| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 1 | 1 | A woman josei 女性 | I am a woman. watashi wa josei da 私 は 女性 だ |
| ↑↑↑ | 2 | A man dansei 男性 | You are a man. anata wa dansei da あなた は 男性 だ |
| ↑↑↑ | 3 | A girl onnanoko 女の子 | She is a girl. kanojo wa onnanoko da 彼女 は 女の子 だ |
| ↑↑↑ | 4 | A boy otokonoko 男の子 | He is a boy. kare wa otokonoko da 彼 は 男の子 だ |
| ↑↑↑ | 5 | twenty-five ni-juu-go 二十五 | I am 25 years old. watashi wa nijuugo sai da 私 は 25 歳 だ |
| ↑↑↑ | 6 | twelve juu-ni 十二 | A boy is twelve years old. otokonoko wa juu-ni sai da 男の子 は 12 歳 だ |
| ↑↑↑ | 7 | fourteen juu-yon 十四 | A girl is 14 years old. onnanoko wa juu-yon sai da 女の子 は 14 歳 だ |
| ↑↑↑ | 8 | forty yon-juu 四十 | You are 40 years old. anata wa yonjuu sai da あなた は 40 歳 だ |
| ↑↑↑ | 9 | USA amerika アメリカ | I am from the USA. watashi wa amerika kara kita 私 は アメリカ から 来た |
| ↑↑↑ | 10 | Germany doitsu ドイツ | She comes from Germany. kanojo wa doitsu kara kita 彼女 は ドイツ から 来た |
| ↑↑↑ | 11 | China chuugoku 中国 | You are from China. anata wa chuugoku kara kita あなた は 中国 から 来た |
| ↑↑↑ | 12 | Japan nihon 日本 | He comes from Japan. kare wa nihon kara kita 彼 は 日本 から 来た |
| ↑↑↑ | 13 | English eigo 英語 | I speak English. watashi wa eigo wo hanasu 私 は 英語 を 話す |
| ↑↑↑ | 14 | German doitsugo ドイツ語 | You speak German. anata wa doitsugo o hanasu あなた は ドイツ語 を 話す |
| ↑↑↑ | 15 | Chinese chuugokugo 中国語 | He speaks Chinese. kare wa chuugoku go wo hanasu 彼 は 中国 語 を 話す |
| ↑↑↑ | 16 | Japanese nihongo 日本語 | She speaks Japanese. kanojo wa nihon go wo hanasu 彼女 は 日本 語 を 話す |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 2 | 1 | to sleep neru 寝る | He sleeps. kare wa neru 彼 は 寝る |
| ↑↑↑ | 2 | to shop kaimono 買い物 | I go shopping. watashi wa kaimono e iku 私 は 買い物 へ 行く |
| ↑↑↑ | 3 | to watch a movie eiga wo miru 映画 を 観る | You watch a movie. anata wa eiga wo miru あなた は 映画 を 観る |
| ↑↑↑ | 4 | to say iu 言う | You say. anata wa iu あなた は 言う |
| ↑↑↑ | 5 | to run hashiru 走る | She runs. kanojo wa hashiru 彼女 は 走る |
| ↑↑↑ | 6 | book hon 本 | A Chinese book chuugoku go no hon 中国 語 の 本 |
| ↑↑↑ | 7 | food ryouri 料理 | Japanese food nihon ryouri 日本 料理 |
| ↑↑↑ | 8 | coffee koohii コーヒー | Hot coffee hotto koohii ホット コーヒー |
| ↑↑↑ | 9 | newspaper shinbunshi 新聞紙 | An English newspaper eigo no shinbunshi 英語 の 新聞-紙 |
| ↑↑↑ | 10 | to have motsu 持つ | I have a Japanese book. watashi wa nihon go no hon wo motte iru 私 は 日本 語 の 本 を 持って いる |
| ↑↑↑ | 11 | to learn manabu 学ぶ | I learn German. watashi wa doitsu go wo manabu 私 は ドイツ 語 を 学ぶ |
| ↑↑↑ | 12 | to eat taberu 食べる | I eat Japanese food. watashi wa nihon ryouri wo taberu 私 は 日本 料理 を 食べる |
