphabet.
كتابة الأبجدية الكورية.
↑↑↑2-5-Bhal ladaykee wajibat munziliatan?
Do you have homework?
هل لديكى واجبات منزلية؟
↑↑↑2-6-Ala. lays laday 'ayaan menha.
No. I don't have any.
لا. ليس لدي أياً منها.
↑↑↑3-1-A'ayn mary?
Where is Mary?
أين ماري؟
↑↑↑3-2-Blaqad zahabt 'iilaa alyaban.
She has gone to Japan.
لقد ذهبت إلى اليابان.
↑↑↑3-3-Amaza tafeal fi alyaban?
What is she doing in Japan?
ماذا تفعل في اليابان؟
↑↑↑3-4-Bsafarat ela hunak mae eayilatiha.
She traveled there with her family.
سافرت إلى هناك مع عائلتها.
↑↑↑3-5-Amataa satati 'iilaa alsafi?
When will she come to the class?
متى ستأتي إلى الصف؟
↑↑↑3-6-Bsawf tati 'iilaa alsafi al'usbue alqadim.
She will come to the class next week.
سوف تأتي إلى الصف الإسبوع القادم.
↑↑↑4-1-Amarhabaan Tom,
Hey Tom,
مرحباً توم،
↑↑↑4-2-Ahal aintahiat min wajbik almanzilii elaan?
Have you finished your homework yet?
هل إنتهيت من واجبك المنزلي الآن؟
↑↑↑4-3-Bla، lays ladaa wajib manziliin.
No, I have not.
لا، ليس لدىَ واجب منزلي.
↑↑↑4-4-Blaqad kunt 'aqwam bialwajib almanzilii monzo saeat belfel.
I have been doing the homework for 1 hour already.
لقد كُنت أقوم بالواجب المنزلي منذ ساعة بالفعل.
↑↑↑4-5-Bmaza eunke?
How about you?
ماذا عنكى؟
↑↑↑4-6-A'ana antahayt min wajibi almanzilii bialfiel.
I finished my homework already.
أنا إنتهيت من واجبي المنزلي بالفعل.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 23

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
231-1-Ama hu nawe almusiqaa almufadal ldik?
What is your favorite type of music?
ما هو نوع الموسيقى المُفضل لديك؟
↑↑↑1-2-Bnawe almusiqaa almufadal ladayi hu aljaz.
My favorite type of music is Jazz.
نوع الموسيقى المُفضل لدي هو الجاز.
↑↑↑1-3-Akam marat tastamie limusiqaa aljaz?
How often do you listen to Jazz music?
كم مرة تستمع لموسيقى الجاز؟
↑↑↑1-4-Bastamie 'iilaa musiqaa aljaz klu yawm.
I listen to Jazz music every day.
أستمع إلى موسيقى الجاز كل يوم.
↑↑↑1-5-Balmusiqaa alklasikiat hi naweik almufadal، 'alays kzlk?
Classical is your type of music, isn't it?
الموسيقى الكلاسيكية هي نوعك المُفضل، أليس كذلك؟
↑↑↑1-6-Anem. 'uhiba alaistimae 'iilaa almusiqaa alkalasikia.
Yes. I like to listen to classical music.
نعم. أحب الإستماع إلى الموسيقى الكلاسيكية.
↑↑↑1-7-Aana 'aydaan darast almusiqaa alkalasikiat fi aljamiea.
I also study classical music at the university.
أنا أيضاً درست الموسيقى الكلاسيكية في الجامعة.
↑↑↑1-8-Brayie.
Wow.
رائع.
↑↑↑2-1-Aman hu almaghniu almufadal ladik?
Who is your favorite singer?
من هو المغني المفضل لديك؟
↑↑↑2-2-Bhal yumkinukee 'an tukhaminee mn?
Can you guess who?
هل يُمكنكي أن تخمنى من؟
↑↑↑2-3-A'ana haqana la 'aerif.
I really don't know.
أنا حقاً لا أعرف.
↑↑↑2-4-Bmaghniati almufdalah hi silayn diun.
My favorite singer is Celine Dion.
مغنيتي المُفضلة هي سيلين ديون.
↑↑↑2-5-Aman hu almusiuqar almufadal ldik?
Who is your favorite musician?
من هو الموسيقار المُفضل لديك؟
↑↑↑2-6-Bana 'uhib mawzarat.
I really like Mozart.
أنا أُحب موزارت.
↑↑↑3-1-Ama hi alalat almawsiqiat alty yumkinuk eazfuha?
Which musical instrument can you play?
ما هي الآلات الموسيقية التي يمكنك عزفها؟
↑↑↑3-2-B'ana 'astatie aleazf eali alqitharat.
I can play the guitar.
أنا أستطيع العزف علي القيثارة.
↑↑↑3-3-Bmadha eankee?
How about you?
ماذا عنكى؟
↑↑↑3-4-A'ana 'astatie aleuzf ealaa alkaman.
I can play the violin.
أنا أستطيع العزف على الكمان.
↑↑↑3-5-Bhal hi saeba?
Is it difficult?
هل هي صعبة؟
↑↑↑3-6-Anem، min alsaeb aleuzf ealaa alkaman.
Yes, playing the violin is difficult.
نعم، من الصعب العزف على الكمان.
↑↑↑4-1-Ama hi alalat almawsiqiat alty yumkinuk eazfuha?
Which instrument can you play?
ما هي الآلات الموسيقية التي يمكنك عزفها؟
↑↑↑4-2-B'astatie aleuzf ealaa albianu.
I can play the piano.
أستطيع العزف على البيانو.
↑↑↑4-3-Amin eilmik kayfiat aleuzf ealaa albyanw?
Who teaches you how to play the piano?
من علمك كيفية العزف على البيانو؟
↑↑↑4-4-Byaelamni maelimi.
My teacher teaches me.
يُعلمني مُعلمي.
↑↑↑4-5-Akam marat tatadarab ghalbaan?
How often do you practice?
كم مرة تتدرب غالباً؟
↑↑↑4-6-Batadarab klu yawm.
I practice every day.
أتدرب كل يوم.
↑↑↑4-7-Aayn tatadarab?
Where do you practice?
أين تتدرب؟
↑↑↑4-8-B'atadarab binafsi fi almanzil.
I practice by myself at home.
أتدرب بنفسي في المنزل.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 24

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
241-1-Asabah alkhyr sydy!
Good morning, sir!
صباح الخير سيدي!
↑↑↑1-2-Ahal le 'an 'usaeadak?
May I help you?
هل اى أن أُساعدك؟
↑↑↑1-3-B'urid 'an 'arsil risalatan 'iilaa alyaban.
I want to send a letter to Japan.
أريد أن أُرسل رسالة إلى اليابان.
↑↑↑1-4-Bkam tablugh taklifat albarid lehaza alkhitab?
How much does the postage cost for this letter?
كم تبلغ تكلفة البريد لهذا الخطاب؟
↑↑↑1-5-Atukalaf taklifat albarid 'iilaa alyaban khmst dularat.
Postage to Japan costs five dollars.
تُكلف تكلفة البريد إلى اليابان خمسة دولارات.
↑↑↑1-6-Bmataa satasil alrisala?
When will the letter arrive?
متى ستصل الرسالة؟
↑↑↑1-7-Asawf tastaghriq hwaly 'usbue wahid.
It takes about one week.
سوف تستغرق حوالي إسبوع واحد.
↑↑↑2-1-Aaezarni, sydy!
Excuse me, sir!
إعذرني، سيدي!
↑↑↑2-2-Aahtaj li'iirsal haza altarad 'iilaa 'almania.
I need to send this package to Germany.
أحتاج لإرسال هذا الطرد إلى ألمانيا.
↑↑↑2-3-Bhal yumkinukee wadeah ealaa almizan، min fadlikee?
Can you put it on the scales, please?
هل يُمكنكي وضعه على الميزان، من فضلِك؟
↑↑↑2-4-Ahal yumkinuni tasjil haza altard?
Can I register this package?
هل يمكنُني تسجيل هذا الطرد؟
↑↑↑2-5-Bnem.
Yes.
نعم.
↑↑↑2-6-Akam yukalif fi almujmal?
How much does it cost in total?
كم يُكلف في المجمل؟
↑↑↑2-7-Byukalif fi almujmal 10 dularat.
It costs 10 dollars in total.
يُكلف في المجمل عشر دولارات.
↑↑↑2-8-Aha hya
Here it is.
ها هي.
↑↑↑3-1-Ama alzy yumkinuni 'an 'afealah min 'ajlk?
What can I do for you?
ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟
↑↑↑3-2-B'ana bihajat 'iilaa sahb bed almal.
I need to withdraw some money.
أنا بحاجة إلى سحب بعض المال.
↑↑↑3-3-Akam turid 'an tashab?
How much would you like to withdraw?
كم تُريد أن تسحب؟
↑↑↑3-4-B'ahtaj 'iilaa sahb 500 dular.
I need to withdraw $500.
أحتاج إلى سحب خُمسمائة دولار.
↑↑↑3-5-Ama alhisab alzy targhab fi sahb al'amwal mnh?
Which account would you like to withdraw the money from?
ما الحساب الذي ترغب في سحب الأموال منه؟
↑↑↑3-6-B'arghab fi sahb al'amwal min hisab altawfir alkhasi bi.
I want to withdraw the money from my savings account.
أرغب في سحب الأموال من حساب التوفير الخاص بي.
↑↑↑3-7-Ahsnaan، laqad tama zalik.
Okay, that's done.
حسناً، لقد تم ذالك.
↑↑↑3-8-Ahal yumkinuni faeal 'ayi shay' akhar min ajlk?
Can I do anything else for you?
هل يمكنني فعل أي شيء آخر من أجلك؟
↑↑↑3-9-Bla، hza kl shay.
No, that's all.
لا، هذا كل شئ.
↑↑↑4-1-Aawadu tabdil bed al'amwal، min fadlik.
I’d like to exchange some money, please.
أود تبديل بعض الأموال، من فضلك.
↑↑↑4-2-Bma hi aleumlat alty turideen tabdilaha?
Which currency do you want to exchange?
ما هي العملة التي تريدين تبديلها؟
↑↑↑4-3-Aawadu taghyir alduwlar 'iilaa ywrw، min fadlik.
I’d like to change dollars to Euros, please.
أود تغيير الدولار إلى يورو، من فضلك.
↑↑↑4-4-Ama hu sier sarf aldularat lilyuru?
What is the dollars-euro exchange rate?
ما هو سعر صرف الدولارات لليورو؟
↑↑↑4-5-Balsier hu 1.10 dular likuli ywrw wahidin.
The rate is 1.10 dollar to one Euro.
السعر هو 1.10 دولار لكل يورو واحد.
↑↑↑4-6-Akam ywrw sawf 'ahsal mqabl 500 dular 'amriki?
How many euros do I get for 500 US Dollars?
كم يورو سوف أحصل مقابل خمسُمائة دولار أمريكي؟
↑↑↑4-7-Bsawf tatalaqeen 'arbaeumiayat wakhamsat wakhamsin yuru.
You will receive 455 Euros.
سوف تتلقين أربعمائة وخمسة وخمسين يورو.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 25

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
251-1-A'iilaa 'ayn safarat fi aleam almadi?
Where did you travel to last year?
إلى أين سافرت في العام الماضي؟
↑↑↑1-2-Bzahabt 'iilaa farunsa.
I went to France.
ذهبت إلى فرنسا.
↑↑↑1-3-Alakum min alwaqt?
For how long?
لكم من الوقت؟
↑↑↑1-4-Blaqad safarat hawl faransa limudat eshrt 'ayaamin.
I traveled around France for ten days.
لقد سافرت حول فرنسا لمدة عشرة أيام.
↑↑↑1-5-Amae min zahabat?
Who did you go with?
مع من ذهبت؟
↑↑↑1-6-Bzahabt 'iilaa hunak wahadi.
I went there alone.
ذهبت إلى هناك وحدي.
↑↑↑1-7-Arayieun. ybdw dhlk mushawqana.
Wow. That sounds exciting.
رائع. يبدو ذلك مشوقاً.
↑↑↑2-1-Ahal yumkinuk musaeadatay fi altakhtit lieutlati?
Can you help me plan my vacation?
هل يمكنك مساعدتي في التخطيط لعطلتي؟
↑↑↑2-2-Bayn turiden 'an tazahabe?
Where do you want to go?
أين تريدين أن تذهبى؟
↑↑↑2-3-Alm 'aqrar baed 'iilaa 'ayn 'zhhab.
I haven't decided where to go yet.
لم أُقرر بعد إلى أين أذهب.
↑↑↑2-4-Bhal sabaq lake 'an zarte jazira?
Have you ever been to an island?
هل سبق لكي أن زُرتي الجزيرة؟
↑↑↑2-5-Ala، 'ana lm 'azura jaziratan baed.
No, I have not.
لا، أنا لم أزور جزيرة بعد.
↑↑↑2-6-Bizaan، 'ana 'uwasiy bihadhih alrihlat 'iilaa jaziratin.
Then, I would recommend this trip to an island.
إذاً، أنا أوصي بهذه الرحلة إلى جزيرة.
↑↑↑2-7-Ahaza ybdw rayieana.
That sounds great.
هذا يبدو رائعاً.
↑↑↑3-1-Asabah alkhyr، sydy!
Good morning, sir!
صباح الخير، سيدي!
↑↑↑3-2-Aana sayihtun.
I am a tourist.
أنا سائحةُ.
↑↑↑3-3-Alm 'ati 'iilaa huna min qibal.
I haven't been here before.
لم أتي إلى هنا من قبل.
↑↑↑3-4-Ahal 'astatie 'an 'as'alak bed al'asyila?
Can I ask you some questions?
هل أستطيع أن أسألك بعض الأسئلة؟
↑↑↑3-5-Bsabah alkhyr! min fadlik 'isale!
Good morning! Please ask!
صباح الخير! من فضلِك إسئلي!
↑↑↑3-6-A'ay makan yjb elya ziaaratah?
Which place should I visit?
أي مكان يجب علي زيارته؟
↑↑↑3-7-Bhal zarte almtahf?
Have you been to the museum?
هل زُرتى المتحف؟
↑↑↑3-8-Bhnak mathaf jamil jdaan yjb 'an la tafawteh.
There is a very beautiful museum that you should not miss.
هناك متحف جميل جداً يجب أن لا تفوتيه.
↑↑↑3-9-Aiidhaan، si'uzur almutahaf.
Then, I will visit the museum.
إذاً، سأزور المتحف.
↑↑↑3-10-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑4-1-Asabah alkhyr, syd Tom!
Good morning, Mr. Tom!
صباح الخير، سيد توم!
↑↑↑4-2-Aasmi mari. 'ana murshadatuk alsiyahia lehaza alyawm.
My name is Mary. I am your tour guide for today.
أسمي ماري. أنا مُرشدتك السياحية لهذا اليوم.
↑↑↑4-3-Bsabah alkhayr.
Good morning.
صباح الخير.
↑↑↑4-4-Asawf naraa alsuwar fi almutahaf.
We are going to see the pictures in the museum.
سوف نرى الصور في المتحف.
↑↑↑4-5-Bhal yumkinuna ailtiqat alsur?
Can we take pictures?
هل يُمكنُنا اإلتقاط الصور؟
↑↑↑4-6-Aezrana، la yusmh lak biailtiqat alsuwar fi almutahaf.
Sorry, you are not allowed to take pictures in the museum.
عذرًا، لا يُسمح لك بإلتقاط الصور في المتحف.
↑↑↑4-7-Awala yusmh bilams alsuwr.
And it is not allowed to touch the pictures.
ولا يُسمح بلمس الصور.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 26

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
261-1-A'ahlaan bik fi fndqna!
Welcome to our hotel!
أهلاً بك في فندقنا!
↑↑↑1-2-Bsabah alkhayr!
Good morning!
صباح الخير!
↑↑↑1-3-B'awad tasjil alwusul.
I would like to check in.
أود تسجيل الوصول.
↑↑↑1-4-Aaintazar lahzat min fadlik.
Please wait a moment.
إنتظر لحظة من فضلك.
↑↑↑1-5-Araqm gharfatak hua thalatha sifir khamsa.
Your room number is 305.
رقم غرفتك هو ثلاثة صفر خمسة.
↑↑↑1-6-Ayuqadim alfunduq wajabat 'iiftar majaniat min alssaeat 8 sbahana hataa alssaeat alhadeyat ashar sbahana.
The hotel provides free breakfast from 8 a.m. until 11 a.m.
يقدم الفندق وجبة إفطار مجانية من الساعة الثامنة صباحاً حتى الساعة الحادية عشر صباحاً.
↑↑↑1-7-Bmataa yakun waqt almughadarat?
When is the check-out time?
متى يكون وقت المغادرة؟
↑↑↑1-8-Ayrja altahaquq qabl alzuhr.
Please check out before noon.
يُرجى التحقق قبل الظهر.
↑↑↑1-9-Anatamanaa lak 'iiqamatan tayibat fi fanduqina.
We wish you a pleasant stay at our hotel.
نتمنى لك إقامة طيبة في فندقنا.
↑↑↑2-1-Asabah alkhayr!
Good morning!
صباح الخير!
↑↑↑2-2-A'ahlaan bik fi fanduqina.
Welcome to our hotel.
أهلاً بك في فندقنا.
↑↑↑2-3-Bawad hajz ghurfatan lishakhasayn bialghayn watifl.
I would like to reserve a room for two adults and a kid.
أود حجز غرفة لشخصين بالغين وطفل.
↑↑↑2-4-Aladayna ghuraf fardiat، gharf muzdawijat، waghurf mushtarakatun.
We have single rooms, double rooms, and shared rooms.
لدينا غرف فردية، غرف مزدوجة، وغرف مشتركة.
↑↑↑2-5-Ama nawe alghurfat alty targhab fi hajzha?
What kind of room do you want to reserve?
ما نوع الغرفة التي ترغب في حجزها؟
↑↑↑2-6-B'awad hajz ghurfat muzdawjatun.
I would like to reserve a double room.
أود حجز غرفة مزدوجة.
↑↑↑2-7-Ahasnaan.
Okay.
حسناً.
↑↑↑2-8-Bhal yumkinuni alhusul ealaa sarir 'iidafiin، aydana?
Can I please have an extra bed, too?
هل يمكنني الحصول على سرير إضافي، أيضاً؟
↑↑↑2-9-Abialtaakida!
Sure!
بالتأكيد!
↑↑↑3-1-A'ayn tasakn?
Where do you stay?
أين تسكن؟
↑↑↑3-2-Btuqim eayilati fi alfunudiq.
My family stays in a hotel.
تُقيم عائلتي في الفندق.
↑↑↑3-3-Balfunduq qarib jiddaan min alshaati.
The hotel is very near to the beach.
الفندق قريب جداً من الشاطئ.
↑↑↑3-4-Ama hi almurafiq alty yamtalikuha alfunuduq?
What facilities does the hotel have?
ما هي المرافق التي يمتلكها الفندق؟
↑↑↑3-5-Banah yahtawi ealaa hawd sibahat، mataeam، ghurfat takhzin، w radhat jamilat jdaan.
It has a swimming pool, a restaurant, a storage room, and a very beautiful lobby.
إنهُ يحتوي على حوض سباحة، مطعم، غرفة تخزين، و ردهة جميلة جداً.
↑↑↑3-6-Ahal behe 'iintarnat?
Does it have the Internet?
هل بهِ إنترنت؟
↑↑↑3-7-Bnem. beh.
Yes, it has.
نعم. بهِ.
↑↑↑3-8-Ahadha ybdw rayieana.
That sounds great.
هذا يبدو رائعاً.
↑↑↑4-1-Asabah alkhyr، saydi. kayf yumkinuni musaeadatak?
Good morning, Sir. How may I help you?
صباح الخير، سيدي. كيف يمكنني مساعدتك؟
↑↑↑4-2-B'ana baq huna limudat 'usbue.
I'm staying here for a week.
أنا باقى هنا لمدة إسبوع.
↑↑↑4-3-B'awad alhusul ealaa eamilat litanzif gharfati kl thlatht 'ayaam.
I would like to have a maid to clean my room every three days.
أود الحصول على عاملة لتنظيف غرفتي كل ثلاثة أيام.
↑↑↑4-4-Bhal zalik mumkin?
Is it possible?
هل ذلك ممكن؟
↑↑↑4-5-Anem.
Yes.
نعم.
↑↑↑4-6-Ahal yumkinuk taeliq allafita "alrja' tanzif algharafa" 'amam albab، min fadlk?
Could you hang the sign "Please make the room" in front of the door, please?
هل يُمكنك تعليق اللافتة "الرجاء تنظيف الغرفة" أمام الباب، من فضلك؟
↑↑↑4-7-Bnem. shukraan jzilaan!
Yes. Thank you very much!
نعم. شكراً جزيلاً!
↑↑↑4-8-Aiiza kunt bihajat 'iilaa 'ayi shay' akhar، 'akhbarani fi 'ayi waqt rja'an!
If you need anything else, please tell me anytime!
إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر، إخبرني في أي وقت رجاءً!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 27