| ↑↑↑ | 13 | to read yomu 読む | He reads a Chinese book. kare wa chuugoku go no hon wo yomu 彼 は 中国 語 の 本 を 読む |
| ↑↑↑ | 14 | to drink nomu 飲む | She drinks hot coffee. kanojo wa hotto koohii wo nomu 彼女 は ホット コーヒー を 飲む |
| ↑↑↑ | 15 | to buy kau 買う | You buy an English newspaper. anata wa eigo no shinbunshi wo kau あなた は 英語 の 新聞-紙 を 買う |
| ↑↑↑ | 16 | rice okome お米 | I eat rice. watashi wa o kome wo taberu 私 は お 米 を 食べる |
| ↑↑↑ | 17 | soup suupu スープ | The boy eats soup. otoko no ko wa suupu wo nomu 男の子 は スープ を 飲む |
| ↑↑↑ | 18 | bread pan パン | I buy bread. watashi wa pan wo kau 私 は パン を 買う |
| ↑↑↑ | 19 | a magazine zasshi 雑誌 | The woman reads a magazine. josei wa zasshi wo yomu 女性 は 雑誌 を 読む |
| ↑↑↑ | 20 | water mizu 水 | He drinks water. kare wa mizu wo nomu 彼 は 水 を 飲む |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 3 | 1 | to cost nedan…suru 値段・・・する |
|
| ↑↑↑ | 2 | one ichi 一 | The bread costs one dollar. pan wa ichi doru suru パン は 1 ドル する |
| ↑↑↑ | 3 | three san 三 | A cup of coffee costs three dollars. ippai no koohii wa san doru suru 一杯 の コーヒー は 3 ドル する |
| ↑↑↑ | 4 | five go 五 | A magazine costs five dollars. zasshi wa go doru suru 雑誌 は 5 ドル する |
| ↑↑↑ | 5 | ten juu 十 | Soup costs ten dollars. suupu wa juu doru suru スープ は 10 ドル する |
| ↑↑↑ | 6 | an apple ringo りんご | I eat three apples. watashi wa mittsu no ringo wo taberu 私 は 3-つ の りんご を 食べる |
| ↑↑↑ | 7 | a glass gurasu グラス |
|
| ↑↑↑ | 8 | two ni 二 | A man drinks two cups of water. dansei wa ni bai no mizu wo nomu 男性 は 2 杯 の 水 を 飲む |
| ↑↑↑ | 9 | four yon 四 | We buy four English books. watashitachi wa yon-satsu no eigo no hon wo kau 私たち は 4-冊 の 英語 の 本 を 買う |
| ↑↑↑ | 10 | seven nana 七 | They eat seven apples. karera wa nanatsu no ringo wo taberu 彼-ら は 7-つ の りんご を 食べる |
| ↑↑↑ | 11 | family kazoku 家族 | We are a family of four. watashitachi wa yo nin kazoku da 私-たち は 4 人 家族 だ |
| ↑↑↑ | 12 | father chichi 父 | This is my father. kochira wa watashi no chichi da こちら は 私 の 父 だ |
| ↑↑↑ | 13 | mother haha 母 | This is my mother. kochira wa watashi no haha da こちら は 私 の 母 だ |
| ↑↑↑ | 14 | son musuko 息子 | That is your son. achira wa anata no musuko da あちら は あなた の 息子 だ |
| ↑↑↑ | 15 | daughter musume 娘 | That is your daughter. achira wa anata no musume da あちら は あなた の 娘 だ |
| ↑↑↑ | 16 | older sister ane 姉 | She is his older sister. kanojo wa kare no ane da 彼女 は 彼 の 姉 だ |
| ↑↑↑ | 17 | older brother ani 兄 | He is her older brother. kare wa kanojo no ani da 彼 は 彼女 の 兄 だ |
| ↑↑↑ | 18 | younger sister imouto 妹 | I have two younger sisters. watashi wa futari no imouto ga iru 私 は 2-人 の 妹 が いる |