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
271-1-Asabah alkhyr sayidi.
Good morning Sir.
صباح الخير سيدي.
↑↑↑1-2-Ahal yumkinuni ru'yat tazkarat alta'yra alkhasa bik, min fadlik?
Can I see your plane ticket, please?
هل يُمكنُنى رؤية تذكرة الطائرة الخاصة بك، من فضلك؟
↑↑↑1-3-Bnem. ha hi.
Yes. Here it is.
نعم. ها هي.
↑↑↑1-4-A'urjuk 'arini jawaz sifarik.
Please show me your passport.
أرجوك أرني جواز سفرك.
↑↑↑1-5-Bha hu.
Here it is.
ها هو.
↑↑↑1-6-Akam aded alqita min al'amtaeat ldik?
How many pieces of luggage do you have?
كم عدد القطع من الأمتعة لديك؟
↑↑↑1-7-Bldy qateatan min al'amtiea.
I have two pieces of luggage.
لديَّ قطعتان من الأمتعة.
↑↑↑1-8-Ayrja wade 'amtaeatuk ealaa almizan.
Please put your luggage on the scale.
يُرجى وضع أمتعتك على الميزان.
↑↑↑1-9-Bhasnaan.
Okay.
حسناً.
↑↑↑2-1-Adae haqa'yebika ealaa alhizam alnaaqil raja'an.
Please lay your bags on the conveyor belt.
ضع حقائبك على الحزام الناقل رجاءً.
↑↑↑2-2-Adae hatafik almahmul fi alsalat raja'in.
Please put your mobile phone in the basket.
ضع هاتفك المحمول في السلة رجاءً.
↑↑↑2-3-Bhal 'ahtaj 'iilaa khale hizayiy aljildi?
Do I need to take off my leather shoes?
هل أحتاج إلى خلع حذائي الجلدي؟
↑↑↑2-4-Anem، min fadlik.
Yes, please.
نعم، من فضلك.
↑↑↑2-5-Ayrja almashi min khilal jihaz alkashf ean almaeadin.
Please walk through the metal detector.
يُرجى المشي من خلال جهاز الكشف عن المعادن.
↑↑↑2-6-Bhasnaan.
Okay.
حسناً.
↑↑↑2-7-Akli shay' bikhayrin.
Everything is good.
كل شيء بخير.
↑↑↑2-8-Atabat rihlatuk!
Have a good flight!
طابت رحلتك!
↑↑↑3-1-Ayrja mil' aistimarat alhijrat.
Please fill in the immigration form.
يُرجى ملىء إستمارة الهجرة.
↑↑↑3-2-Bhasnaan.
Okay.
حسناً.
↑↑↑3-3-Ahal ymknne 'an 'araa jawaz sufark، min fadlk?
May I see your passport, please?
هل يمكننى أن أرى جواز سفرك، من فضلك؟
↑↑↑3-4-Bha hu.
Here it is.
ها هو.
↑↑↑3-5-Ama hi mhntk?
What's your occupation?
ما هي مهنتك؟
↑↑↑3-6-Bana muazaf maktab.
I'm an office worker.
أنا مُوظف مكتب.
↑↑↑3-7-Ama hw algharad min ziaratik?
What is the purpose of your visit?
ما هو الغرض من زيارتك؟
↑↑↑3-8-Bliziarat maealim almadinati.
For sightseeing.
لزيارة معالم المدينة.
↑↑↑3-9-Ahal ladayk tazkirat zahab waeawda?
Do you have a return ticket?
هل لديك تذكرة ذهاب وعودة؟
↑↑↑3-10-Bnem، ha hi.
Yes, here it is.
نعم، ها هي.
↑↑↑4-1-Aaezarni، sydy!
Excuse me, sir!
أعذرني، سيدي!
↑↑↑4-2-A'ayn yumkinuni aleuthur ealaa nuqtat al'iltqa'?
Where can I find the meeting point?
أين يمكنني العثور على نقطة الإلتقاء؟
↑↑↑4-3-Bnuqtat al'iiltaqa' fi alttabiq alsifli.
The meeting point is downstairs.
نقطة الإلتقاء في الطابق السفلي.
↑↑↑4-4-Akayf yumkinuni alwusul 'iilaa hunak?
How can I get there?
كيف يُمكنُني الوصول إلى هناك؟
↑↑↑4-5-Byrja 'akhaz almasaead thuma aitabe al'iisharat.
Please take the escalator then follow the signs.
يُرجى أخذ المصعد ثم إتبعى الإشارات.
↑↑↑4-6-Batajahe ymynana eind matjar alkutb.
Turn right at the book store.
إتجهى يميناً عند متجر الكتب.
↑↑↑4-7-Btaqadame lil'amam limasafat 50 mitr tqrybana.
Go straight for about 50 meters.
تقدمي للإمام لمسافة خمسين متراً تقريباُ.
↑↑↑4-8-Bbaed zlk، satasilena 'iilaa nuqtat al'iiltaqa'.
Then, you will arrive at the meeting point.
بعد ذلك، ستصلين إلى نقطة الإلتقاء.
↑↑↑4-9-Ashukraan jazilan.
Thank you very much.
شكراً جزيلاً.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 28

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
281-1-Amrhbaan، twm!
Hi, Tom!
مرحباً، توم!
↑↑↑1-2-Akayf halk?
How do you do?
كيف حالك؟
↑↑↑1-3-Bmrhbaan kim، 'ana 'asheur bialsuw'.
Hi Kim, I'm feeling bad.
مرحباً كيم، أنا أشعر بالسوء.
↑↑↑1-4-Amadha hdth?
What happened?
ماذا حدث؟
↑↑↑1-5-Blaqad 'anfasalt ean sadiqti.
I broke up with my girlfriend.
لقد إنفصلت عن صديقتي.
↑↑↑1-6-Amaty?
When?
متي؟
↑↑↑1-7-Bnahn 'anufasiluna bial'ams.
We broke up yesterday.
نحن إنفصلنا بالأمس.
↑↑↑1-8-Bhi la tuhbuni baed alan.
She does not love me anymore.
هي لا تحبني بعد الآن.
↑↑↑1-9-A'iinaa 'asafih lisimae dhalik.
I’m sorry to hear that.
أنا آسفةُ لسماع ذلك.
↑↑↑2-1-Ahal 'ant motazawij?
Are you married?
هل أنت مُتزوج؟
↑↑↑2-2-Bnem 'iinaa mutazawj.
Yes, I'm married.
نعم أنا متزوج.
↑↑↑2-3-Akam madaa ealaa zawajk?
How long have you been married?
كم مضى على زواجك؟
↑↑↑2-4-Blaqad tazawajat monzo 'akhtar min 30 eaman bialfieal.
I have been married for over 30 years already.
لقد تزوجت منذ أكثر من ثلاثين عاماً بالفعل.
↑↑↑2-5-Ahal ladayk 'atfalan?
Do you have any children?
هل لديك أطفال؟
↑↑↑2-6-Bnem، ladaya abn wabnat.
Yes, I have a son and a daughter.
نعم، لدي إبن وإبنة.
↑↑↑3-1-Ahal samiet al'akhbar ean Tom?
Have you heard the news about Tom?
هل سمعت الأخبار عن توم؟
↑↑↑3-2-Bla lays bead. maza hdth?
No, not yet. What happened?
لا ليس بعد. ماذا حدث؟
↑↑↑3-3-Alaqad 'aqtarih alzawaj ealaa sadiqatih allaylat almady.
He proposed to his girlfriend last night.
لقد إقترح الزواج على صديقته الليلة الماضية.
↑↑↑3-4-Bra'ea. hal wafaqat?
Wow. Did she say yes?
رائع. هل وَافَقِت؟
↑↑↑3-5-Anem، heya wafaket.
Yes, she did.
نعم، هي وافَقَت.
↑↑↑3-6-Bmounzo mataa hum meaan?
How long have they been together?
منُذ متى هم معاً؟
↑↑↑3-7-A'akthar min sbe sanawat bialfael.
More than seven years already.
أكثر من سبع سنوات بالفعل.
↑↑↑3-8-Ahuma ailtaqaya 'athna' dirasatahuma fi aljamieat.
They met while they were studying at the university.
هما إلتقيا أثناء دراستهما في الجامعة.
↑↑↑3-9-Bhaza hwa waqt tawil jidaan.
That is a very long time.
هذا هو وقت طويل جداً.
↑↑↑3-10-Bana saeid min ajlhim.
I'm happy for them.
أنا سعيد من أجلهم.
↑↑↑4-1-Ahal taelam 'ana Tom waKim mutazawijan?
Do you know that Tom and Kim are married?
هل تعلم أن توم وكيم متزوجان؟
↑↑↑4-2-Bla، lm 'aelem.
No. I didn't.
لا، لم أعلم.
↑↑↑4-3-Ahum aintaqaluu 'iilaa shaqat jadidat fi alshahr almadi.
They moved into a new apartment last month.
هم إنتقلوا إلى شقة جديدة في الشهر الماضي.
↑↑↑4-4-Brayie. labud li min ziaratuhum yawmaan ma.
Wow. I have to visit them some time.
رائع. لابد لي من زيارتهم يوماً ما.
↑↑↑4-5-Alays alan، hum fi alkharij.
Not for a while. Now, they are abroad.
ليس الآن، هم في الخارج.
↑↑↑4-6-Bliqida' shahr alasal?
For a honeymoon?
لقضاء شهر العسل؟
↑↑↑4-7-Ala، laqad zahabuu fi shahr easal baed zawajihim limudat 'usbuein.
No. They went on a honeymoon after they were married for a week.
لا، لقد ذهبوا في شهر عسل بعد زواجهم لمدة إسبوع.
↑↑↑4-8-Abaed shahr aleasl، eaduu huna limudat 'usbuein.
After the honeymoon, they came back here for 2 weeks.
بعد شهر العسل، عادوا هنا لمدة إسبوعين.
↑↑↑4-9-Aalan hum fi alyaban lirihlat eamlin.
Now they are in Japan for a business trip.
الآن هم في اليابان لرحلة عمل.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 29

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
291-1-Aalraja' musaeadatay!
Please help me!
الرجاء مساعدتي!
↑↑↑1-2-Alaqad faqadt haqibatay!
I lost my handbag!
لقد فقدت حقيبتي!
↑↑↑1-3-Bma hu lawn haqibat ydk?
What color is your handbag?
ما هو لون حقيبة يدكِ؟
↑↑↑1-4-Ahaqibatay hamra'.
My handbag is red.
حقيبتي حمراء.
↑↑↑1-5-Bmadha kan fi haqibatik?
What was in your handbag?
ماذا كان في حقيبتكِ؟
↑↑↑1-6-Amahfazatee.
My wallet.
محفظتى.
↑↑↑1-7-Bkam min almal fi mahafazatik?
How much money is in your wallet?
كم من المال في محفظتكِ؟
↑↑↑1-8-Akan hunak hawalay 100 dular fi muhfazatay، wa bitaqati aitiman.
There was about 100 Dollars in my wallet and two credit cards.
كان هناك حوالي 100 دولار في محفظتي، و بطاقتي إئتمان.
↑↑↑1-9-Ahal yumkinuk musaeadatay fi aleuthur ealaa haqibati?
Can you help me to find my bag?
هل يُمكنك مساعدتي في العثور على حقيبتي؟
↑↑↑1-10-Bnem، sawf 'asaeidikee.
Yes, I will help you.
نعم، سوف أساعدك.
↑↑↑2-1-Aalraja' musaeadatay!
Please help me!
الرجاء مساعدتي!
↑↑↑2-2-Bma almushkl?
What is the matter?
ما المشكلة؟
↑↑↑2-3-A'aetaqid 'ana 'ahaduhum saraq haqibati.
I think someone stole my bag.
أعتقد أن أحدهم سرق حقيبتي.
↑↑↑2-4-Bkayf tabdu haqibatak?
What did your bag look like?
كيف تبدو حقيبتكِ؟
↑↑↑2-5-A'iinaha haqibat yd bayda' saghiratin.
It's a small white handbag.
إنها حقيبة يد بيضاء صغيرة.
↑↑↑2-6-Bmadha fi haqibatik?
What is in your bag?
ماذا في حقيبتكِ؟
↑↑↑2-7-Akan jawaz sifri faqat fi haqibati.
Only my passport was in my bag.
كان جواز سفري فقط في حقيبتي.
↑↑↑2-8-Byrja alaitisal bialshurtat.
Please call the police.
يُرجى الإتصال بالشرطة.
↑↑↑2-9-Biidhaan، 'atasil bialsifarat min fadlik.
Then, call the embassy, please.
إذاً، إتصل بالسفارة من فضلك.
↑↑↑2-10-Bwakumee btajdid jawaz sufrik fi alsifarat.
And renew your passport at the embassy.
وقومى بتجديد جواز سفركِ في السفارة.
↑↑↑2-11-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑3-1-Alaqad waqae hadithun.
There has been an accident.
لقد وقع حادث.
↑↑↑3-2-Bmadha hdth?
What happened?
ماذا حدث؟
↑↑↑3-3-Akan hunak hariq fi dhalik almabnaa.
There was a fire in that building.
كان هناك حريق في ذلك المبنى.
↑↑↑3-4-Bhal tazaa 'ahd?
Did anyone get hurt?
هل تأذى أحد؟
↑↑↑3-5-Anem.
Yes.
نعم.
↑↑↑3-6-Bmin fadlike 'astadie sayarat 'iiseafan!
Please call an ambulance!
من فضلك أستدعى سيارة الإسعاف!
↑↑↑3-7-Bitsile bialshurta aydaan!
Call the police as well!
إتصلى بالشرطة أيضاً!
↑↑↑3-8-Anem.
Yes.
نعم.
↑↑↑3-9-Biieatane binafsike rja'an.
Please take care of yourself.
إعتنى بنفسكى رجاءً.
↑↑↑4-1-Amarhbaan!
Hello!
مرحباً!
↑↑↑4-2-Alaqad shahadat hadith sayarat al'an .
I just saw a car accident.
لقد شاهدت حادث سيارة الآن .
↑↑↑4-3-Bmarhabaan sayidatiun، yrja almuhafazat ealaa alhudu'.
Hello madam, please stay calm.
مرحباً سيدتي، يُرجى المحافظة على الهدوء.
↑↑↑4-4-Bmadha hdth?
What happened?
ماذا حدث؟
↑↑↑4-5-Alaqad waqae hadithun.
There has been an accident.
لقد وقع حادث.
↑↑↑4-6-B'ayn?
Where?
أين؟
↑↑↑4-7-Abialqurb min maktab albarid.
Near the post office.
بالقرب من مكتب البريد.
↑↑↑4-8-Bhal tazaa 'ahd?
Did anyone get hurt?
هل تأذى أحد؟
↑↑↑4-9-Anem، rajul. ybdw 'ana dhiraeah maksuratun.
Yes, a man. It looks like his arm is broken.
نعم، رجل. يبدو أن ذراعه مكسورة.
↑↑↑4-10-A'asrae min fadlik!
Please hurry!
إسرع من فضلك!
↑↑↑4-11-A'iinah hadith khatirun.
It is a serious accident.
إنهُ حادث خطير.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 30