| ↑↑↑ | 19 | younger brother otouto 弟 | You have one younger brother. anata wa hiori no otouto ga iru あなた は 1-人 の 弟 が いる |
| ↑↑↑ | 20 | sibling kyoudai 兄弟 | They are my siblings. karera wa watashi no kyoudai da 彼-ら は 私 の 兄弟 だ |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 4 | 1 | eleven juu ichi 十 一 | This girl is eleven years old. kono onnanoko wa juu issai da この 女の子 は 11 歳 だ |
| ↑↑↑ | 2 | twelve juu ni 十 二 | This boy is twelve years old. kono otokonoko wa juu nisai da この 男の子 は 12 歳 だ |
| ↑↑↑ | 3 | twenty ni juu 二 十 | He is 20 years old. kare wa ni juu-sai da 彼 は 20 歳 だ |
| ↑↑↑ | 4 | thirty san juu 三 十 | She is 30 years old. kanojo wa san juu-sai da 彼女 は 30 歳 だ |
| ↑↑↑ | 5 | fifty go juu 五 十 | My mother is 50 years old. watashi no haha wa go juu-sai da 私 の 母 は 50 歳 だ |
| ↑↑↑ | 6 | to live sumu 住む | I live in building 8. watashi wa biru 8 ni sunde iru 私 は ビル 8 に 住んで いる |
| ↑↑↑ | 7 | floor kai 階 | He lives on the third floor. kare wa san kai ni sunde iru 彼 は 3 階 に 住んで いる |
| ↑↑↑ | 8 | thirteen juu san 十 三 | That girl lives in room number 13. ano onnanoko wa 13 gō shitsu ni sunde iru あの 女の子 は 13 号 室 に 住んで いる |
| ↑↑↑ | 9 | fourteen juu yon 十 四 | That man lives on the 14th floor. ano dansei wa 14 kai ni sunde iru あの 男性 は 14 階 に 住んで いる |
| ↑↑↑ | 10 | fifteen juu go 十 五 | That building has 15 floors. ano tatemono wa juu-go-kai aru あの 建物 は 15階 ある |
| ↑↑↑ | 11 | house number banchi 番地 | She lives in house number 10. kanojo wa juu-banchi ni sunde iru 彼女 は 10番地 に 住んで いる |
| ↑↑↑ | 12 | to weigh …aru ・・・ある | I weigh 41 kilograms. watashi wa yon-juu-ichi kiroguramu aru 私 は 41 キログラム ある |
| ↑↑↑ | 13 | kilogram kiroguramu キログラム | My father weighs 85 kilograms. watashi no chichi wa hachi-juu-go kiroguramu aru 私 の 父 は 85 キログラム ある |
| ↑↑↑ | 14 | tall takai 高い | I am 158 centimeters tall. watashi no shinchou wa hyaku-go-juu-hachi senchimeitoru da 私 の 身長 は 158 センチメートル だ |
| ↑↑↑ | 15 | centimeter senchimeetoru センチメートル | That woman is 180 centimeters tall. ano josei no shinchou wa hyaku-hachi-juu senchimeetoru da あの女性の身長は180センチメートルだ |
| ↑↑↑ | 16 | hundred hyaku 百 | This girl is 100 centimeters tall. kono onnanoko no shinchou wa hyaku senchimeetoru da この 女の子 の 身長 は 100 センチメートル だ |
| ↑↑↑ | 17 | student gakusei 学生 | A student reads a book. gakusei wa hon wo yomu 学生 は 本 を 読む |
| ↑↑↑ | 18 | a thousand sen 千 | One thousand students learn Chinese. sen-nin no gakusei-tachi ga chuugokugo wo manabu 千-人 の 学生-達 が 中国語 を 学ぶ |
| ↑↑↑ | 19 | ten thousand man 万 | He has fifty thousand dollars. kare wa go man doru motte iru 彼 は 5 万 ドル もって いる |