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
301-1-Aeindi sudaea.
I have headaches.
عندي صُداع.
↑↑↑1-2-Bmataa bda?
When did it start?
متى بدأ؟
↑↑↑1-3-Aeataqid 'anaho bad'a monzo yawm aljumeat almadi.
I think it started since last Friday.
أعتقد أنه بدأ منذ يوم الجمعة الماضي.
↑↑↑1-4-Bhal tanamee jaydaan?
Do you get enough sleep?
هل تنامى جيداً؟
↑↑↑1-5-Ala، la 'astatie alnawm jydaan.
No. I can't sleep well.
لا، لا أستطيع النوم جيداً.
↑↑↑1-6-Bhal 'antee motawtra?
Are you stressed?
هل أنتي متوترة؟
↑↑↑1-7-Anem، min aleuml.
Yes, from work.
نعم، من العمل.
↑↑↑1-8-Byjb 'an tartahee limudat 'usbue.
You should rest for a week.
يجب أن ترتاحى لمدة إسبوع.
↑↑↑2-1-Aeindi 'alam fi al'asnan.
I have a toothache.
عندي ألم في الأسنان.
↑↑↑2-2-Bhal ladayk kadhlkee 'alam fi allathat?
Do you have gum pain as well?
هل لديكى كذلك ألم في اللثة؟
↑↑↑2-3-Anem.
Yes.
نعم.
↑↑↑2-4-Bmonzo mata wa'nty toay men alalam?
How long have you had the pain?
منُذ متى وأنتي تعاني من الألم؟
↑↑↑2-5-Amundh masa' ams.
Since yesterday evening.
منذ مساء أمس.
↑↑↑2-6-Alm 'astatie alnawm tawal allayl.
I couldn't sleep the whole night.
لم أستطع النوم طوال الليل.
↑↑↑2-7-Bdaeniee 'atahaqaq.
Let me check.
دعينى أتحقق.
↑↑↑2-8-Byrja fath fmke.
Please open your month.
يُرجى فتح فَمكِ.
↑↑↑2-9-Bybdw 'an ladaykee tusus al'asnan.
It looks like you have dental cavities.
يبدو أن لديكى تسوس الأسنان.
↑↑↑3-1-Akayf halik alyawma?
How are you doing today?
كيف حالك اليوم؟
↑↑↑3-2-Bla 'asheur bihal jyd.
I don't feel so well.
لا أشعر بحال جيد.
↑↑↑3-3-Amadha hdth?
What happened?
ماذا حدث؟
↑↑↑3-4-Beindi 'alamu fi almueada.
I have a stomach ache.
عندي ألم في المعدة.
↑↑↑3-5-Blaqad 'asbat bial'iishal monzo alsabah.
I had diarrhea since this morning.
لقد أُصبت بالإسهال منذ الصباح.
↑↑↑3-6-Arubama ladayk tusamim ghazayiy.
Maybe you have food poisoning.
ربما لديك تسمم غذائي.
↑↑↑3-7-Bazuna zalik 'aydan rubama 'kalto shay'an fasidaan bel'ams.
I think so too. Maybe I ate something rotten yesterday.
أظن ذلك أيضاً. ربما أكلت شيئاً فاسداً بالأمس.
↑↑↑3-8-Ayjb ealayk alzahab limuqabalat altabib.
You should go to see the doctor.
يجب عليك الذهاب لمقابلة الطبيب.
↑↑↑3-9-Bnem، sa'azhab limuqabalat altabib hza almasa'.
Yes, I will go to see the doctor this evening.
نعم، سأذهب لمقابلة الطبيب هذا المساء.
↑↑↑4-1-Ahal taerif 'ayn mary?
Do you know where Mary is?
هل تعرف أين ماري؟
↑↑↑4-2-Bnem. hi zahibat 'iilaa almustashfaa limuqabalat altabib.
Yes. She is going to the hospital to see the doctor.
نعم. هي ذاهبة إلى المستشفى لمقابلة الطبيب.
↑↑↑4-3-Ahal hi bakhyr?
Is she not well?
هل هي بخير؟
↑↑↑4-4-Bla، ladayha 'alam fi almueadati.
No, she has stomach pain.
لا، لديها ألم في المعدة.
↑↑↑4-5-Bzhahabt 'iilaa alsiydliat lishira' aldawa' bial'ams.
She went to the pharmacy to buy drugs yesterday.
ذهبت إلى الصيدلية لشراء الدواء بالأمس.
↑↑↑4-6-Bwalakunah lm yusaeid.
But it did not help.
لكنهُ لم يساعد.
↑↑↑4-7-Aamul 'an tastarid eafiatuha qaribana.
I hope she gets well soon.
آمل أن تسترد عافيتها قريباً.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 31

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
311-1-Aana lm 'araa sadiqatuk abdaan.
I have never seen your girlfriend.
أنا لم أرى صديقتك أبداً.
↑↑↑1-2-Akayf tabadu?
How does she look like?
كيف تبدو؟
↑↑↑1-3-Bladayha euyun binyat، wa wajah saghirun.
She has brown eyes and a small face.
لديها عيون بنية، و وجه صغير.
↑↑↑1-4-Ayjb 'an takun jamilatan jiddaan.
She must be very pretty.
يجب أن تكون جميلة جداً.
↑↑↑1-5-Bnem، hea gamelataan gedaan.
Yes, she is.
نعم، هى جميلةً جداً.
↑↑↑1-6-Biinaha sahira kazalik.
She is charming as well.
إنها ساحرة كذلك.
↑↑↑2-1-Atabdu kim 'anhif min akhir maratan qabilatuha fiha.
Kim looks thinner than the last time I met her.
تبدو كيم أنحف من آخر مرة قابلتها فيها.
↑↑↑2-2-Bnem. 'iinaha nahifat، lkn jismaha qawiun.
Yes. She is thin, but her body is strong.
نعم. إنها نحيفة، لكن جسمها قوي.
↑↑↑2-3-Ahqaan. bialmuqaranat bi، hi qawiat jiddaan.
Right. Compared to me, she is very strong.
حقاً. بالمقارنة بي، هي قوية جداً.
↑↑↑2-4-B'aetaqid 'anaha tabdu shabat jiddaan.
I think she looks very young too.
أعتقد أنها تبدو شابة جداً.
↑↑↑2-5-Aurid 'an 'akun qawiatan، wa shabatan mithl kim.
I want to be strong and young like Kim.
أريد أن أكون قوية، و شابة مثل كيم.
↑↑↑2-6-Bsamiet 'anaha tatamaran klu yawm fi almuntazah.
I heard that she exercises every day at the park.
سمعت أنها تتمرن كل يوم في المنتزه.
↑↑↑2-7-Ayjb elya altamarun klu yawm mithliha.
I should exercise every day like her.
يجب عليَ التمرن كل يوم مثلها.
↑↑↑2-8-Bhal turideen aldhahab wamumarasat altamarin maeaan ghdaan?
Do you want to go and exercise together tomorrow?
هل تريدين الذهاب، وممارسة التمارين معاً غداً؟
↑↑↑2-9-Anem.
Yes.
نعم.
↑↑↑3-1-A'ana la 'uhibu lawn shaeri.
I don't like my hair color.
أنا لا أحب لون شعري.
↑↑↑3-2-Blimaza?
Why?
لماذا؟
↑↑↑3-3-Aaetaqid 'ana lawn shaeri 'aghmaq min zi qabl.
I think my hair color is darker than before.
أعتقد أن لون شعري أغمق من ذي قبل.
↑↑↑3-4-A'urid 'an yakun laday shaear 'ashqur w majead.
I want to have blonde and curly hair.
أريد أن يكون لدي شعر أشقر و مُجعد.
↑↑↑3-5-Blakuniy 'uhibu shueraki albonniy al'amlas altawil.
But I like your long brown straight hair.
لكني أُحب شعركِ البُنّي الأملس الطويل.
↑↑↑3-6-Bbalnsbt li، 'ana 'afdal altariqat alty tabdeen biha alan.
For me, I prefer the way you look now.
بالنسبة لي، أنا أُفضل الطريقة التي تبدين بها الآن.
↑↑↑3-7-Aant latif jiddaan.
You are so sweet.
أنت لطيف جداً.
↑↑↑4-1-Ahal taerif 'asam zalik alrjl?
Do you know that man's name?
هل تعرف إسم ذلك الرجل؟
↑↑↑4-2-B'aya rujl?
Which man?
أي رجل؟
↑↑↑4-3-Bhal yumkinukee wasaf muzhirih?
Can you describe his appearance?
هل يُمكنكى وصف مظهره؟
↑↑↑4-4-Azalik alrajul aldhy ladayh bisharat dakinat wa shaer 'aswad majeadin.
That man who has dark skin and black curly hair.
ذلك الرجل الذي لديه بشرة داكنة و شعر أسود مُجعد.
↑↑↑4-5-Bhal yumkinukee wasafah 'akthar min zlk biqalil?
Can you describe him a little more?
هل يُمكنكى وصفه أكثر من ذلك بقليل؟
↑↑↑4-6-Ahu yartadi qamis 'azraq wa jiinz.
He is wearing a blue T-shirt and jeans.
هو يرتدي قميص أزرق و جينز.
↑↑↑4-7-Bah، aismuh li.
Ah, his name is Lee.
آه، إسمه لي.
↑↑↑4-8-Biinah qawiun jiddaan wa zaki.
He is very strong and smart.
إنهُ قوي جداً و ذكي.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 32

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
321-1-Aaljaw har alyawm.
It’s hot today.
الجو حار اليوم.
↑↑↑1-2-B'aetaqid bi'anaha satamtir.
I think it will rain.
أعتقد بأنها ستُمطر.
↑↑↑1-3-Ahaqan? Lakunaha mushmisat alan.
Really? But it is sunny now.
حقاً؟ لكنها مُشمسة الآن.
↑↑↑1-4-Ala 'aetaqid b'anaha sawf tamtir.
I don’t think it will rain.
لا أعتقد بأنها سوف تُمطر.
↑↑↑1-5-Bealaa 'ayi hal، antabahee.
Anyway, take care.
على أي حال، إنتبهى.
↑↑↑1-6-Ashukraan lk!
Thank you!
شكراً لك!
↑↑↑2-1-Aaljawi har alyawm، 'alays kadhlk?
It’s hot today, isn’t it?
الجو حار اليوم، أليس كذلك؟
↑↑↑2-2-Bnem 'iinah kadhalkan. 'iinah easifaan aydana.
Yes, it is. It's windy too.
نعم إنهُ كذلك. إنهُ عاصفاً أيضاً.
↑↑↑2-3-Aiinah ghayim، 'alays kadhalak?
It’s getting cloudy, isn't it?
إنهُ غائم، أليس كذلك؟
↑↑↑2-4-Bnem، 'iinah kadhalk.
Yes, it is.
نعم، إنهُ كذلك.
↑↑↑2-5-Bazuna 'anaha satamtir qaribaan.
I think it’s going to rain soon.
أظن أنها ستُمطر قريباً.
↑↑↑2-6-Aya lah min taqs bayis!
What a miserable weather!
يا لهُ من طقس بائس!
↑↑↑3-1-Ama rayuk fi altaqs alyawma?
What do you think about the weather today?
ما رأيك في الطقس اليوم؟
↑↑↑3-2-Baltaqs ghayim 'iilaa hadin ma، wahar jidanaan.
It’s rather cloudy, and very hot.
الطقس غائم الى حد ما، وحار جداً.
↑↑↑3-3-Aybdw 'anaha sawf tumtir, 'alays kzalik?
It looks like it will rain, doesn't it?
يبدو أنها سوف تُمطر، أليس كذلك؟
↑↑↑3-4-B'aetaqid 'an hnalk easifat qadimat.
I think it looks like a storm is coming.
أعتقد أن هنالك عاصفة قادمة.
↑↑↑3-5-B'akhshaa 'an tumtir fi 'ayi waqt min alan.
I’m afraid it’s going to rain any time from now.
أخشى أن تُمطر في أي وقت من الآن.
↑↑↑3-6-Ayjb ely airtida' maetif almatar qabl alkhuruj.
I should wear a raincoat before going out.
يجب عليَ إرتداء معطف المطر قبل الخروج.
↑↑↑4-1-Ama hea tawaqueat altaqs alyawma?
What is the weather forecast today?
ما هى توقعات الطقس اليوم؟
↑↑↑4-2-Bmin almtwqe 'ana tumter.
It's forecast to rain.
من المتوقع أن تُمطر.
↑↑↑4-3-Bqad tumtir bshdt allaylata.
It may rain heavily tonight.
قد تُمطر بشدة الليلة.
↑↑↑4-4-Bqad yakun altaqs dababi fi alsabah albakir.
It may be foggy in the early morning.
قد يكون الطقس ضبابي في الصباح الباكر.
↑↑↑4-5-Aya lah min taqs bayis!
What miserable weather!
يا لهُ من طقس بائس!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 33

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
331-1-Amarhabaan، hal taerif 'ayn kym?
Hi, do you know where Kim is?
مرحباً، هل تعرف أين كيم؟
↑↑↑1-2-Bhi fi almustashfaa.
She is at the hospital.
هي في المستشفى.
↑↑↑1-3-Alimaza hi fi almustashfaa؟
Why is she at the hospital?
لماذا هي في المستشفى؟
↑↑↑1-4-Bhi satuqabil altabib li'anaha musabat bialhamaa.
She is going to see the doctor because she has a fever.
هي ستقابل الطبيب لأنها مصابة بالحمى.
↑↑↑1-5-Bhal yumkinuke alzahab liziaratiha?
Can you go to visit her?
هل يُمكنكى الذهاب لزيارتها؟
↑↑↑1-6-Ala، la 'astatie.
No, I can't.
لا، لا أستطيع.
↑↑↑1-7-Blimaza?
Why?
لماذا؟
↑↑↑1-8-Ali'anhu ladaya alkthyr min aleamal almutabaqiy lilaintiha' minh.
Because I have a lot of work left to finish.
لأنهُ لديَّ الكثير من العمل المُتبقي للإنتهاء منه.
↑↑↑2-1-Aiina eid milad sadiqi alyawm.
It is my boyfriend's birthday today.
إن عيد ميلاد صديقي اليوم.
↑↑↑2-2-Bma hi alhadyat alty satahdiha?
What present will you give him?
ما هي الهدية التي ستُهديها؟
↑↑↑2-3-Asa'ashtari lah qmysana.
I will buy a shirt for him.
سأشتري لهُ قميصاً.
↑↑↑2-4-Bmadha ean walidih?
What about his parents?
ماذا عن والديه؟
↑↑↑2-5-Asayashtari lah walddah zwjana jdydana min al'ahzia.
His father will buy a new pair of shoes for him.
سيشتري له والداه زوجاً جديداً من الأحذية.
↑↑↑2-6-Asawf tutabikh lah walidatih.
His mother will cook for him.
سوف تطبخ لهُ والدته.
↑↑↑2-7-Byabiduu zalik jydaan.
It sounds lovely.
يبدو ذلك جيداً.
↑↑↑3-1-Amarhabaan، 'ayn 'ant alan?
Hi, where are you now?
مرحباً، أين أنت الآن؟
↑↑↑3-2-Bana belkahera، wa zahib 'iilaa almaktab alan.
I am outside and going to the office now.
أنا بالخارج، و ذاهب إلى المكتب الآن.
↑↑↑3-3-Blakunaha tamtir.
But it is raining.
لكنها تُمطر.
↑↑↑3-4-Ahal ladayk muzala?
Do you have an umbrella?
هل لديك مظلة؟
↑↑↑3-5-Bla، lkn 'aetaqid 'ana almatar sayutawaqaf qrybana.
No, but I think the rain is going to stop soon.
لا، لكن أعتقد أن المطر سيتوقف قريباً.
↑↑↑3-6-Bsawf 'aeud baed tawaquf almatar.
I will go back after the rain stops.
سوف أعود بعد توقف المطر.
↑↑↑3-7-A'arak qaribana.
See you soon.
أراك قريباً.
↑↑↑3-8-Barakee lahqaan.
See you later.
أراكى لاحقاً.
↑↑↑4-1-Aghadaan hu eid milad 'amiy.
Tomorrow is my mom's birthday.
غداً هو عيد ميلاد أمي.
↑↑↑4-2-Bhal 'ahdaratee hadiat balfiel?
Have you already got a present?
هل أحضرتى هدية بالفعل؟
↑↑↑4-3-Alays bueda. 'urid 'an 'ashtari shyyana jmylaan.
Not yet. I want to buy something beautiful.
ليس بعد. أريد أن أشتري شيئاً جميلاً.
↑↑↑4-4-Bhazihi fikra jayida.
How about a necklace?
ماذا عن القلادة؟
↑↑↑4-5-Aalqiladat mukalifatan lilghayat، wa la 'astatie tahmil klftha.
The necklace is so expensive that I cannot afford it.
القلادة مُكلفة للغاية، و لا أستطيع تَحمل كلفتها.
↑↑↑4-6-Aaetaqid 'anani sa'ashtari baqat azhar li'ana 'amia tuhibi alzuhur.
I think I will buy a bouquet because my mom likes flowers.
أعتقد أنني سأشتري باقة أزهار لأن أمي تحب الزهور.
↑↑↑4-7-Bhadhih fikrat jayidata!
That's a good idea!
هذه فكرة جيدة!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 34

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
341-1-Amarhabaan, Tom!
Hello, Tom!
مرحباً، توم!
↑↑↑1-2-Bmrhbana، mary!
Hi, Mary!
مرحباً، ماري!
↑↑↑1-3-Bkayf halik?
How have you been?
كيف حالِك؟
↑↑↑1-4-A'ana ealaa ma yaramu. shukraan lak!
I am doing well. Thank you!
أنا على ما يرام. شكراً لك!
↑↑↑1-5-Blaqad 'aftath maqhaa hdythana.
There is a newly opened coffee shop.
لقد إُفتتح مقهى حديثاً.
↑↑↑1-6-Bhal tuden tajribath?
Would you like to try it?
هل تودين تجربته؟
↑↑↑1-7-Anem.
Yes.
نعم.
↑↑↑2-1-A'iinah ean daewatak litanawul aleasha'.
It's about your invitation to dinner.
إنهُ عن دعوتك لتناول العشاء.
↑↑↑2-2-Bnem. hal tastatieen alzhab?
Yes. Can you go?
نعم. هل تستطيعين الذهاب؟
↑↑↑2-3-Anem. lakun lays ladaya waqt siwaa fi aljumeat almuqbilat.
Yes. But I only have time next Friday.
نعم. لكن ليس لدي وقت سوى في الجمعة المقبلة.
↑↑↑2-4-Bhaza jayid.
That's fine.
هذا جيد.
↑↑↑2-5-Bhal yumkinuni 'ana 'astahbukee min almanzil?
Can I pick you up from home?
هل يُمكنُي أن أصْطَحبُكي من المنزل؟
↑↑↑2-6-Anem.
Yes.
نعم.
↑↑↑2-7-Bshukraan li'iietayiy hadhih alfursat.
Thank you for giving me the chance.
شكراً لإعطائي هذه الفرصة.
↑↑↑3-1-Ashukraan lak lidaeuati.
Thank you for inviting me.
شكراً لك لدعوتي.
↑↑↑3-2-Alakinni la 'astatie alqudum.
But I cannot come.
لكنني لا أستطيع القدوم.
↑↑↑3-3-Bawh, haza mu'saf.
Oh, that is unfortunate.
أوه، هذا مؤسف.
↑↑↑3-4-Bhal li 'an 'as'alakee limaza?
May I ask you why?
هل لي أن أسألكى لماذا؟
↑↑↑3-5-Aana mashghulat haqana hza al'usbue.
I am really busy this week.
أنا مشغولة حقاً هذا الإسبوع.
↑↑↑3-6-Bmadha ean waktuaan lahek?
What about next time?
ماذا عن وقتٌ لاحق؟
↑↑↑3-7-A'ana haqana ghyr muta'akidatin.
I am really not sure.
أنا حقاً غير متأكدة.
↑↑↑4-1-Ashukraan lak ealaa tawsili bialsyara.
Thank you for picking me up!
شكراً لك على توصيلي بالسيارة!
↑↑↑4-2-Bshukraan lakee ealaa qabul daewati.
Thank you for accepting my invitation.
شكراً لكى على قبول دعوتي.
↑↑↑4-3-Bante tabdin rayieatan fi hadha alfustan.
You look great in that dress.
أنتى تبدين رائعة في هذا الفستان.
↑↑↑4-4-Btabdin jamilat jiddaan، mithl almalak.
You look very beautiful, like an angel.
تبدين جميلة جداً، مثل الملاك.
↑↑↑4-5-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑4-6-Aant sahir jddaan!
You are very charming!
أنت ساحر جداً!
↑↑↑4-7-Bshukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 35