| ↑↑↑ | 20 | a hundred thousand juu man 十 万 | A hundred thousand people live here. koko niwa 10 man-ni ga sunde iru ここ には 10 万-人 が 住んで いる |
| ↑↑↑ | 21 | a million hyaku man 百 万 | Eighty million people live in Germany. 8 Sen man-ri no hitobito ga Doitsu ni sunde imasu. 8 千万 人 の 人々 が ドイツ に 住んで います。 |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 5 | 1 | song uta 歌 | Japanese song. nihon go no kyoku 日本 語 の 曲 |
| ↑↑↑ | 2 | to listen kiku 聴く | I listen to a Chinese song. watashi wa chuugoku go no kyoku wo kiku 私 は 中国 語 の 曲 を 聴く |
| ↑↑↑ | 3 | to sing utau 歌う | He sings an English song. kare wa eigo no kyoku wo utau 彼 は 英語 の 曲 を 歌う |
| ↑↑↑ | 4 | to dance odoru 踊る | We dance to French songs. watashitachi wa huransu go no kyoku de odoru 私たち は フランス 語 の 曲 で 踊る |
| ↑↑↑ | 5 | to draw kaku 描く | The boy draws an apple. otokonoko wa ringo wo kaku 男の子 は りんご を 描く |
| ↑↑↑ | 6 | to like suki 好き | She likes to sing Japanese songs. kanojo wa nihon go no kyoku wo utau koto ga suki da 彼女 は 日本 語 の 曲 を 歌う こと が 好き だ |
| ↑↑↑ | 7 | and to と | You like to sing Chinese songs and to draw pictures. anata wa chuugoku go no kyoku wo utau koto to e wo kaku koto ga suki da あなた は 中国 語 の 曲 を 歌う こと と 絵 を 描く こと が 好き だ |
| ↑↑↑ | 8 | music ongaku 音楽 | I like to listen to Japanese music and to sing Japanese songs. watashi wa nihon no ongaku wo kiku koto to nihon go no kyoku wo utau koto ga suki da 私 は 日本 の 音楽 を 聴く こと と 日本 語 の 曲 を 歌う こと が 好き だ |
| ↑↑↑ | 9 | to want shitai したい | I want to listen to French music. watashi wa huransu no onagaku wo kikitai 私 は フランス の 音楽 を 聴きたい |
| ↑↑↑ | 10 | yoga yoga ヨガ | Her mother likes yoga. kanojo no haha wa yoga ga suki da 彼女 の 母 は ヨガ が 好き だ |
| ↑↑↑ | 11 | to play asobu 遊ぶ |
|
| ↑↑↑ | 12 | basketball basukettobooru バスケットボール | I play basketball. watashi wa basukettobooru wo suru 私 は バスケットボール を する |
| ↑↑↑ | 13 | swimming suiei 水泳 | I like swimming. watashi wa suiei ga suki da 私 は 水泳 が 好き だ |
| ↑↑↑ | 14 | favorite okiniiri お気に入り | Favorite song okiniiri no kyoku お気に入り の 曲 |
| ↑↑↑ | 15 | sport supootsu スポーツ | Your favorite sport is basketball. anata no okiniiri no supootsu wa basukettobooru da あなた の お気に入り の スポーツ は バスケットボール だ |
| ↑↑↑ | 16 | soccer sakkaa サッカー | My favorite sport is soccer. watashi no okiniiri no supootsu wa sakkaa da 私のお気に入りのスポーツはサッカーだ |
| ↑↑↑ | 17 | roommate ruumumeito ルームメイト | He plays basketball with his roommate. kare wa kare no ruumumeito to basuketobooru wo suru 彼 は 彼 の ルームメイト と バスケットボール を する |
| ↑↑↑ | 18 | parents oya 親 | I go shopping with my parents. watashi wa ryōshin to kaimono e iku 私 は 両親 と 買い物 へ 行く |
| ↑↑↑ | 19 | classmate kurasumeito クラスメイト | We play soccer with our classmates. watashitachi wa watashi tachi no kurasumeito to sakkaa wo suru 私たち は 私 たち の クラスメイト と サッカー を する |
| ↑↑↑ | 20 | friends tomodachi 友達 | She wants to listen to German songs with her friends. kanojo wa kanojo no tomodachi to doitsu no kyoku wo kikitai 彼女 は 彼女 の 友達 と ドイツ の 曲 を 聴きたい |
| ↑↑↑ | 21 | to watch TV terebi wo miru テレビ を 観る | He likes watching TV with his friends. kare wa kare no tomodachi to terebi wo miru koto ga suki da 彼 は 彼 の 友達 と テレビ を 観る こと が 好き だ |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 6 | 1 | breakfast choushoku 朝食 | I have breakfast with my sister. watashi wa watashi no imouto to choushoku wo taberu 私 は 私 の 妹 と 朝食 を 食べる |
| ↑↑↑ | 2 | lunch chuushoku 昼食 | He has lunch with his friends. kare wa kare no tomodachi to chuushoku wo taberu 彼 は 彼 の 友達 と 昼食 を 食べる |
| ↑↑↑ | 3 | dinner yuuhan 夕飯 | My parents and I have dinner. watashi no oya to watashi to yuuhan wo taberu 私 の 親 と 私 は 夕飯 を 食べる |
| ↑↑↑ | 4 | fried egg tamagoyaki 卵焼き | I eat fried eggs for breakfast. watashi wa tamagoyaki wo choushku de taberu 私 は 卵焼き を 朝食 で 食べる |
| ↑↑↑ | 5 | sausage sooseeji ソーセージ | They eat sausage for lunch. kare ra wa sooseeji wo chuushoku de taberu 彼 ら は ソーセージ を 昼食 で 食べる |
| ↑↑↑ | 6 | fried rice chaahan チャーハン | We eat fried rice for dinner. watashitachi wa chaahan wo yuuhan de taberu 私たち は チャーハン を 夕飯 で 食べる |
| ↑↑↑ | 7 | seafood kaisen 海鮮 | We don't have seafood. Shīfūdo wa nai シーフード は ない |
| ↑↑↑ | 8 | meat niku 肉 | You don't eat any kind of meat. anata wa dono shurui no niku demo tabenai あなた は どの 種類 の 肉 でも 食べない |
| ↑↑↑ | 9 | pork butaniku 豚肉 | He doesn't like to eat pork. kare wa butaniku o tabero no ga suki de wa nai 彼 は 豚肉 を 食べる の が 好き で は ない |
| ↑↑↑ | 10 | chicken toriniku 鶏肉 | I don't want to eat chicken. watashi wa toriniku wo tabetakunai 私 は 鶏肉 を 食べたくない |
| ↑↑↑ | 11 | fish sakana 魚 | They don't like to eat fish. kare ra wa sakana wo taberu no ga suki de wa nai 彼 --ら は 魚 を 食べる の が 好き で は ない |
| ↑↑↑ | 12 | tofu touhu 豆腐 | This is not tofu. kore wa toufu de wa nai これ は 豆腐 で は ない |
| ↑↑↑ | 13 | sweet amai 甘い | This is very sweet. kore wa totemo amai これ は とても 甘い |
| ↑↑↑ | 14 | salty shoppai しょっぱい | His soup is too salty. kare no sūpu wa totemo shoppai 彼 の スープ は とても しょっぱい |
| ↑↑↑ | 15 | sour suppai 酸っぱい | This apple is very sour. kono ringo wa totemo suppai この りんご は とても 酸っぱい |
| ↑↑↑ | 16 | bitter nigai 苦い | My coffee is very bitter. watashi no koohii wa totemo nigai 私 の コーヒー は とても 苦い |
| ↑↑↑ | 17 | spicy karai 辛い | The food is very spicy. ryouri ga totemo karai 料理 が とても 辛い |