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
351-1-Akim tatahadath.
This is Kim speaking.
كيم تتحدث.
↑↑↑1-2-Bmarhabaan, Kim! haza ana Tom.
Hi, Kim! This is Tom.
مرحباً، كيم! هذا أنا توم.
↑↑↑1-3-Burid faqat 'an 'akhbirakee 'anani kunt seydana allaylat almady.
I just want to tell you that I was very happy last night.
أريد فقط أن أُخبركى أنني كنت سعيداً الليلة الماضية.
↑↑↑1-4-Bante tajealini saeidaan jidanaan.
You make me very happy.
أنتى تجعليني سعيداً جداً.
↑↑↑1-5-Ashukraan lika.
Thank you.
شكراً لك.
↑↑↑1-6-A'ant tukhjilni alan.
You are making me shy right now.
أنت تُخجلني الآن.
↑↑↑2-1-Ashukraan jazilaan ealaa aleasha'.
Thank you so much for dinner.
شكراً جزيلاً على العشاء.
↑↑↑2-2-Bealaa alrahub w alsaeat!
You're welcome!
على الرحب و السعة!
↑↑↑2-3-Bana 'uhibu 'an 'akun maeakee.
I like to be with you.
أنا أُحب أن أكون معكى.
↑↑↑2-4-Bana muejib bikee kthyraan.
I like you very much.
أنا مُعجب بكي كثيراً.
↑↑↑2-5-Alimadha 'ant maejab bi?
Why do you like me?
لماذا أنت معجب بي؟
↑↑↑2-6-Bli'ana kla thanyt 'aqadiha maeakee tajealni seydaan lilghayati.
Because every second I spend with you makes me very happy.
لأن كل ثانية أقضيها معكى تجعلني سعيداً للغاية.
↑↑↑2-7-Aataelam، 'ant tukhjalani?
You make me shy, you know?
أتعلم، أنت تُخجلني؟
↑↑↑3-1-Ahal taerif Tom wa Kim?
Do you know Tom and Kim?
هل تعرف توم و كيم؟
↑↑↑3-2-Bnem، maza hunak?
Yes, what's up?
نعم، ماذا هناك؟
↑↑↑3-3-Aana muejibtaan bihim kthyraan.
I'm very impressed by them.
أنا مُعجبةً بهم كثيراً.
↑↑↑3-4-Blamaza?
Why so?
لماذا؟
↑↑↑3-5-A'iinahum yuhibuwn bedhm albaed kathirana.
They love each other so much.
إنهم يحبون بعضهم البعض كثيراً.
↑↑↑3-6-Aela alrghm min 'anahum la yaskinun maeaan، 'illa 'anahum sadiqun mae bedhm albueda.
Although they do not live together, they are honest with each other.
على الرغم من أنهم لا يسكنون معاً، إلا أنهم صادقون مع بعضهم البعض.
↑↑↑3-7-Aawadu alzawaj min rajul yufakir hakaza.
I would like to marry a man who thinks like that.
أود الزواج من رجل يفكر هكذا.
↑↑↑4-1-A'asheur bialsaeadat liwujudik fi hayati.
I feel so happy to have you in my life.
أشعُر بالسعادة لوجودك في حياتي.
↑↑↑4-2-Bshukraan lake، eazyzti.
Thank you, my darling.
شكراً لكى، عزيزتي.
↑↑↑4-3-Buedake bi'anani sawf 'ahbuke wa'aetani bike 'iilaa al'abad.
I promise I will love you and take care of you forever.
أعدكِ بأنني سوف أُحبكي وأعتني بكي إلى الأبد.
↑↑↑4-4-Asufa abqaa bijanibik w 'areak dayimaan.
I will always look after you and stay by your side.
سوف أبقى بجانبك و أرعاك دائماً.
↑↑↑4-5-Aamul 'an nakun meaan lil'abad.
I hope we will be together forever.
آمل أن نكون معاً للأبد.
↑↑↑4-6-Btbean, sawf nakun kazalik.
Of course, we will.
طبعاً، سوف نكون كذلك.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 36

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
361-1-Ahal taerif liman jihaz alhasub hadhaan?
Do you know whose computer this is?
هل تعرف لمن جهاز الحاسوب هذا؟
↑↑↑1-2-Baetaqid 'anah lilfatat zat alshier al'ashqar.
I think it belongs to the girl that has blonde hair.
أعتقد أنهُ للفتاة ذات الشعر الأشقر.
↑↑↑1-3-Amaza ean hdha?
What about this one?
ماذا عن هذا؟
↑↑↑1-4-B'iinah li.
It is mine.
إنهُ لي.
↑↑↑1-5-Ahal yumkinuni aistikhdam jihaz alhasub alkhas bik lilahza, min fadlik?
Can I use your computer for a moment, please?
هل يُمكنُني إستخدام جهاز الحاسوب الخاص بك للحظة، من فضلك؟
↑↑↑1-6-Bnem، bialtaakid!
Yes, sure!
نعم، بالتأكيد!
↑↑↑1-7-Ashukraan jazilanaan.
Thank you so much.
شكراً جزيلاً.
↑↑↑1-8-Bbimujrid aintihaee' min aistikhdam alkimbiutir، 'arju 'an tughaliqeh min 'ajli.
Once you finish using the computer, please shut it down for me.
بمجرد إنتهائكى من إستخدام الكمبيوتر، أرجو أن تغلقيه من أجلي.
↑↑↑1-9-Abialtaakidi. shkraan lak maratan 'ukhraa!
Sure. Thanks again!
بالتأكيد. شكراً لك مرةً آخرى!
↑↑↑2-1-Amarhabaan، twm!
Hey, Tom!
مرحباً، توم!
↑↑↑2-2-Ahal rajaeat mudawnatay ean alyawgha?
Did you check out my blog about yoga?
هل راجعت مدونتي عن اليوغا؟
↑↑↑2-3-B'ay wahdatan?
Which one?
أي واحدة؟
↑↑↑2-4-Atilk alty wasamtuk fiha.
The one I tagged you in.
تلك التي وسمتك فيها.
↑↑↑2-5-Bauh، laqad faealt. 'iinaha rayieuh.
Oh, I did. It's awesome.
أوه، لقد فعلت. إنها رائعة.
↑↑↑2-6-Aalkthyr min alnnas ealiquu hunak.
There were a lot of people who commented.
الكثير من الناس علقوا هناك.
↑↑↑2-7-Blimadha la taktabi mudawanatan ean alsihat 'aydaan?
Why don't you write a blog about health also?
لماذا لا تكتبي مدونة عن الصحة أيضاً؟
↑↑↑2-8-Bbialtaakid، aeataqid 'anake satusbihin mudunuhtu mashhuruh qrybana!
I think you will be a famous blogger soon, for sure!
بالتأكيد، أعتقد أنكى ستصبحين مدونةُ مشهورةُ قريباً!
↑↑↑3-1-Amrhbaan، ly!
Hey, Lee!
مرحباً، لي!
↑↑↑3-2-Akayf kanat alhafla fi allaylata alsaabiqa?
How was the party last night?
كيف كانت الحفلة في الليلة السابقة؟
↑↑↑3-3-Bkanat laylat rayieata. laqd qabalat fatat latifat hunak.
It was a great night. I met a cute girl there.
كانت ليلة رائعة. لقد قابلت فتاة لطيفة هناك.
↑↑↑3-4-Ahal 'arsalat laha talab sadaqa ealaa Facebook?
Did you send a friend request to her on Facebook?
هل أرسلت لها طلب صداقة على فيسبوك؟
↑↑↑3-5-Bnem، laqad faealt.
Yes, I did.
نعم، لقد فعلت.
↑↑↑3-6-Ahal yumkinuni ru'yat sawratiha alshakhsia?
Can I see her profile picture?
هل يُمكنُني رؤية صورتها الشخصية؟
↑↑↑3-7-Bnem.
Yes.
نعم.
↑↑↑3-8-Bha hi، alfatat alty 'ana maejib bihaa!
Here she is, the girl I have a crush on!
ها هي، الفتاة التي أنا معجب بها!
↑↑↑3-9-Aiinaha muthirataan jdaan!
She is so sexy!
إنها مثيرةً جداً!
↑↑↑4-1-Amarhabaan، twm!
Hey, Tom!
مرحباً، توم!
↑↑↑4-2-Aaitasalat bik kim lakunaha lam tastatie alwusul 'iilyk.
Kim called you but could not reach you.
إتصلت بك كيم لكنها لم تستطع الوصول إليك.
↑↑↑4-3-Blaqad nasit 'an 'aqwam bitashghil hatifi almahmul.
Oh, I forgot to turn on my mobile phone.
لقد نسيت أن أقوم بتشغيل هاتفي المحمول.
↑↑↑4-4-Akama 'arsalat lak risala ealaa Facebook.
She also sent you a message on Facebook.
كما أرسلت لك رسالة على فيسبوك.
↑↑↑4-5-Ahal qur'at rsalat Kim?
Did you read the message from Kim?
هل قرأت رسالة كيم؟
↑↑↑4-6-Bla، 'ana mashghul jidanaan.
No, I'm very busy.
لا، أنا مشغول جداً.
↑↑↑4-7-Blabd li min inha' eamali qabl alzuhr.
I have to finish my work before noon.
لابد لي من إنهاء عملي قبل الظهر.
↑↑↑4-8-Bsa'ursil laha risalatan eindama 'antahi min eamali.
I will send her a message when I finish my work.
سأُرسل لها رسالة عندما أنتهي من عملي.
↑↑↑4-9-Ahasnaan.
Okay.
حسناً.
↑↑↑4-10-Akim qaliqatan li'anaha lam tastatie alaitisal beha.
Kim is worried because she could not contact you.
كيم قلقةٌ لأنها لم تستطع الإتصال بها.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 37

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
371-1-Aana maejaba bi-Tom
I have a crush on Tom.
أنا معجبة بتوم.
↑↑↑1-2-Ahal taerif 'aya nawe min alfatiat yuhibu?
Do you know the type of girl he likes?
هل تعرف أي نوع من الفتايات يُحب؟
↑↑↑1-3-Bhu qal 'iinah yuhibu fatat zat shaear 'ashqur majead.
He said he liked a girl who has blonde, curly hair.
هو قال إنهُ يحب فتاة ذات شعر أشقر مُجعد.
↑↑↑1-4-Auwh, 'izan rubama ln yuejub bi.
Oh, then maybe he will not like me.
أوه، إذاً ربما لن يُعجب بي.
↑↑↑1-5-Bakhshaa zalik.
I'm afraid so.
أخشى ذلك.
↑↑↑1-6-Blkn la taqalqee!
But don't worry!
لكن لا تقلقى!
↑↑↑1-7-Bsatajdin alrajul almathali lake yawmaan ma.
You will find a perfect man for you one day.
ستجدين الرجل المثالي لكى يوماً ما.
↑↑↑1-8-Ashukraan lak! amal zalik 'aydaan.
Thank you! I hope so too.
شكراً لك! آمل ذلك أيضاً.
↑↑↑2-1-Alaqad ainfasalat ean sadiqiha albarh.
She just broke up with her boyfriend yesterday.
لقد إنفصلت عن صديقها البارحة.
↑↑↑2-2-Bhadhih 'akhbar hazinatin.
That is sad news.
هذه أخبار حزينة.
↑↑↑2-3-Alaqad altaqayt bihim fi al'usbue almadi.
I just met them last week.
لقد إلتقيت بهم في الإسبوع الماضي.
↑↑↑2-4-Akanuo yubdun saeidayn jdaan.
They looked so happy.
كانوا يبدون سعيدين جداً.
↑↑↑2-5-Bmadha hdth?
What happened?
ماذا حدث؟
↑↑↑2-6-A'akhbaratni 'anaha ra'ath yughazil fatatan 'ukhraa fi alhafli.
She told me she saw him flirting with another girl at the party.
أخبرتني أنها رأته يغازل فتاة آخرى في الحفل.
↑↑↑2-7-Bzalik say' jidaan.
That's really bad.
ذلك سيئ جداً.
↑↑↑3-1-Abial'ams، tajadalat 'ana w tim.
Yesterday, Tim and I argued.
بالأمس، تجادلت أنا و تيم.
↑↑↑3-2-Bean madha kan aljidal?
What was it about?
عن ماذا كان الجدال؟
↑↑↑3-3-Aqult lah 'an yamasak bidi.
I told him to hold my hand.
قلت له أن يمسك بيدي.
↑↑↑3-4-Alukunah lm yafeal zalik.
But he did not do that.
لكنهُ لم يفعل ذلك.
↑↑↑3-5-Blimadha?
Why?
لماذا؟
↑↑↑3-6-Ahu kan khujulana.
He was shy.
هو كان خجولاً.
↑↑↑3-7-Bdhalik mudhak jidanaan.
That is so funny.
ذالك مضحك جداً.
↑↑↑3-8-Ala tadhuk!
Do not laugh!
لا تضحك!
↑↑↑4-1-Amarhabaan، ly!
Hey, Lee!
مرحباً، لي!
↑↑↑4-2-Ahal taearif almar'at alty tahadathat maeaha fi haflat allaylat almadia?
Do you know the woman I talked to at the party last night?
هل تعرف المرأة التي تحدثت معها في حفلة الليلة الماضية؟
↑↑↑4-3-Bla، lakunaha badat jamilat jidanaan.
No, but she looked very beautiful.
لا، لكنها بدت جميلة جداً.
↑↑↑4-4-Blimadha tas'aleen?
Why do you ask?
لماذا تسألين؟
↑↑↑4-5-Aaismuha mari.
Her name is Mary.
إسمها مارى.
↑↑↑4-6-Aallaylat almadiat، sa'altani mari ean aismak.
Last night, Mary asked me what your name is.
الليلة الماضية، سألتني ماري عن إسمك.
↑↑↑4-7-Bhal aikhbarteha?
Did you tell her?
هل أخبرتيها؟
↑↑↑4-8-Anem، talabat miniy 'an 'aeatek raqm hatifiha.
Yes, she asked me to give you her phone number.
نعم، طلبت مني أن أعطيك رقم هاتفها.
↑↑↑4-9-Bhal yumkinukee 'aetayuh li، min fadlik?
Can you give it to me, please?
هل يُمكنكي إعطائه لي، من فضلك؟
↑↑↑4-10-Anem، hadha hu raqm hatifuha.
Yes, this is her phone number.
نعم، هذا هو رقم هاتفها.
↑↑↑4-11-Bshukraan lkee!
Thank you!
شكراً لكى!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 38

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
381-1-Ashukraan lak lidaewatina litanawul aleasha'.
Thank you for inviting us for dinner.
شكراً لك لدعوتنا لتناول العشاء.
↑↑↑1-2-Bealaa alruhub w alsaeat.
You are welcome.
على الرحب و السعة.
↑↑↑1-3-A'ana 'uhibu alsamak ealaa albukhar kathirana.
I like the steamed fish a lot.
أنا أُحب السمكة على البُخار كثيراً.
↑↑↑1-4-Akayf taqum bithih?
How did you cook it?
كيف تقوم بطهيه؟
↑↑↑1-5-Blaqad ghusilat alsamak awlaan.
I washed the fish first.
لقد غسلت السمك أولاً.
↑↑↑1-6-Bthuma، wadaeat alsamak ealaa albukhar limudat saeat wahdatin.
Then, I steamed the fish for about one hour.
ثم، وضعت السمك على البخار لمدة ساعة واحدة.
↑↑↑1-7-Blilsulsat، wadaeat alqlyl min alnaenae ealayha.
For the sauce, I put a little mint in it.
للصلصة، وضعت القليل من النعناع عليها.
↑↑↑1-8-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑2-1-Atalabat miniy 'umi 'an 'ukhbirak kayf tasnae alsultatu.
Mom told me to tell you how to make a salad.
طلبت مني أمي أن أخبرك كيف تصنع السلطة.
↑↑↑2-2-Blimaza? 'astatie 'ana 'atahuha balfel.
Why? I can do it already.
لماذا؟ أستطيع أن أطهوها بالفعل.
↑↑↑2-3-Ahi turid 'an tata'akad.
She wants to make sure.
هي تريد أن تتأكد.
↑↑↑2-4-Aawlaan، 'aghsil jmye alkhadar.
First, wash all vegetables.
أولاً، إغسل جميع الخضار.
↑↑↑2-5-Bdhlk suhlun.
That is easy.
ذلك سهل.
↑↑↑2-6-Ala tuqatieni، min fadalik.
Don't interrupt me, please.
لا تقاطعني، من فضلك.
↑↑↑2-7-Athuma، 'afram jmye alkhadarawat.
Then, chop all vegetables.
ثم، أُفرم جميع الخضروات.
↑↑↑2-8-Bmadha ean alsalsa?
What about the sauce?
ماذا عن الصلصة؟
↑↑↑2-9-Adae alqlyl min almulih fiha.
Put a little salt in.
ضع القليل من الملح فيها.
↑↑↑2-10-A'amzjihana jayidana.
Mix them well.
إمزجها جيداً.
↑↑↑2-11-Bastatiea eamal zalik bialtaakid!
I can do it for sure!
أستطيع عمل ذلك بالتأكيد!
↑↑↑3-1-Ahaza hu hasa' aldijaj mae alkhadar.
This is a chicken soup with vegetables.
هذا هو حساء الدجاج مع الخضار.
↑↑↑3-2-Bra'ea, ybdw laziz jadan.
Wow! It looks very delicious.
رائع، يبدو لذيذ جداً.
↑↑↑3-3-Bkayf tahiteh?
How did you cook it?
كيف طهيتيه؟
↑↑↑3-4-Aalmukawanat hi aljuzu، lbitata، ltamatim، waldajaj.
The ingredients are carrots, potato, tomato, and chicken.
المكونات هي الجزر، البطاطا، الطماطم، والدجاج.
↑↑↑3-5-Aawla، qashr jmye alkhadar.
First, peel all the vegetables.
أولاً، قشر جميع الخضار.
↑↑↑3-6-Abaed zalik، qate aljuzur wa lbitatas.
Next, chop the carrots and potatoes.
بعد ذالك، قطع الجزر و البطاطس.
↑↑↑3-7-Athuma qate altamatim.
Then cut the tomatoes.
ثم قطع الطماطم.
↑↑↑3-8-Bkayf 'aqtaeuha?
How should I cut it?
كيف أُقطعها؟
↑↑↑3-9-Aqateha 'iilaa alnisf.
Cut in half.
قطعها إلى النصف.
↑↑↑3-10-Abaed zlk, dae aldijaj walkhadrawat fi waea'
After that, put the chicken and vegetables in a pot.
بعد ذلك، ضع الدجاج والخضروات في وعاء.
↑↑↑3-11-Athuma aistamara fi alghulyh hataa tusbih tariatin.
Then keep boiling until they are soft.
ثم إستمر في غليهِ حتى تصبح طرية.
↑↑↑3-12-Bshukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑4-1-Aaishtarayna aledyd min albaytza.
We bought many pizzas.
إشترينا العديد من البيتزا.
↑↑↑4-2-Akayf yjb 'an nahtafiz biha?
How should we keep them?
كيف يجب أن نحتفظ بها؟
↑↑↑4-3-Byumkinuna wadeiha fi althalajati.
We can put them in the fridge.
يمكننا وضعها في الثلاجة.
↑↑↑4-4-Alakenaha satakun barida.
But they will be cold.
لكنها ستكون باردة.
↑↑↑4-5-Byumkinuna taskhin albaytza qabl al'akl.
We can heat the pizza up before eating.
يمكننا تسخين البيتزا قبل الأكل.
↑↑↑4-6-Akayf yumkinuna taskhinuha?
How can we heat it up?
كيف يُمكنُنا تسخينها؟
↑↑↑4-7-Byumkinuna aistikhdam almaykrwwayf.
We can use the microwave.
يمكننا إستخدام الميكروويف.
↑↑↑4-8-Akam min alwaqt yjb 'an naskhanaha?
How long should we warm it for?
كم من الوقت يجب أن نُسخنها؟
↑↑↑4-9-Bhwaly thamanitu daqayiq.
About eight minutes.
حوالي ثمانيةُ دقائق.
↑↑↑4-10-Ashukraan lk!
Thank you!
شكراً لك!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 39

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
391-1-Ahal qarat hadhih alrawayat?
Have you read this novel?
هل قرأت هذه الرواية؟
↑↑↑1-2-Bla، 'ana lm 'aqraha.
No, I haven't read it.
لا، أنا لم أقرأها.
↑↑↑1-3-Bean maza tthdth?
What is it about?
عن ماذا تتحدث؟
↑↑↑1-4-A'iinaha ean alkayinat alfadayiyat.
It's about aliens.
إنها عن الكائنات الفضائية.
↑↑↑1-5-Aja'at alkayinat alfadayiyat 'iilaa al'ard liqatl jmye albashar.
Aliens came to Earth to kill all humans.
جاءت الكائنات الفضائية إلى الأرض لقتل جميع البشر.
↑↑↑1-6-Akan jayidtaan jdtaan!
It was very good!
كانت جيدةً جدةً!
↑↑↑1-7-Btabdu karawayat jarimat qutl.
It sounds like a murder novel.
تبدو كرواية جريمة قتل.
↑↑↑1-8-Anem، 'iinaha riwayat jarimat qatl، w alkayinat alfadayiyat hum alqatlatu.
Yes, it is a murder novel which the aliens are the killers.
نعم، إنها رواية جريمة قتل، و الكائنات الفضائية هم القتلةُ.
↑↑↑2-1-Ahal yumkinuk 'an tansahani bktabana، min fadlik?
Can you recommend a book for me, please?
هل يُمكنك أن تنصحني بكتاباً، من فضلك؟
↑↑↑2-2-Bnem، baltakyd! ma nawe alkutub alty taejibuke?
Yes, sure! What kind of books do you like?
نعم، بالتأكيد! ما نوع الكتب التي تعجبكى؟
↑↑↑2-3-A'ana 'urid shirayaha lasadiqi.
I am buying it for my boyfriend.
أنا أُريد شرائها لصديقي.
↑↑↑2-4-Ahu 'akhbarni 'anah yuhibu riwayat alruebi.
He told me that he likes horror novels.
هو أخبرني أنه يحب روايات الرعب.
↑↑↑2-5-Bhadha alkitab hu 'alafdal mbeaan.
This book is the best seller.
هذا الكتاب هو الأفضل مبيعاً.
↑↑↑2-6-B'aetaqid 'anah sawf yuejibuh.
I think he will like it.
أعتقد أنه سوف يعجبه.
↑↑↑2-7-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑2-8-Bealaa alrahab w alsea!
You are welcome!
على الرحب و السعة!
↑↑↑3-1-Amadha faealt allaylat almadiyata?
What did you do last night?
ماذا فعلت الليلة الماضية؟
↑↑↑3-2-Blaqad shahadt fylmana mae 'asdiqayiy.
I watched a movie with my friends.
لقد شاهدت فيلماً مع أصدقائي.
↑↑↑3-3-Akayf kan alfilm?
How was the movie?
كيف كان الفيلم؟
↑↑↑3-4-Byaetaqid 'asdiqayiy 'anah kan mmlan lakuniy wajadat 'anah mthyraan lilghayati.
My friends thought it was boring but I found it very interesting.
يعتقد أصدقائي أنهُ كان مملاً لكني وجدت أنهُ مثيراً للغاية.
↑↑↑3-5-Bmaza eunk?
What about you?
ماذا عنك؟
↑↑↑3-6-Alaqad shahadat al'akhbar fi almanzil.
I watched news at home.
لقد شاهدت الأخبار في المنزل.
↑↑↑3-7-Alaqad kanat akhbarana hazinatun.
It was sad news.
لقد كانت أخباراً حزينة.
↑↑↑3-8-Bean madha kanat al'akhbara?
What was that news about?
عن ماذا كانت الأخبار؟
↑↑↑3-9-Akanat ean kalab maat baed 'an 'unqaz hayata fatat.
It was about a dog that died after saving a girl's life.
كانت عن كلب مات بعد أن أنقذ حياة فتاة.
↑↑↑3-10-Bhaza hazyn jiddaan.
Oh, that's so sad.
هذا حزين جداً.
↑↑↑4-1-A'ana muhtimat alqulb.
I am heartbroken.
أنا مُحطمة القلب.
↑↑↑4-2-Bmadha hdth?
What happened?
ماذا حدث؟
↑↑↑4-3-Amaghni almufadal ghina 'aghniat hubin lisadiqatih.
My favorite singer sang a love song for his girlfriend.
مغنيَّ المفضل غنى أغنية حب لصديقته.
↑↑↑4-4-Bhaza jamil.
That is lovely.
هذا جميل.
↑↑↑4-5-Ahu eabr ean hubih laha min khilal almusiqaa.
He expressed his love to her through music.
هو عَبر عن حبه لها من خلال الموسيقى.
↑↑↑4-6-Bhadha latif jidana.
That is very sweet.
هذا لطيف جداً.
↑↑↑4-7-Ala tuqil dhalik. 'iinaa hazinatan jidanaan.
Don't say that. I am very sad.
لا تقل ذلك. أنا حزينة جداً.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 40

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
401-1-Aalyawm، 'awada 'an 'ashrah fikrti aljadidat.
Today, I would like to explain my new idea.
اليوم، أود أن أشرح فكرتي الجديدة.
↑↑↑1-2-Atadwor alfikrat hawl mudawanatina aljadidat.
The idea about our new blog post.
تدور الفكرة حلول مُدونتنا الجديدة.
↑↑↑1-3-Bhal tastatiein 'aetayiy altafasil، min fadlkee?
Can you give me the details, please?
هل تستطيعين إعطائي التفاصيل، من فضلكِ؟
↑↑↑1-4-Abialtaakid، aintazar lahzatan min fadlik.
Sure, please wait a moment.
بالتأكيد، إنتظر لحظة من فضلك.
↑↑↑1-5-Abalmnasbt، hal jmyena hna?
By the way, are we all here?
بالمناسبة، هل جميعنا هنا؟
↑↑↑1-6-Blays bued. sayandam 'iilayna midawn jadidin.
Not yet. A new blogger will join us.
ليس بعد، سينضم إلينا مُدوّن جديد.
↑↑↑1-7-Blkn fi alwaqt alhalii، hal yumkinukee sharah fakurtukee awlaan، min fadalakee?
But for now, can you explain your idea first, please?
لكن في الوقت الحالي، هل يمكنك شرح فكرتكي أولاً، من فضلِك؟
↑↑↑1-8-Ahasanannaan, sa'ashrah altafasil bbot'.
All right, I will explain the details slowly.
حسناً، سأشرح التفاصيل ببطء.
↑↑↑1-9-Bshukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑1-10-Aealaa alruhub w alsaeat
You're welcome.
على الرحب و السعة.
↑↑↑2-1-Ama hu alwaqt alan?
What time is it now?
ما هو الوقت الآن؟
↑↑↑2-2-B'iinaha tqrybana alssaeat alssadisat msa'an.
It is almost 6 pm.
إنها تقريباً الساعة السادسة مساءً.
↑↑↑2-3-Bsanurajie alnatijat maratan 'ukhraa qabl 'iirsaliha 'iilaa rayiysina.
We shall review the result again before sending it to our boss.
سنراجع النتيجة مرةً آخرى قبل إرسالها إلى رئيسنا.
↑↑↑2-4-A'awh la! hunak mushkilat fi al'iintarint.
Oh no! There is a problem with the internet.
أوه لا! هناك مشكلة في الإنترنت.
↑↑↑2-5-A'akhshaa 'anana la nastatie 'iirsal alnatayij 'iilaa rayiysina fi alwaqt almuhadad.
I am afraid we cannot send the results to our boss on time.
أخشى أننا لا نستطيع إرسال النتائج إلى رئيسنا في الوقت المُحدد.
↑↑↑2-6-Bhaza say'.
That is bad.
هذا سيئ.
↑↑↑2-7-Amaza ealayna 'an nfel?
What should we do?
ماذا علينا أن نفعل؟
↑↑↑2-8-Byjb 'an nukhbirah ean mushkilat al'iintarint.
We have to tell him about the internet problem.
يجب أن نخبره عن مشكلة الإنترنت.
↑↑↑2-9-Byjb 'an natasil bih.
We should call him.
يجب أن نتصل به.
↑↑↑2-10-A'iinaha fikrat jayidatun
That's a good idea.
إنها فكرة جيدة.
↑↑↑3-1-Aana huna، 'ayuha alrayiysu.
Here I am, boss.
أنا هنا، أيها الرئيس.
↑↑↑3-2-Bhal haqaqna 'ahdafana lhza alshuhr?
Did we achieve our goals for this month?
هل حققنا أهدافنا لهذا الشهر؟
↑↑↑3-3-Aana ghyro muta'keda.
I am not sure.
أنا غير مُتأكدة.
↑↑↑3-4-Alakunani la 'aetaqid 'anana faealna zalik.
But I don't think we did.
لكنني لا أعتقد أننا فعلنا ذلك.
↑↑↑3-5-Byjb ealaa fariqina aleamal bijidi 'akthar min zi qabl.
Our team has to work harder than before.
يجب على فريقنا العمل بجدٍ أكثر من ذي قبل.
↑↑↑3-6-Anem، sanaqum bidhalik!
Yes, we will!
نعم، سنقوم بذلك!
↑↑↑3-7-Bsanaqum bimurajaeat 'ahdafana fi alaijtimae alqadim.
We will review our targets at the next meeting.
سنقوم بمراجعة أهدافنا في الإجتماع القادم.
↑↑↑3-8-Amataa sayakun aijtimaeuna alqadim?
When is our next meeting?
متى سيكون إجتماعنا القادم؟
↑↑↑3-9-Bsayakun yawm aljumeati
It's on Friday.
سيكون يوم الجمعة.
↑↑↑4-1-Amarhabaan، jmieiaan!
Hello, everyone!
مرحباً، جميعاً!
↑↑↑4-2-Alinabda alaijtimae.
Let's start the meeting.
لنبدأ الإجتماع.
↑↑↑4-3-Bma alzy yjb 'an natahadath eanh awlaan?
What should we talk about first?
ما الذي يجب أن نتحدث عنه أولاً؟
↑↑↑4-4-Ahaza sual jayd.
That is a good question.
هذا سؤال جيد.
↑↑↑4-5-Ahal ladayk 'ayu fakratan?
Do you have any idea?
هل لديك أي فكرة؟
↑↑↑4-6-B'aetaqid 'anah yjb ealayna murajaeat mahadir alaijtimae al'akhir awlaan.
I think we should review the minutes from the last meeting first.
أعتقد أنهُ يجب علينا مراجعة محضر الإجتماع الأخير أولاً.
↑↑↑4-7-Bhal ymkn lishakhs ma 'an yakhtasir muhdar alajtmae، rja'an?
Can someone summarize the minutes, please?
هل يُمكن لشخص ما أن يختصر محضر الإجتماع، رجاءً؟
↑↑↑4-8-Aana sa'aqum bdhlk.
I will do that.
أنا سأقوم بذلك.
↑↑↑4-9-Bshukraan jazilanaan.
Thank you very much.
شكراً جزيلاً.
↑↑↑4-10-A'anah min dawaeana saruraa!
It is my pleasure!
أنهُ من دواعى سرورى!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 41

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
411-1-Ahal tealam 'an Tom kaad tama fasluh?
Do you know that Tom was fired?
هل تعلم أن توم قد تم فصله؟
↑↑↑1-2-Bmaza hdth?
What happened?
ماذا حدث؟
↑↑↑1-3-Ahal tatazakar alqisat haul fikrati aljadida?
Do you remember the story about my new idea?
هل تذكر القصة حول فكرتي الجديدة؟
↑↑↑1-4-Bla, la 'atzakr.
No, I don't.
لا، لا أتذكر.
↑↑↑1-5-Ahu saraq fakarti.
He stole my idea.
هو سرق فكرتي.
↑↑↑1-6-Aaiktashaf mudiri zalik.
My manager found out.
إكتشف مديري ذالك.
↑↑↑1-7-Atama fasluh.
He was fired.
تم فصلهُ.
↑↑↑1-8-Bkan yastahiqu zalik.
He deserved it.
كان يستحق ذلك.
↑↑↑2-1-Ayurid minaa rayiysuna 'an naemal bajd.
Our boss wants us to work hard.
يريد منا رئيسنا أن نعمل بجد.
↑↑↑2-2-Awaqal beanahu lm tatahaqaq jmye al'ahdaf.
He said not all targets were achieved.
وقال بأنهُ لم تتحقق جميع الأهداف.
↑↑↑2-3-Bana la 'atafiq mae haza.
I don't agree with this.
أنا لا أتفق مع هذا.
↑↑↑2-4-Blakaad haqaqna jmye al'ahdaf.
We achieved all targets.
لقد حققنا جميع الأهداف.
↑↑↑2-5-Ahal yumkinuni ru'yat bayanat aleam almadi?
Can I see the last year's data?
هل يُمكنُني رؤية بيانات العام الماضي؟
↑↑↑2-6-Bha hya.
Here it is.
ها هي.
↑↑↑2-7-A'ant mahaq.
You are right.
أنت مُحق.
↑↑↑2-8-Ayjb murajaeat hazih albayanat maratan 'ukhraa.
This data should be reviewed again.
يجب مراجعة هذه البيانات مرة آخرى.
↑↑↑2-9-Asa'uqdimuha larayiysina ghdaan.
I will present it to our boss tomorrow.
سأقدمها لرئيسنا غداً.
↑↑↑2-10-Bhaza ybdw rayeaan!
That sounds great!
هذا يبدو رائعاً!
↑↑↑3-1-Asabah alkhayr!
Good morning!
صباح الخير!
↑↑↑3-2-Aasmi mari.
My name is Mary.
إسمى مارى.
↑↑↑3-3-Aawadu altaqadum bitalab lilhusul ealaa alwazifat alty tama aleaalan anhaa fi alsahifa.
I would like to apply for the job that was posted in the newspaper.
أود التقدم بطلب للحصول على الوظيفة التي تم الإعلان عنها في الصحيفة.
↑↑↑3-4-Bsabah alkhayr!
Good morning!
صباح الخير!
↑↑↑3-5-Btasharaft bimuqabalatike.
Nice to meet you.
تشرفت بمقابلتكِ.
↑↑↑3-6-Baismi tum.
My name is Tom.
إسمي توم.
↑↑↑3-7-Btafadali bialjulus.
Please have a seat.
تفضلي بالجلوس.
↑↑↑3-8-Ashukraan lik.
Thank you.
شكراً لك.
↑↑↑3-9-Aha hi 'iistimarat talab tawazifi.
This is my job application form.
ها هي إستمارة طلب توظيفى.
↑↑↑3-10-Bsa'uqdim talabak 'iilaa muaridina albashariati.
I will give your application to our Human Resources.
سأقدم طلبك إلى مواردنا البشرية.
↑↑↑3-11-Bfi al'usbue alqadim, sayatimu almuafaqat ealaa 'iistmarat altalab.
Next week, the application form will be reviewed.
في الأسبوع القادم، سيتم الموافقة على إستمارة الطلب.
↑↑↑3-12-Bbaed zlk, sa'atasil bik li'iijra' almuqabilatin.
After that, I will contact you for an interview.
بعد ذلك، سأتصل بك لإجراء المقابلة.
↑↑↑3-13-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
↑↑↑4-1-Ahal hasalt ealaa natijat talab tawazifk?
Have you gotten the result of your job application?
هل حصلت على نتيجة طلب توظيفك؟
↑↑↑4-2-Bla، ya amy.
No, Mom.
لا، يا أمي.
↑↑↑4-3-Baetaqid 'ana alsharikat qad tatasil bi ghdaan.
I think the company will maybe contact me tomorrow.
أعتقد أن الشركة قد تتصل بي غداً.
↑↑↑4-4-Aamul dhalik.
I hope so.
آمل ذلك.
↑↑↑4-5-Asamiet 'ana mari hasalt ealaa natijatiha bialfiel.
I heard that Mary got her result already.
سمعت أن ماري حصلت على نتيجتها بالفعل.
↑↑↑4-6-Bhal hasalt ealaa alwazifa?
Did she get the job?
هل حصلت على الوظيفة؟
↑↑↑4-7-Aneam. faqad earad ealayha wazifa bidawam kamil.
Yes. She has been offered a full-time job.
نعم. فقد عُرضَ عليها وظيفة بدوام كامل.
↑↑↑4-8-Asatatrik eamaliha bidawam juzyiyi fi matgaar albaqalat ghdaan.
She will quit her part-time job at the supermarket tomorrow.
ستترك عملها بدوام جزئي في متجر البقالة غداً.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 42