| ↑↑↑ | 18 | delicious oishii 美味しい | It is delicious. sore wa oishī それ は 美味しい |
| ↑↑↑ | 19 | to put ireru 入れる |
|
| ↑↑↑ | 20 | sugar satou 砂糖 | She puts sugar in her coffee. kanojo wa satou wo kanojo no koohii ni ireru 彼女 は 砂糖 を 彼女 の コーヒー に 入れる |
| ↑↑↑ | 21 | salt shio 塩 | He puts salt on his fried egg. kare wa kare no tamgoyaki ni shio wo kakeru 彼 は 彼 の 卵焼き に 塩 を かける |
| ↑↑↑ | 22 | pepper koshou 胡椒 | I put pepper in my food. watashi wa watashi no ryouri ni koshou wo kakeru 私 は 私 の 料理 に 胡椒 を かける |
| ↑↑↑ | 23 | sauce soosu ソース | The sauce is very salty. sōsu wa totemo shoppai ソース は とても しょっぱい |
| ↑↑↑ | 24 | to think omou 思う | I think the food is very salty. kono tabemono wa totemo shoppai to omou この 食べ物 は とても しょっぱい と 思う |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 7 | 1 | vegetables yasai 野菜 | We have vegetable soup. watashitachi wa yasai suupu wo nomu 私たち は 野菜 スープ を 飲む |
| ↑↑↑ | 2 | a carrot ninjin にんじん | There is chicken and carrots in the soup. toriniku to ninjin ga sūpu ni haitte iru 鶏肉 と にんじん が スープ に 入って いる |
| ↑↑↑ | 3 | a potato jagaimo じゃがいも | There is pork and potatoes in the food. butaniku to jagaimo ga ryouri ni haitte iru 豚肉 と じゃがいも が 料理 に 入って いる |
| ↑↑↑ | 4 | a tomato tomato トマト | There are tomatoes in the fried rice. tomato ga chaahan ni haitteru トマト が チャーハン に 入ってる |
| ↑↑↑ | 5 | a mushroom kinoko きのこ | There are mushrooms in the sauce. kinoko ga soosu ni haitteru きのこ が ソース に 入ってる |
| ↑↑↑ | 6 | can dekiru できる | I can do it. watashi wa sore ga dekiru 私 は それ が できる |
| ↑↑↑ | 7 | chili tougarashi 唐辛子 | You can eat chili. anata wa tougarashi wo taberareru あなた は 唐辛子 を 食べられる |
| ↑↑↑ | 8 | garlic ninniku にんにく | He can eat garlic. kare wa ninniku wo taberareru 彼 は にんにく を 食べられる |
| ↑↑↑ | 9 | mint minto ミント | I cannot eat mint. watashi wa minto ga taberarenai 私 は ミント が 食べられない |
| ↑↑↑ | 10 | coriander koriandaa コリアンダー | She cannot eat coriander. kanojo wa koriandaa ga taberarenai 彼女 は コリアンダー が 食べられない |
| ↑↑↑ | 11 | fruit kudamono 果物 |
|
| ↑↑↑ | 12 | a peach momo 桃 | I want to buy a kilogram of peaches. watahsi wa ichi kiro no momo wo kaitai 私 は 1 キロ の 桃 を 買いたい |
| ↑↑↑ | 13 | a pear nashi 梨 | He wants to eat two pears. kare wa hutastu no nashi wo tabetai 彼 は 2つ の 梨 を 食べたい |
| ↑↑↑ | 14 | a strawberry ichigo いちご | You want to buy two kilograms of strawberries. anata wa ni kiro no ichigo wo kaitai あなた は 2 キロ の いちご を 買いたい |
| ↑↑↑ | 15 | a watermelon suika すいか | The watermelon weighs one kilogram. suika wa ichi kiro aru すいか は 1 キロ ある |
| ↑↑↑ | 16 | an orange orenji オレンジ | Five oranges weigh a kilogram. itsutsu no orenji no omosa wa ichi-kilo da 5つのオレンジの重さは1キロだ |