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
421-1-Alinabda alaijtimae.
Let's start the meeting.
لنبدأ الإجتماع.
↑↑↑1-2-Asanatahadath alyawm ean hadafina alsanawi.
Today we will talk about our yearly target.
سنتحدث اليوم عن هدفنا السنوي.
↑↑↑1-3-Aman yawadu altahaduth ean hadafah awlaan?
Who would like to speak about his target first?
من يود التحدث عن هدفه أولاً؟
↑↑↑1-4-Bmin fadalakum، aismahuu li 'an 'atakalam awlaan!
Let me speak first, please!
من فضلكم, إسمحوا لي أن أتكلم أولاً!
↑↑↑1-5-Abialtaakid, yumkinuk altahaduth awlaan.
Sure, you can speak first.
بالتأكيد، يمكنك التحدث أولاً.
↑↑↑1-6-Bhadafay hu tahlil al'iinfaq.
My target is to analyze spending.
هدفي هو تحليل الإنفاق.
↑↑↑1-7-Akayf satafeal zilka?
How do you do that?
كيف ستفعل ذلك؟
↑↑↑1-8-Bjamaeat klu albayanat hawl al'iinfaq.
I gathered all data about spending.
جمعت كل البيانات حول الإنفاق.
↑↑↑1-9-Bwabaed zlk, kumt betaqeshaa.
And after that, I summarized it.
وبعد ذلك، قمت بتلخيصها.
↑↑↑1-10-Ahaza ybdw rayieana. hal ymkn 'an 'anzur 'iilaa altaqarir?
That sounds great. Can I look at the report?
هذا يبدو رائعاً. هل يمكن أن أنظر إلى التقرير؟
↑↑↑1-11-Bbialtaakid. ha hu taqriri.
Sure. Here is my report.
بالتأكيد. ها هو تقريري.
↑↑↑2-1-Alm ywafq mudiri ealaa altaqrir alzy katubath.
My manager did not approve the report I wrote.
لم يوافق مديري على التقرير الذي كتبته.
↑↑↑2-2-Blimaza lm yafeal?
Why didn't he?
لماذا لم يفعل؟
↑↑↑2-3-Aqal 'iinah yufadil taqrir Tom.
He said he preferred the report from Tom.
قال إنه يُفضل تقرير توم.
↑↑↑2-4-Bhasnaan.
OK.
حسناً.
↑↑↑2-5-Afi alwaqie, lakaad kanat fakrati alty aistakhkamaha Tom fi taqririh.
Actually, it was my idea that Tom used in his report.
في الواقع، لقد كانت فكرتي التي إستخدمها توم في تقريره.
↑↑↑2-6-Blaqad qam bialkhudae 'izaan.
He cheated then.
لقد قام بالخداع إذاً.
↑↑↑2-7-Anem.
Yes.
نعم.
↑↑↑2-8-Brubama yjb ealaykee 'iikhbar mudiarik.
Maybe you should tell your manager.
ربما يجب عليكى إخبار مديرك.
↑↑↑3-1-Asharaktna hya 'akbar bkthyr min zi qabl
Our company is a lot bigger than before.
شركتنا هي أكبر بكثير من ذي قبل.
↑↑↑3-2-Bhaza sahih
That is true.
هذا صحيح.
↑↑↑3-3-Balsanat alty 'iistaena fiha bi'awal muazaf kanat eam alfan wateseat.
The year we hired our first employee was 2009.
السنة التي إستعنا فيها بأول مُوظف كانت عام ألفان وتسعة.
↑↑↑3-4-Balan fi eam alfan wasabat ashar، ladayna 'akthar min 100 muazaf.
Now in 2017, we have more than 100 employees.
الآن في عام ألفان وسبعة عشر لدينا أكثر من مئة مُوظف.
↑↑↑3-5-Aalwaqt yamdi.
Time flies.
الوقت يمضي.
↑↑↑3-6-Aalshahr alqadim hu disimibir.
Next month is December.
الشهر القادم هو ديسمبر.
↑↑↑3-7-Bshahr disambir hu alshahr alzy nahtaj fih 'iilaa dafe mukafa'at limuazafina.
December is the month when we need to pay a bonus to our employees.
شهر ديسمبر هو الشهر الذي نحتاج فيه إلى دفع مكافأة لموظفينا.
↑↑↑3-8-Bhal ladayna taqrir 'arbah balfel hza aleam?
Do we already have the report of this year's profit?
هل لدينا تقرير أرباح بالفعل هذا العام؟
↑↑↑3-9-Alays baed، ytmu alan fahs altaqrir.
Not yet, the report is being checked now.
ليس بعد، يتم الآن فحص التقرير.
↑↑↑3-10-Ayjb 'an nahsul ealaa altaqrir ghadaaan
We should get the report tomorrow.
يجب أن نحصل على التقرير غدا.
↑↑↑4-1-Ama rayuk fi talab alwazifat hza?
What do you think about this applicant?
ما رأيك في طالب الوظيفة هذا؟
↑↑↑4-2-B'aetaqid 'anana yjb 'an nuazifah.
I think we should hire him.
أعتقد أننا يجب أن نوظفه.
↑↑↑4-3-Ama hu alsabab alzy yajealna nuazifaha?
What is the reason why we should hire him?
ما هو السبب الذي يجعلنا نوظفه؟
↑↑↑4-4-Balsabab alzy yajealna nuazifah hu 'ana ladayh alkthyr min alkhibrah
The reason why we should hire him is he has a lot of experience.
السبب الذي يجعلنا نوظفه هو أن لديه الكثير من الخبرة.
↑↑↑4-5-Ahal yumkinuk 'ana taetini bed al'amthala?
Can you please give me some examples?
هل يُمكنك أن تعطيني بعض الأمثلة؟
↑↑↑4-6-Bawlaan, kan mdyran fi sharkatih alsaabiqa.
First, he was a manager at his former company.
أولاً، كان مديراً في شركته السابقة.
↑↑↑4-7-Bthanyaan، qam bialeadid min almasharie alnaajiha.
Second, he made many projects successful.
ثانياً، قام بالعديد من المشاريع الناجحة.
↑↑↑4-8-Bthalthanaan, zilun yaemal li'akthar min eshr sanawat.
Third, he has been working for over ten years.
ثالثاً، ظل يعمل لأكثر من عشر سنوات.
↑↑↑4-9-Ahusanaan. 'aetaqid 'anana yjb 'an nuazifah.
All right. I believe that we should hire him.
حسناً. أعتقد أننا يجب أن نوظفه.
↑↑↑4-10-Beazim!
Great!
عظيم!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 43

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
431-1-Ahal aintahayat min wajibat al'ams?
Have you finished yesterday's homework?
هل إنتهيت من واجبات الأمس؟
↑↑↑1-2-Bla، lays baed.
No, not yet.
لا، ليس بعد.
↑↑↑1-3-Ahunak sual wahid la 'astatie al'iijabat ealayh.
There is one question I could not answer.
هناك سؤال واحد لا أستطيع الإجابة عليه.
↑↑↑1-4-B'ay wahidan?
Which one?
أي واحد؟
↑↑↑1-5-Aalsuwal alawl: "ma hajm alqamr?"
The first question: 'How big is the moon?'
السؤال الأول: "ما حجم القمر؟"
↑↑↑1-6-B'aetaqid 'anah 'asghar min al'arda.
I think it's smaller than the Earth.
أعتقد أنه أصغر من الأرض.
↑↑↑1-7-Ayaerif aljamie haza.
Everyone knows that.
يعرف الجميع هذا.
↑↑↑1-8-Biinaha 'asghar min alshams kazalik.
It's smaller than the sun as well.
إنها أصغر من الشمس كذلك.
↑↑↑1-9-Aant tamzah، sahih?
You are joking, right?
أنت تمزح، صحيح؟
↑↑↑1-10-Bhasananaan، fi alwaqie 'ana la 'aeraf.
Ok, actually I don't know.
حسناً، في الواقع أنا لا أعرف.
↑↑↑1-11-Ajayid، 'izan daena naqum bibaed al'abhath ealaa al'iintarint.
Good, then let's do some research on the internet.
جيد، إذن دعنا نقوم ببعض الأبحاث على الإنترنت.
↑↑↑2-1-A'ana 'uhibu hadiqatuk hqaan.
I really like your garden.
أنا أُحب حديقتك حقاً.
↑↑↑2-2-Abiha aledyd min alzuhwr.
It has many flowers.
بها العديد من الزهور.
↑↑↑2-3-Bshukraan jazilan.
Thank you very much.
شكراً جزيلاً.
↑↑↑2-4-Bzaraeat aledyd min alzuhur li'aniy 'uhibu alzuhur kathiran.
I planted many flowers because I like flowers very much.
زرعت العديد من الزهور لأني أحب الزهور كثيراً.
↑↑↑2-5-Banzuruu، hazih alzuhawr klha warud.
Look, these flowers are all roses.
إنظروا، هذه الزهور كلها ورود.
↑↑↑2-6-Aiinaha tabdu jamilatn jidan.
They look so beautiful.
إنها تبدو جميلةً جداً.
↑↑↑2-7-Aybdw 'ana alwurud albayda' 'akthar min alwurud alhmra'.
It looks like there are more white roses than red roses.
يبدو أن الورود البيضاء أكثر من الورود الحمراء.
↑↑↑2-8-Bhaza sahiha. al'abyad hu allawn almufadal lady.
That is correct. White is my favorite color.
هذا صحيح. الأبيض هو اللون المفضل لدي.
↑↑↑3-1-Ahal taerif 'akbar hayawan fi alealm?
Do you know the biggest animal in the world?
هل تعرف أكبر حيوان في العالم؟
↑↑↑3-2-Biinah alhut al'azraq, ealaa ma 'aetaqid.
It's the blue whale, I think.
إنه الحوت الأزرق، على ما أعتقد.
↑↑↑3-3-Anem.
Yes.
نعم.
↑↑↑3-4-Bkunt 'urid daymana an araa wahdaan fi alhayat alhaqiqiaht.
I've always wanted to see one in real life.
كنت أريد دائمًا أن أرى واحداً في الحياة الحقيقية.
↑↑↑3-5-Aizaan ealayk alzahab 'iilaa almuhit alhindi.
Then you need to go to the Indian Ocean.
إذاً عليك الذهاب إلى المحيط الهندي.
↑↑↑3-6-Bamul 'an 'atamakan hza aleam min alsafar mae eayilati 'iilaa alhind.
I hope this year, I can travel with my family to India.
آمل أن أتمكن هذا العام من السفر مع عائلتي إلى الهند.
↑↑↑3-7-Bmaza ean eaylatik 'iilaa 'ayn satazhab hza aleamm?
How about your family? Where will you go this year?
ماذا عن عائلتك؟ إلى أين ستذهب هذا العام؟
↑↑↑3-8-Asawf nazhab 'iilaa alsahra' alkubraa.
Our family will go to the Sahara desert.
سوف نذهب إلى الصحراء الكبرى.
↑↑↑3-9-Bwaw، haza ybdw rayiean.
Wow, that sounds fantastic.
واو، هذا يبدو رائعاً.
↑↑↑3-10-Aana mutahamisaan jidan.
I am very excited.
أنا متحمسةً جداً.
↑↑↑4-1-Aabdu muntaesha baed eawdati min al'iijazat.
I look fresh after coming back from the holidays.
أبدو مُنتعشة بعد عودتي من الأجازات.
↑↑↑4-2-Bkayf kanat rahlatukee 'iilaa aljazirat aljanubia?
How was your trip to the island in the south?
كيف كانت رحلتِك إلى الجزيرة الجنوبية؟
↑↑↑4-3-Akant ra'eaa.
It was amazing.
كانت رائعة.
↑↑↑4-4-Bkayf hya aljzyrh? hal hya jmyla?
How is the island? Is it beautiful?
كيف هي الجزيرة؟ هل هي جميلة؟
↑↑↑4-5-Aaljazirat jamila jdaan، lakanaha 'akthar aljuzur alty zaratha 'iizdahamaan.
The island is very beautiful, but it's the most crowded island I've ever been to.
الجزيرة جميلة جداً، لكنها أكثر الجزر التي زرتها إزدحاماً.
↑↑↑4-6-Bfi haza almawsim، aufdal alzahab 'iilaa al'adghal w alshalalat.
In this season I'd prefer to go to the jungle with waterfalls.
في هذا الموسم، أُفضلُ الذهاب إلى الأدغال و الشلالات.
↑↑↑4-7-Balshilalat hi 'alajmal khilal fasl alsiyf.
Waterfalls are most beautiful during summer.
الشلالات هي الأجمل خلال فصل الصيف.
↑↑↑4-8-Byumkinukee albaqa' fi alma' tawal alyawm.
You can stay in the water for the whole day.
يُمكنكى البقاء في الماء طوال اليوم.
↑↑↑4-9-Anem، hza sahih.
Yes, that's true.
نعم، هذا صحيح.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 44

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
441-1-Ahal samiet al'akhbar ean tswnamy?
Have you heard the news about the tsunami?
هل سمعت الأخبار عن تسونامي؟
↑↑↑1-2-Baltswnamy alzy fi alyaban?
The tsunami in Japan?
التسونامي الذي في اليابان؟
↑↑↑1-3-Ala، altswnamy fi 'almania.
No, the tsunami is in Germany.
لا، التسونامي في ألمانيا.
↑↑↑1-4-Alihusn alhazi، lm yusib 'ahd bmakruh.
Luckily, nobody got hurt.
لِحُسن الحظ، لم يُصب أحد بمكروه.
↑↑↑1-5-Bhal lada 'almania 'amwaj tswnamy mutakarira?
Does Germany have frequent tsunamis?
هل لدي ألمانيا أمواج تسونامي متكررة؟
↑↑↑1-6-Ala، lkn ladayha fayadanat mutakarira.
No. But it has frequent floods.
لا، لكن لديها فيضانات متكررة.
↑↑↑1-7-Akhasaan، fi almintaqa aljanubia min albilad.
Especially, in the southern region of the country.
خاصةً، في المنطقة الجنوبية من البلاد.
↑↑↑1-8-Btahduth altswnamy walfayadanat li'ana albashar kaad damaru altabiea.
Tsunamis and floods occur because humans have destroyed nature.
تحدث التسونامي والفيضانات لأن البشر قد دمروا الطبيعة.
↑↑↑1-9-Aawafiquk alraay 'anana bihajat lilhifaz ealaa altabiea.
I agree we need to preserve nature.
أُوافقك الرأي أننا بحاجة للحفاظ على الطبيعة.
↑↑↑2-1-Ayujad fi shamal alsiyn fayadanat mutakarira، 'alays kzlk?
The north of China has frequent floods, hasn't it?
يوجد في شمال الصين فيضانات متكررة، أليس كذلك؟
↑↑↑2-2-Bnem، yugaad ladeha.
Yes, it has.
نعم، يوجد لديها.
↑↑↑2-3-Ahal tahadath alfayadanat eadatan fi mawsim al'amtar?
Do floods usually occur in the rainy season?
هل تحدث الفيضانات عادةً في موسم الأمطار؟
↑↑↑2-4-Btahadath alfayadanat eadatan fi mawsim al'amtar wa khilal alsayf.
Floods usually occur in the rainy season and during summer.
تحدث الفيضانات عادة في موسم الأمطار و خلال الصيف.
↑↑↑2-5-Bfi bed al'ahyan، hunak 'iinhiarat tiniat 'aydaan.
Sometimes, there are mudslides also.
في بعض الأحيان، هناك إنهيارات طينية أيضاً.
↑↑↑2-6-Ahal sayalhiq alfayadan alkthyr min aldirar.
Does the flood do a lot of damage?
هل سيُلحق الفيضان الكثير من الضرر.
↑↑↑2-7-Bnem، tudamir alfayadanat 'ashya' kathira.
Yes, the floods damage many things.
نعم، تدمر الفيضانات أشياء كثيرة.
↑↑↑2-8-Bfatudamir 'ahyanaan aledyd min alquraa.
Sometimes it ruins many villages.
فتُدمر أحياناً العديد من القرى.
↑↑↑3-1-Aybdw 'anaha sawf tumatar.
It looks like it is going to rain
يبدو أنها سوف تُمطر.
↑↑↑3-2-Bhaqaan? lkn ealia alkhuruj alan.
Really? But I have to go out now.
حقاً؟ لكن عليَ الخروج الآن.
↑↑↑3-3-Bladay maweid.
I have an appointment.
لدي موعد.
↑↑↑3-4-Ala yjb 'an takhruj alyawm.
You should not go out today.
لا يجب أن تخرج اليوم.
↑↑↑3-5-Ashahidt tawaqueat altaqs ealaa altilfiziun.
I watched the weather forecast on television.
شاهدت توقعات الطقس على التلفزيون.
↑↑↑3-6-Bmaza taqul tawaqueat altaqs?
What did the forecast say?
ماذا تقول توقعات الطقس؟
↑↑↑3-7-Ahnak 'iiesar fi alkhalij aljanubi.
There is a hurricane in the south bay.
هناك إعصار في الخليج الجنوبي.
↑↑↑3-8-Aiinaha tatawaqae ban tumtir bishakl kabir jiddaan.
It's forecast to rain very heavily.
إنها تتوقع بأن تُمطر بشكل كبير جداً.
↑↑↑3-9-Aqad yatasabab almatar bhuduth faydan mafaji fi almadina.
The rain may cause a flash flood in the city.
قد يتسبب المطر بحدوث فيضان مفاجئ في المدينة.
↑↑↑3-10-Bhal yjb elya 'iilgha' almawed?
Should I cancel the appointment?
هل يجب عليَ إلغاء الموعد؟
↑↑↑3-11-Anem، la yjb 'an tukhrij.
Yes. You should not go out.
نعم، لا يجب أن تخرج.
↑↑↑4-1-Ahal samiet banahu kaan hnak hariq ghabat fi barlin al'usbue almadi?
Have you heard that there was a forest fire in Berlin last week?
هل سمعت بأنهُ كان هناك حريق غابة في برلين الأسبوع الماضي؟
↑↑↑4-2-Awaqae hariq alghaba fi alqaryat alati zarnaha fi aleam almadi.
The forest fire occurred at the village we visited last year.
وقع حريق الغابة في القرية التي زُرناها في العام الماضي.
↑↑↑4-3-Bhal tadararat alqariya?
Was the village damaged?
هل تضررت القرية؟
↑↑↑4-4-Alm tatadarar alqaryat bishakl kabir، walakun alghabat tadararat.
The village was not heavily damaged, but the forest was.
لم تتضرر القرية بشكل كبير، ولكن الغابة تضررت.
↑↑↑4-5-Adamarat harayiq alghabat altabiea aljamila hawl alqarya.
Forest fires destroyed the beautiful nature around the village.
دمرت حرائق الغابات الطبيعة الجميلة حول القرية.
↑↑↑4-6-Bqd takun tilk alhayawanat fi alghaba hujiratha aydaan.
Those animals in the forest might also be uprooted.
قد تكون تلك الحيوانات في الغابة هجرتها أيضاً.
↑↑↑4-7-Anem، 'iinaha 'akhbar hazinatin.
Yes, it is a sad news.
نعم، إنها أخبار حزينة.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 45

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
451-1-A'ana 'uhibu alsama' fi alsayf.
I like the sky in summer.
أنا أُحب السماء في الصيف.
↑↑↑1-2-Blimaza?
Why?
لماذا؟
↑↑↑1-3-Ali'ana alsama' zarqa' jidaan.
Because the sky is very blue.
لأن السماء زرقاء جداً.
↑↑↑1-4-Aalyawm alsama' wadihataan jidanaan.
Today the sky is very clear.
اليوم السماء واضحةً جداً.
↑↑↑1-5-Bhaza sahih.
That is true.
هذا صحيح.
↑↑↑1-6-Aallayla, sawf naraa aledyd min alnujum.
Tonight, we will see many stars.
الليلة، سوف نرى العديد من النجوم.
↑↑↑1-7-Byjb ealayna mushahadat alnujum maeaan allayla?
Shall we watch the stars together tonight?
يجب علينا مشاهدة النجوم معاً الليلة؟
↑↑↑1-8-Bsa'arikee zuhl!
I will show you Saturn!
سأريكى زحل!
↑↑↑1-9-Ahaza ybdw rayiean.
That sounds great.
هذا يبدو رائعاً.
↑↑↑1-10-Alkn kayfa yumkinuna ruyat zohal min huna?
But how can we see Saturn from here?
لكن كيف يُمكنُنا رؤية زُحل من هنا؟
↑↑↑1-11-Bladay mnzar، sawf nastakhdimh limushahadat alnujum.
I have a telescope. We will use it to watch the stars.
لدي منظار، سوف نستخدمه لمشاهدة النجوم.
↑↑↑1-12-Aana mutahamisuhaan jdaan!
I am very excited!
أنا مُتحمسةٌ جداً!
↑↑↑2-1-Ahal taetaqid 'ana alkayinat alfadayiyat mawjudhtu?
Do you believe that aliens exist?
هل تعتقد أن الكائنات الفضائية موجودة؟
↑↑↑2-2-Bnem، 'aetaqid 'anahum mawjuduna.
Yes. I believe they do.
نعم، أعتقد أنهم موجودون.
↑↑↑2-3-Alimadha tuamin biwujudihim?
Why do you believe in them?
لماذا تؤمن بوجودهم؟
↑↑↑2-4-Bli'anana la nastatie 'iithbat 'anahum ghyr mawjudin.
Because we cannot prove that they do not exist.
لأننا لا نستطيع إثبات أنهم غير موجودين.
↑↑↑2-5-Ahazih fikrat muthirat lilahtimam.
That is an interesting thought.
هذه فكرة مثيرة للإهتمام.
↑↑↑2-6-Bmaza eunkee?
How about you?
ماذا عنكى؟
↑↑↑2-7-A'ana la 'uwman biwujud alkayinat alfadayiyat.
I do not believe in aliens.
أنا لا أُؤمن بوجود الكائنات الفضائية.
↑↑↑2-8-Aiiza kanat mawjudat balfel، falimaza la yatun 'iilaa al'ard?
If they do exist, why don't they come to Earth?
إذا كانت موجودة بالفعل، فلماذا لا يأتون إلى الأرض؟
↑↑↑2-9-Bfikree fi al'amr.
Think about it.
فكرى في الأمر.
↑↑↑2-10-Blaw kanuu fi ealamuna؛ sanakun khayifin.
If they were in our world, we would be scared.
لو كانوا في عالمنا؛ سنكون خائفين.
↑↑↑2-11-Bwayumkin 'an takun hunak harb
And there could be war.
ويمكن أن تكون هناك حرب.
↑↑↑3-1-Ahal taerif kam eadad alkawakib almawjuda fi nizamina alshamsi?
Do you know how many planets are there in our Solar system?
هل تعرف كم عدد الكواكب الموجودة في نظامنا الشمسي؟
↑↑↑3-2-Bbialtaakid، 'aelam.
Sure, I know.
بالتأكيد، أعلم.
↑↑↑3-3-Bhnak thmanyt kawakib fi nizamina alshamsi.
There are eight planets in our Solar system.
هناك ثمانية كواكب في نظامنا الشمسي.
↑↑↑3-4-Ama hu 'akbar kukb?
What is the biggest planet?
ما هو أكبر كوكب؟
↑↑↑3-5-Balmushtari hu al'akbaru. 'iinah 'akbar bkthyr min al'arda.
Jupiter is the biggest one. It is much bigger than Earth.
المشتري هو الأكبر. إنه أكبر بكثير من الأرض.
↑↑↑3-6-Aakbar bikum?
How much bigger?
أكبر بكم؟
↑↑↑3-7-Bqatar almushtari hu 'akbar 11.2 mara min al'ard.
Jupiter's diameter is 11.2 times larger than the Earth.
قُطر المشتري هو أكبر 11.2 مرة من الأرض.
↑↑↑3-8-Ainah 'amr la yasaduq!
It is incredible!
إنه أمر لا يُصدق!
↑↑↑4-1-Aurid 'an 'akun rayiduht fada'.
I want to be an astronaut.
أريد أن أكون رائدة فضاء.
↑↑↑4-2-A'atakhial 'an tuhaliq safinatan fada' 'iilaa alqamr.
I imagine flying a spaceship to the moon.
أتخيل أن تُحلقُ سفينة فضاء إلى القمر.
↑↑↑4-3-Baetaqid 'ana eamal rayid alfada' muthir lilaihtimam.
I think being an astronaut is an interesting job.
أعتقد أن عمل رائد الفضاء مثير للإهتمام.
↑↑↑4-4-Brubama yumkinukee muqabalat alkayinat alfadayiyat 'aydaan!
Maybe you can meet the aliens too!
ربما يُمكنكي مقابلة الكائنات الفضائية أيضاً!
↑↑↑4-5-Anem، 'atamanaa zalik.
Yes, I hope so.
نعم، أتمنى ذلك.
↑↑↑4-6-Bmaza sataquli eindama tarayin kayin fadayiyun ?
What will you say when you see an alien?
ماذا ستقولي عندما ترين كائن فضائي ؟
↑↑↑4-7-Aaftarid 'anani sa'aqul "hl 'ant ja'ea? hal turid bead alshwkwlata?"
I suppose I'd say "Are you hungry? Would you like some chocolate?"
أفترض أنني سأقول "هل أنت جائع؟ هل تريد بعض الشوكولاته؟"
↑↑↑4-8-Bzlk mdhk!
That is funny!
ذلك مضحك!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 46

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
461-1-Aurid tajdid ghurfat alnuwm.
I want to renovate the bedroom.
أريد تجديد غرفة النوم.
↑↑↑1-2-Asawf 'ajaeal 'abnuna yutaliy albab.
I will have our son paint the door.
سوف أجعل إبننا يُطلي الباب.
↑↑↑1-3-Blakenkee jaealateh yutaliy haza albab alshahr almadi.
But you just had him to paint that door last month.
لكنكي جعلتيه يطلي هذا الباب الشهر الماضي.
↑↑↑1-4-Akan mataliyun biallawn al'abyadi.
It was painted white.
كان مطلي باللون الأبيض.
↑↑↑1-5-Anasahni sadiqi 'an 'atalaeh biallawn al'asfar.
My friend advised me to paint it yellow.
نصحني صديقي أن أطليه باللون الأصفر.
↑↑↑1-6-Blimadha al'asifr?
Why yellow?
لماذا الأصفر؟
↑↑↑1-7-Ali'anho sayunasib lawn alsaqf.
Because it will match the color of the roof.
لأنه سيُناسب لون السقف.
↑↑↑1-8-Blaqad fahamt al'aan!
Oh, I understand now!
لقد فهمت الآن!
↑↑↑2-1-Amadha tafeal hunak?
What are you doing there?
ماذا تفعل هناك؟
↑↑↑2-2-Bana 'aqwam bi'iislah alhawd.
I'm fixing the sink.
أنا أقوم بإصلاح الحوض.
↑↑↑2-3-Ahal laa 'an 'asaeidak?
May I help you?
هل لى أن أساعدك؟
↑↑↑2-4-Bnem، shukraan likee.
Yes, thank you.
نعم، شكراً لكى.
↑↑↑2-5-Bhal yumkinukee musaeadatay fi naql hazih al'ashya'?
Can you help me to move this stuff out?
هل يُمكنكي مساعدتي في نقل هذه الأشياء؟
↑↑↑2-6-Ahasnaan.
Okay.
حسناً.
↑↑↑2-7-A'ayn yjb 'an 'adaeha?
Where should I put it?
أين يجب أن أضعها؟
↑↑↑2-8-Byurja wadeiha belkhazanat alhamra' fi ghurfat altakhzin.
Please put it in the red closet in the storage room.
يُرجىَ وضعها بالخزانة الحمراء في غرفة التخزين.
↑↑↑2-9-Bhal yumkinukee aydana musaeidatay fi tanzif almtbkh?
Can you also help me to clean the kitchen?
هل يُمكنُكي أيضاً مساعدتي فى تنظيف المطبخ؟
↑↑↑2-10-Abialtaakid.
Sure.
بالتأكيد.
↑↑↑2-11-Bshukraan jazilan.
Thank you so much.
شكراً جزيلاً.
↑↑↑2-12-Bantee latifaan jidan.
You are so kind.
أنتى لطيفةً جداً.
↑↑↑3-1-A'urid tazyin ghurfat almaeishat ladayna.
I want to decorate our living room.
أريد تزيين غرفة المعيشة لدينا.
↑↑↑3-2-Bhasananaan، maza turideen 'an tfele?
Ok, what do you want to do?
حسناً، ماذا تريدين أن تفعلى؟
↑↑↑3-3-A'urid taghyir alsatayr.
I want to change the curtains.
أريد تغيير الستائر.
↑↑↑3-4-Bhal masmuh lana bitaghyir alsatayir fi ghurfat almaeishah?
Are we allowed to change the curtains in the living room?
هل مسموح لنا بتغيير الستائر في غرفة المعيشة؟
↑↑↑3-5-A'ana la aeraf.
I don't know.
أنا لا أعرف.
↑↑↑3-6-Bizan ealayna 'an nas'al almalik.
Then we have to ask the landlord.
إذاً علينا أن نسأل المالك.
↑↑↑3-7-Byrja 'an tazkarni lilaitisal bialmalik.
Please remind me to call the landlord.
يُرجىَ أن تذكرني للإتصال بالمالك.
↑↑↑3-8-Asauf afal.
I will.
سوف أفعل.
↑↑↑4-1-Ahal yumkinuk musaeadatay fi wade alkutub ealaa raf alktb?
Can you help me put the books on the bookshelf?
هل يُمكنك مساعدتي في وضع الكتب على رف الكتب؟
↑↑↑4-2-Bbialtaakid، lkn daeniee 'antahi min tanzif alnaafiza awlaan.
Sure, but let me finish cleaning the windows first.
بالتأكيد، لكن دعيني أنتهي من تنظيف النافذة أولاً.
↑↑↑4-3-Anem bialtaakid. hal tahtaj 'ilaa 'ayi musaeada fi zlk?
Yes, sure. Do you need any help with that?
نعم بالتأكيد. هل تحتاج إلى أي مساعدة في ذلك؟
↑↑↑4-4-Bhaqaaan.
Oh, really.
حقاً.
↑↑↑4-5-Bizan، hal yumkinukee alqudum 'ilaa hna?
Then, can you come over here?
إذأ، هل يُمكنكي القدوم إلى هُنا؟
↑↑↑4-6-Ahasananaan، bialtaakid.
Ok, sure.
حسناً، بالتأكيد.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 47

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
471-1-Aallaylat almadia، aiqtaham lisa munzili baynama kunt naymatan.
Last night, a thief broke into my house while I was sleeping.
الليلة الماضية، إقتحم لص منزلي بينما كنت نائمةً.
↑↑↑1-2-Bawh la، hal 'akhaz 'ayu shay'a?
Oh no, did he take anything?
أوه لا، هل أخذ أي شيء؟
↑↑↑1-3-Ala، samiet al'aswat eindama kan yabhath ean alkhazinati.
No, I heard the noises when he was searching for the safe.
لا، سمعت الأصوات عندما كان يبحث عن الخزنة.
↑↑↑1-4-Alzlk aitasalat bialshurta.
So I called the police.
لذلك إتصلت بالشرطة.
↑↑↑1-5-Bmataa ja'at alshurta?
When did the police come?
متى جاءت الشرطة؟
↑↑↑1-6-Aja'uu ealaa alfawr.
They came immediately.
جاءوا على الفور.
↑↑↑1-7-Aaetaqid 'anah kan khayifa؛ lzlk harb.
I think he was scared. So he escaped.
أعتقد أنهُ كان خائفاً؛ لذلك هرب.
↑↑↑1-8-Binahu khatir jadana. rja'aan kune hazratan!
It's so dangerous. Please be careful!
إنهُ خطير جداً. رجاءً كونى حذرةً!
↑↑↑2-1-Asamiet 'ana hnak jarimat bialqurb min manzilina.
I heard there was a crime near our home.
سمعت أن هناك جريمة بالقرب من منزلنا.
↑↑↑2-2-Bhqan? hal taelamen maza hadath ?
Really? Do you know what happened?
حقاً؟ هل تعلمين ماذا حدث ؟
↑↑↑2-3-Aaiqtaham sariq almanzil، wa saraq bed almal.
A thief broke into the house and stole some money.
إقتحم سارق المنزل، و سرق بعض المال.
↑↑↑2-4-Bhal qabadat alshurtat ealaa alls?
Have the police caught the thief?
هل قبضت الشرطة على اللص؟
↑↑↑2-5-Anem.
Yes.
نعم.
↑↑↑2-6-Aana khayiftaan jidaan.
I'm so scared.
أنا خائفةً جداً.
↑↑↑2-7-Bla takahfee. nahn bihajat faqat 'iilaa tukhi alhazr.
Don't be scared. We only need to be careful.
لا تخافى. نحن بحاجة فقط إلى توخي الحذر.
↑↑↑2-8-Ashukraan lak. sa'abqi zlk daymana fi zihni.
Thank you. I'll always keep that in mind.
شكراً لك. سأُبقي ذلك دائماً في ذهني.
↑↑↑3-1-Ahal qarat jaridat alyawm?
Did you read today's newspaper?
هل قرأت جريدة اليوم؟
↑↑↑3-2-Bla، maza kan fiha?
No, what was in it?
لا، ماذا كان فيها؟
↑↑↑3-3-Akanat hunak qadiat janayiyat kunna natahadath eanha bel'ams.
There was the criminal case we were talking about yesterday.
كانت هناك قضية جنائية كنا نتحدث عنها بالأمس.
↑↑↑3-4-Aqaluu 'iina 'ahad alshuhud ja' 'iilaa almahkamat lil'iidla' bishihadatih.
They said a witness came to court to give testimony.
قالوا إن أحد الشهود جاء إلى المحكمة للإدلاء بشهادته.
↑↑↑3-5-Bhal aietaraf almushtabah bh?
Did the suspect confess?
هل إعترف المشتبه به؟
↑↑↑3-6-Anafaa almushtabah beh artikabah aljarima.
The suspect denied committing the crime.
نفىَ المشتبه به إرتكابه الجريمة.
↑↑↑3-7-Ayumkin limihami almushtabah bih 'an yuthbit b'anahu bari'a.
The lawyer of the suspect could prove that the suspect is innocent.
يُمكن لمحامي المُشتبه به أن يُثبت بأنهُ بريء.
↑↑↑3-8-Bkanat alqisat muthirat jiddaan lilahtimam.
The story was very interesting.
كانت القصة مثيرة جداً للإهتمام.
↑↑↑4-1-Akunt fi almahkamat alyawm.
I was at the court today.
كنت في المحكمة اليوم.
↑↑↑4-2-Aiinaha qadiat alsaariq alzy tahadathna eanh bial'ams.
It's about the case with the robber that we talked about yesterday.
إنها قضية السارق الذي تحدثنا عنه بالأمس.
↑↑↑4-3-Bkayf sar alamr?
How did it go?
كيف سار الأمر؟
↑↑↑4-4-Anafaa almushtabah beh artikabah aljarima.
The suspect denied committing the crime.
نفىَ المشتبه به إرتكابه الجريمة.
↑↑↑4-5-Blknee samiet 'ana alshurta 'alqat alqabd ealayh eindama kan yabhath ean almal.
But I heard the police caught him when he was searching for the money.
لكنى سمعت أن الشرطة ألقت القبض عليه عندما كان يبحث عن المال.
↑↑↑4-6-Anem، wamae zlk، baed 'an tahadath 'iilaa mahamiyh، nafaa zalik.
Yes, however, after he talked to his lawyer, he denied it.
نعم، ومع ذلك، بعد أن تحدث إلى محاميه، نفىَ ذلك.
↑↑↑4-7-Balan al'amr maeqad.
Now it's complicated.
الآن الأمر مُعقد.
↑↑↑4-8-Bamul 'an yajidh alqadi moznbaan fi hazihi alqadia.
I hope the judge will find him guilty in this case.
آمل أن يجده القاضي مذنباً في هذه القضية.
↑↑↑4-9-Aana aydan.
Me too.
أنا أيضاً.
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 48