| ↑↑↑ | 17 | frozen reitou 冷凍 | Frozen strawberries are not delicious. reitou no ichigo wa oishikunai 冷凍 の いちご は 美味しくない |
| ↑↑↑ | 18 | fresh shinsen 新鮮 | Fresh strawberries are very delicious. shinsen na ichigo wa totemo oishii 新鮮 な いちご は とても 美味しい |
| ↑↑↑ | 19 | dry dorai ドライ | Dried peaches are not so delicious. dorai peechi wa oishikunai ドライ ピーチ は 美味しくない |
| ↑↑↑ | 20 | a box hako 箱 | She wants to buy a box of pears. kanojo wa hitohako no nashi wo kaitai 彼女 は ひと箱 の 梨 を 買いたい |
| ↑↑↑ | 21 | a can kan 缶 | He wants to buy peaches in a can. kare wa kan no momo wo kaitai 彼 は 缶 の 桃 を 買いたい |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 8 | 1 | fruit juice huruutsu juusu フルーツ ジュース | He does not like to drink fruit juice. kare wa huruutsu juusu wo nomu no ga suki de wanai 彼 は フルーツ ジュース を 飲む の が 好き では ない |
| ↑↑↑ | 2 | apple juice ringo juusu りんご ジュース | She likes to drink apple juice. kanojo wa ringo jusu wo nomu no ga suki da 彼女 は りんご ジュース を 飲む の が 好き だ |
| ↑↑↑ | 3 | soft drink sohuto dorinku ソフト ドリンク | I do not drink soft drinks. watashi wa sohuto dorinku wo nomanai 私 は ソフト ドリンク を 飲まない |
| ↑↑↑ | 4 | small chiisai 小さい | He wants to drink a small glass of apple juice. kare wa chiisai gurasu no ringo juusu ga nomitai 彼 は 小さい グラス の りんご ジュース が 飲みたい |
| ↑↑↑ | 5 | to take ni suru にする | I'll take a small glass of apple juice. watashi wa chiisai gurasuno ringo juusu ni shimasu 私は小さいグラスのリンゴジュースにします。 |
| ↑↑↑ | 6 | pot potto ポット | I want to drink a pot of tea. watashi wa potto no ocha ga nomitai 私 は ポット の お茶 が 飲みたい |
| ↑↑↑ | 7 | hot atsui 熱い | This pot of tea is hot. kono potto no ocha wa atsui この ポット の お茶 は 熱い |
| ↑↑↑ | 8 | cold tsumetai 冷たい | This cup of coffee is already cold. kono kappu no koohii ha mou samete iru この カップ の コーヒー は もう 冷めて いる |
| ↑↑↑ | 9 | a shake sheiku シェイク | I'll take an apple shake. watashi wa ringo sheiku ni shimasu 私はリンゴシェークにします。 |
| ↑↑↑ | 10 | ice koori 氷 | She takes apple juice with ice. kanojo wa koori-iri no ringo juusu wo nomu 彼女 は 氷入り の りんご ジュース を 飲む |
| ↑↑↑ | 11 | big ookii 大きい | You'll take a big glass of beer. anata wa ōkī gurasu no bīru o nomu. あなたは 大きい グラス の ビール を 飲む. |
| ↑↑↑ | 12 | medium midiamu ミディアム | He takes a medium-sized cup of coffee. kare wa midiamu saizu no koohii wo nomu 彼 は ミディアム サイズ の コーヒー を 飲む |
| ↑↑↑ | 13 | beer beeru ビール | My father drinks coffee but does not drink beer. watashi no chichi wa kōhī o nomu ga bīru wa nomanai 私 の 父 は コーヒー を 飲む が ビール は 飲まない |
| ↑↑↑ | 14 | red wine aka wain 赤 ワイン | I do not drink beer, but I drink red wine. watashi wa beeru wa nomanai ga aka wain wa nomu 私 は ビール は 飲まない が 赤 ワイン は 飲む |