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
481-1-Ahal taerif 'aerad al'ishal?
Do you know the symptoms of diarrhea?
هل تعرف أعراض الإسهال؟
↑↑↑1-2-Biza kuntee tueani min al'iishal، fasatahsileen ealaa taghuaat mutakarira ghear muntazem، hamaa، wa'iijhad.
If you have diarrhea, the symptoms are loose bowel movements, fever and dehydration.
إذا كنتى تعاني من الإسهال، فستحصلين على تَغوط متكرر غير منتظم، حمى، وإجهاد.
↑↑↑1-3-Aaetaqid 'an 'ukhti tueani minh.
I think my sister has got it.
أعتقد أن أختي تعاني منه.
↑↑↑1-4-Byjb 'an takhuzeha 'iilaa almustashfaa lilfahs.
You should take her to the hospital for a checkup.
يجب أن تأخذيها إلى المستشفى للفحص.
↑↑↑1-5-Anem، sa'akhzuha ela hunak alan.
Yes, I will take her there now.
نعم، سأخذها إلى هناك الآن.
↑↑↑1-6-Bqulee laha 'an takun hazrahtu mn altaeam.
Tell her to be careful with the food.
قولى لها أن تكون حذرة من الطعام.
↑↑↑1-7-Biza 'ukalat shyyana qzrana، sayazdad al'amr sw'ana.
If she eats something dirty, it will get worse.
إذا أكلت شيئاً قذراً، سيزداد الأمر سوءً.
↑↑↑1-8-Ahasanan, shukraan laki.
Ok, thank you.
حسناً، شكراً لكِ.
↑↑↑2-1-Aurid 'an 'akun ealaa halah jayidat hza alsayf.
I want to be in good shape this summer.
أريد أن أكون على حالة جيدة هذا الصيف.
↑↑↑2-2-Biza zahabt 'ilaa salat al'aleab alriyadiah fi kthyr min al'ahyan، sawf takuni fi halat jayida.
If you go to the gym more often, you will be in good shape.
إذا ذهبت إلى صالة الألعاب الرياضية في كثير من الأحيان، سوف تكوني في حالة جيدة.
↑↑↑2-3-Baydaan، 'iza kuntee tastayqizin mubakiraan w taqwmin bibaed altamarin، fasawf tusaeiduk ealaa 'an tabdin muntaeashte.
Also, if you wake up early and do some exercises, it will help you to look fresh.
أيضاً، إذا كنتى تستيقظين مبكراً و تقومين ببعض التمارين، فسوف تساعدك على أن تبدين منتعشة.
↑↑↑2-4-Ainaha fikra jayidatun.
That's a good idea.
إنها فكرة جيدة.
↑↑↑2-5-Aana bihaja la'akun 'aqwaa kazalik.
I need to get stronger as well.
أنا بحاجة لأكون أقوى كذلك.
↑↑↑2-6-Bnem fiela. yjb 'an takuli bishakl sahi.
Yes. You should eat healthy.
نعم فعلاً. يجب أن تأكلي بشكل صحي.
↑↑↑2-7-Bwahawali edm alnawm fi waqt muta'akhir.
And try not to sleep late.
وحاولي عدم النوم في وقت مُتأخر.
↑↑↑2-8-Asa'uhawil qusaraa jahdi.
I will try my best.
سأحاول قصارى جهدي.
↑↑↑2-9-Bhzan mwfqaan.
Good luck.
حظاً موفقاً.
↑↑↑3-1-Abial'ams، eamilat hataa muntasaf allayl.
Yesterday, I worked until midnight.
بالأمس، عملت حتى منتصف الليل.
↑↑↑3-2-Bhadha muta'akhir jiddaan.
That is too late.
هذا متأخر جداً.
↑↑↑3-3-Aal'aan laday alam balzahr.
I have back pain now.
الآن لدي آلام بالظهر.
↑↑↑3-4-Biiza lm taemali lifatrat tawila, lamaa shaeartee bialam alzahr al'an.
If you had not worked too long, you would not have a back pain now.
إذا لم تعملي لفترة طويلة، لما شعرتى بالآم الظهر الآن.
↑↑↑3-5-Aaerif.
I know.
أعرف.
↑↑↑3-6-Alakaniy fi haja li'iinaha' eamalii.
But I need to finish my work.
لكني في حاجة لإنهاء عملي.
↑↑↑3-7-B'afahum. lkn yjb 'an taetani bishatuk.
I understand. But you should take care of your health.
أفهم. لكن يجب أن تعتني بصحتك.
↑↑↑3-8-Byjb 'an takali jayidaan.
You should eat healthily.
يجب أن تأكلي جيداً.
↑↑↑3-9-Bwa hawili 'alaa tanami fi waqt muta'akhirin.
And try not to sleep late.
و حاولي ألا تنامي في وقت متأخر.
↑↑↑4-1-Asabah alkhyr، hal tashear bitahasun alyawm?
Good morning, do you feel better today?
صباح الخير، هل تشعر بتَحسن اليوم؟
↑↑↑4-2-Bnem. 'asheur beanne 'afdal bikathir.
Yes. I feel much better.
نعم. أشعر بأننى أفضل بكثير.
↑↑↑4-3-Biza lm akhuz musakanat al'alm، lakunt shaeart bi'alam shadid.
If I hadn't taken pain killers, I would have felt so much pain.
إذا لم آخذ مسكنات الألم، لكنت شعرت بألم شديد.
↑↑↑4-4-Amataa sawf takun eamalitak?
When is your operation?
متى سوف تكون عمليتك؟
↑↑↑4-5-B'iinaha al'usbue alqadim.
It's next week.
إنها الإسبوع القادم.
↑↑↑4-6-Bbaed zlk، la bd li min alhusul ealaa aleilaj fi almustashfaa limudat shahr akhar.
After that, I have to get treatment in hospital for another month.
بعد ذلك، لا بد لي من الحصول على العلاج في المستشفى لمدة شهر آخر.
↑↑↑4-7-Aamul 'an tataeafaa bisurea.
I hope you will recover quickly.
آمل أن تتعافى بسرعة.
↑↑↑4-8-Bshukraan jzylan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 49

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
491-1-Ahal ladayk khutat lilaghad?
Do you have plans for tomorrow?
هل لديك خطط للغد؟
↑↑↑1-2-Blast muta'akidaan baed.
I am not sure yet.
لست مُتأكداً بعد.
↑↑↑1-3-Asawf yastadif tawm haflat eid milad fi manzilih.
Tom will host a birthday party at his house.
سوف يستضيف توم حفلة عيد ميلاد في منزله.
↑↑↑1-4-Ahal targhab fi alaindimam?
Would you like to join in?
هل ترغب في الإنضمام؟
↑↑↑1-5-Bnem، awd zalik.
Yes, I would love that.
نعم، أود ذلك.
↑↑↑1-6-Bana 'aydaan 'urid 'an 'asnae kaekatan، wa kitabat al'amniat lah.
I also want to make a cake and write wishes for him.
أنا أيضا أريد أن أصنع كعكة، و كتابة الأمنيات له.
↑↑↑1-7-Ahal yumkinuni musaeidatuk fi sune alkaeaka?
Can I help you to make the cake?
هل يمكنني مساعدتك في صنع الكعكة؟
↑↑↑1-8-Bbialta'kid bi'amkanik.
Of course, you can.
بالتأكيد بإمكانك.
↑↑↑1-9-Ahal li 'an 'as'al، maza stktb?
May I ask, what will you write?
هل لي أن أسأل، ماذا ستكتب؟
↑↑↑1-10-Bsa'aktub "atamnaa lak eid milad saeid.".
I will write "I wish you a happy birthday.".
سأكتب "أتمنى لك عيد ميلاد سعيد.".
↑↑↑1-11-Ahasanana، sawf ati lirawyatik alan.
All right, I will come and see you now.
حسناً، سوف آتي لرؤيتك الآن.
↑↑↑1-12-Barakee qaribaan.
See you soon.
أراكى قريباً.
↑↑↑2-1-Ahal turid alkhuruj allaylata?
Do you want to go out tonight?
هل تريد الخروج الليلة؟
↑↑↑2-2-Bana 'awad zlk، lakunani 'asifu la 'astatie.
I would love to, but I'm sorry I can't.
أنا أود ذلك، لكنني آسف لا أستطيع.
↑↑↑2-3-Bana bihaja liltahdir limuqabalat ghadaan.
I need to prepare for an interview tomorrow.
أنا بحاجة للتحضير لمقابلة غداً.
↑↑↑2-4-Ahal tabhath ean wazifa?
Are you looking for a job?
هل تبحث عن وظيفة؟
↑↑↑2-5-Bla، 'inaha laminhatay.
No, it is for my scholarship.
لا، إنها لمنحتي.
↑↑↑2-6-Aatamanaa 'an tahsul ealaa almanha.
I hope you will get the scholarship.
أتمنى أن تحصل على المنحة.
↑↑↑2-7-Bshukraan lakee. amal zlk 'aydana.
Thank you. I hope so too.
شكراً لكى. آمل ذلك أيضاً.
↑↑↑3-1-Aladay 'akhbar rayieat alyawm.
I had great news today.
لدي أخبار رائعة اليوم.
↑↑↑3-2-Bmaza hunak?
What's that?
ماذا هناك؟
↑↑↑3-3-Ahnak dawrat tadribiat ealaa al'adarat al'usbue almuqbil.
There is a training course to be a manager next week.
هناك دورة تدريبية على الإدارة الإسبوع المقبل.
↑↑↑3-4-Awa sawf yursiluni ra'easy 'iilaa almusharaka fi telka aldawra.
And my boss will send me to participate in that training.
و سوف يُرسلني رئيسي إلى المشاركة في تلك الدورة.
↑↑↑3-5-Bhaza ra'ea
Wow, that's great.
هذا رائع.
↑↑↑3-6-ANaem. 'aamul an 'ahsul ealaa tarqia.
Yes. I hope I will get a promotion.
نعم. آمل أن أحصل على ترقية.
↑↑↑3-7-Byjb ealayna alai'htifal bezalik 'izan.
We should celebrate then.
يجب علينا الاحتفال بذلك إذاً.
↑↑↑3-8-Abialtaakida!
Sure!
بالتأكيد!
↑↑↑4-1-Atazawaj walidaya munz 'akthar min 30 eaman.
My parents have been married for over 30 years already.
تزوج والديَ منذ أكثر من 30 عاماً.
↑↑↑4-2-Braye. hza waqt tawil jidanaan.
Wow. That is a very long time.
رائع. هذا وقت طويل جداً.
↑↑↑4-3-Asawf yahtafilun bizikraa zawajihim fi haza alsayf.
They will celebrate their wedding anniversary this summer.
سوف يحتفلون بذكرى زواجهم في هذا الصيف.
↑↑↑4-4-Ahazih hya daewatak yjb 'an taty!
This is your invitation. You must come!
هذه هي دعوتك يجب أن تأتي!
↑↑↑4-5-Bqatean. 'inani 'atatalie 'ilaa zalik.
Definitely. I look forward to it.
قطعاً. إنني أتطلع إلى ذلك.
↑↑↑4-6-Bhal sawf takhbiz waldatkee alkaeka binafsiha?
Will your mom bake the cake by herself?
هل سوف تخبز والدتكى الكعكة بنفسها؟
↑↑↑4-7-Abialtaakidi. 'umiy takhbiz alz kaeak!
Of course. My mom bakes the most delicious cakes!
بالتأكيد. أمي تخبز ألذ كعك!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase


Arabic - Lesson: 50

LessonRefTransliteration / EnglishPhrase
501-1-Amarhabaan Tom. kayf halk?
Hi, Tom. How are you?
مرحباً توم. كيف حالك؟
↑↑↑1-2-Bana jayid jadana. shukraan lkaee.
I'm very good. Thank you.
أنا جيد جداً. شكراً لكى.
↑↑↑1-3-Asamiet 'anak zurt eayilatuk fi masqat rasik al'usbue almadi.
I heard you visited your family in your hometown last week.
سمعت أنك زرت عائلتك في مسقط رأسك الإسبوع الماضي.
↑↑↑1-4-Ahal zahabat wahadk?
Did you go alone?
هل ذهبت وحدك؟
↑↑↑1-5-Bnem، 'atamanaa law 'an 'ukhti eadat maei، lakanaha kanat mashghula.
Yes. I wish my sister could have gone back with me, but she was busy.
نعم، أتمنى لو أن أختي عادت معي، لكنها كانت مشغولة.
↑↑↑1-6-Akayfa kanat ziaaratuk?
How was it then?
كيف كانت زيارتك؟
↑↑↑1-7-Bkanat mamalatu bed alshay'.
It was a bit boring.
كانت مُملةُ بعض الشيء.
↑↑↑1-8-Alimaza?
Why?
لماذا؟
↑↑↑1-9-Blaqad 'umtirat tawal alyawm.
It rained all day.
لقد أمطرت طوال اليوم.
↑↑↑1-10-Batamanaa law 'anaha tawaqafat ean almatar، wa kan hunak almazid min 'ashieat alshams.
I wish it had stopped raining and there was more sunshine.
أتمنى لو أنها توقفت عن المطر، و كان هناك المزيد من أشعة الشمس.
↑↑↑1-11-Ahaza sayi' jdaan.
That's too bad.
هذا سييء جداً.
↑↑↑1-12-Aiza lm yakun hunak mtr, lakan bi'amkanik alsafar mae eayilatik.
If there was no rain, you would have been able to travel with your family.
إذا لم يكن هناك مطر، لكان بإمكانك السفر مع عائلتك.
↑↑↑1-13-Baetaqid 'anani sa'azhab 'ilaa hunak maratan 'ukhraa، wa 'atamanaa 'alaa yakun hunak matar.
I think I will go there again and hope that there will be no rain.
أعتقد أنني سأذهب إلى هناك مرة آخرى، و أتمنى ألا يكون هناك مطر.
↑↑↑1-14-Aamul zlk 'aydana.
I hope so too.
آمل ذلك أيضاً.
↑↑↑2-1-Aahlaan، kayf halik?
Hi, how are you?
أهلاً، كيف حالك؟
↑↑↑2-2-B'ana jayid jadanaan. ma zilt 'asheur bialhizn bed alshay' ealaa alyansib.
I'm pretty good. I still feel a bit sad about the lottery.
أنا جيد جداً. ما زلت أشعر بالحزن بعض الشيء على اليانصيب.
↑↑↑2-3-Amaza hdth?
What happened?
ماذا حدث؟
↑↑↑2-4-Blaqad faqadt altazkirat، wa kan alraqm alfayiz.
I lost the ticket, and it was the winning number.
لقد فقدت التذكرة، و كان الرقم الفائز.
↑↑↑2-5-Aawh، 'ana asiftu lisimae zalik.
Oh, I'm sorry to hear that.
أوه، أنا آسفة لسماع ذلك.
↑↑↑2-6-Alaw kunt makanak، sa'akun ghadbatan hqana hial zalik.
If I were you, I would be really angry about it.
لو كنت مكانك، سأكون غاضبةً حقاً حيال ذلك.
↑↑↑2-7-Blaw kunt 'akthar hzraan، lamaa hadath hza.
If I had been more careful, it would not have happened.
لو كنت أكثر حذراً، لما حدث هذا.
↑↑↑2-8-Ala bas. hkza hi alhayat
It is ok. That's life.
لا بأس. هكذا هي الحياة.
↑↑↑3-1-A'akhbarni almuelim 'an ladayna aikhtibar allughat al'iisbaniat fi ghdwn yawmayn.
The teacher just told me that we have a Spanish language test in two days.
أخبرني المعلم أن لدينا إختبار اللغة الإسبانية في غضون يومين.
↑↑↑3-2-Bawh la! 'ana last musaeid baed.
Oh, no! I'm not ready yet.
أوه لا! أنا لست مستعد بعد.
↑↑↑3-3-Ala yazal ladayk thmaneyat wa'rbaoun saea.
You still have 48 hours.
لا يزال لديك ثمانية وأربعون ساعة.
↑↑↑3-4-Bnem، hza sahihun.
Yes, that's true.
نعم، هذا صحيح.
↑↑↑3-5-Blkn al'iisbaniah saebatan lilghayah.
But Spanish is very difficult.
لكن الإسبانية صعبة للغاية.
↑↑↑3-6-B'atamanaa law kunt qad 'abdayat almazid min alaihtimam fi alsif.
I wish that I had paid more attention in class.
أتمنى لو كنت قد أبديت المزيد من الإهتمام في الصف.
↑↑↑3-7-Akan ealayk zalik، walakun fi alwaqt alhalii، faqat hawal 'afdal ma yumkin.
You should have, but for now, just try your best.
كان عليك ذالك، ولكن في الوقت الحالي، فقط حاول أفضل ما يمكن.
↑↑↑3-8-Ahzaan mwfqaan!
Good luck!
حظاً موفقاً!
↑↑↑3-9-Bshukraan likee.
Thank you.
شكراً لكى.
↑↑↑4-1-Akayf kan aimtihan allugha?
How was your language exam?
كيف كان إمتحان اللغة؟
↑↑↑4-2-Bkan jayd.
It was good.
كان جيد.
↑↑↑4-3-Akunt 'aerif 'ana alaimtihan sayakun 'ashal balnsbt lik.
I knew the exam would be easier for you.
كُنت أعرف أن الامتحان سيكون أسهل بالنسبة لك.
↑↑↑4-4-Alaqad darast bijid.
You studied very hard.
لقد درست بِجد.
↑↑↑4-5-Bshukraan likee. 'iza lm 'akun qad hasalt ealaa musaeadatikee، lm 'akun li'afeal zalik.
Thank you. If I haven't had your help, I could not have done it.
شكراً لكى. إذا لم أكن قد حصلت على مساعدتكى، لم أكن لأفعل ذلك.
↑↑↑4-6-Anahn 'asdaqa'a. saeidt bimusaeadatik.
We are friends. I am glad to help you.
نحن أصدقاء. سعدت بمساعدتك.
↑↑↑4-7-Abaed aldawrat، maza stfel?
After the course what will you be doing?
بعد الدورة، ماذا ستفعل؟
↑↑↑4-8-Bsawf 'aeud 'ilaa balady.
I will go back to my home country.
سوف أعود إلى بلدي.
↑↑↑4-9-Bela alrghm min zlk، 'awadu 'an 'abqaa huna lifatra 'atwl.
Though, I wish to stay here longer.
على الرغم من ذلك, اود ان ابقى هنا لفترة اطول.
↑↑↑4-10-A'atamanaa lak hzan jydan!
I wish you good luck!
أتمنى لك حظاً جيداً!
↑↑↑4-11-Bmaza enkee? ma allazy sawf taqumin bh?
How about you? What will you be doing?
ماذا عنكي؟ ما الذي سوف تَقومين به؟
↑↑↑4-12-Asa'adris dawrat lugh 'ukhraa.
I will take another language course.
سأدرس دورة لغة آخرى.
↑↑↑4-13-B'atamanaa likay alnajah fi dirasatik.
I wish you success in your study.
أتمنى لكي النجاح في دراستكِ.
↑↑↑4-14-Ashukraan jzylaan!
Thank you very much!
شكراً جزيلاً!
LessonRefTransliteration / EnglishPhrase



Previous Version of this Note:

Date Length Title
01/07/2024 21:44:38 546032 Languages: Dialogue (Arabic)



Note last updated Reading List for this Topic Parent Topic
04/02/2026 07:14:53 None available Languages: Dialogue (Non-Latin Scripts)




Summary of Notes Citing This Note

Brief Thoughts on Language & Languages Languages: Dialogue (Non-Latin Scripts)      

To access information, click on one of the links in the table above.




Authors, Books & Papers Citing this Note

Author Title Medium Extra Links Read?
Todman (Theo) Brief Thoughts on Language & Languages Paper Medium Quality Abstract   Yes



Text Colour Conventions

  1. Blue: Text by me; © Theo Todman, 2026




© Theo Todman, June 2007 - March 2026.Please address any comments on this page to theo@theotodman.com.File output:
Website Maintenance Dashboard
Return to Top of this PageReturn to Theo Todman's Philosophy PageReturn to Theo Todman's Home Page