| ↑↑↑ | 15 | white wine shiro wain 白ワ イン | She does not want red wine but white wine. kanojo wa aka wain wa hoshikunai ga, shiro wain wa hoshii 彼女 は 赤 ワイン は 欲しくない が、 白 ワイン は 欲しい |
| ↑↑↑ | 16 | alcohol osake お酒 | She does not drink alcohol at all. kanojo wa o sake wo issai nomanai 彼女 は お 酒 を 一切 飲まない |
| ↑↑↑ | 17 | a bottle bin 瓶 | A bottle of beer please! bin no biiru wo kudasai 瓶 の ビール を ください |
| ↑↑↑ | 18 | without nashi 無し | Fruit juice without sugar satou nashi no huruutsu juusu 砂糖 なし の フルーツ ジュース |
| ↑↑↑ | 19 | iced coffee aisu koohii アイス コーヒー | He likes a big glass of iced coffee. kare wa ookii saizuno aisu koohii ga sukidesu 彼は大きいサイズのアイスコーヒーが好きです。 |
| ↑↑↑ | 20 | little sukoshi 少し | The coffee is a little sweet. koohii wa sukoshi amai コーヒー は 少し 甘い |
| ↑↑↑ | 21 | very totemo とても | The iced coffee is very sweet. aisu koohii wa totemo amai アイス コーヒー は とても 甘い |
| ↑↑↑ | 22 | lemon tea remon tee レモン ティー | She likes to drink lemon tea without sugar. kanojo wa satou nashi no remon tii wo nomu no ga suki da 彼女 は 砂糖 なし の レモン ティー を 飲む の が 好き だ |
| ↑↑↑ | 23 | green tea ryokucha 緑茶 | He likes to drink green tea. kare wa ryokucha wo nomu no ga suki da 彼 は 緑茶 を 飲む の が 好き だ |
| ↑↑↑ | 24 | milk gyuunyuu 牛乳 | I do not like to drink milk. watashi wa gyuunyuu wo nomu no ga suki de wa nai 私 は 牛乳 を 飲む の が 好き で は ない |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 9 | 1 | to come in hairu 入る | Please come in. douzo naka ni haitte kudasai どうぞ なか に はいって ください |
| ↑↑↑ | 2 | to sit suwaru 座る | Please sit here. douzo koko ni suwatte kudasai どうぞ ここ に すわって ください |
| ↑↑↑ | 3 | to order chumon suru 注文する | Please order food. douzo shokuji wo chuumon shite kudasai どうぞ しょくじ を ちゅうもん して ください |
| ↑↑↑ | 4 | to wait matsu 待つ | Please wait a moment. shou shou o machi kuduasai しょう しょう お まち ください |
| ↑↑↑ | 5 | a meal shokuji 食事 |
|
| ↑↑↑ | 6 | a menu menyuu メニュー |
|
| ↑↑↑ | 7 | to be hungry onaka ga suite iru お腹 が 空いて いる | I am very hungry. watashi wa totemo onaka ga suite iru わたし は とても おなか が すいて いる |
| ↑↑↑ | 8 | to be full onaka ga ippai お腹 が いっぱい | I am full. watashi wa onaka ga ippai da わたし は おなか が いっぱい だ |
| ↑↑↑ | 9 | to be allergic arerugii アレルギー | He is allergic to seafood. kare wa shīfūdo arerugī da 彼 は シーフード アレルギー だ |
| ↑↑↑ | 10 | to be vegetarian bejitarian ベジタリアン | She is a vegetarian. kanojo wa bejitarian da かのじょ は ベジタリアン だ |
| ↑↑↑ | 11 | to be on a diet daietto ダイエット | She is on a diet. kanojo wa daietto wo shite iru かのじょ は ダイエット を して いる |
| ↑↑↑ | 12 | more motto もっと | I would like to order more food. watashi wa ryouri wo motto tanomitai わたし は りょうり を もっと たのみたい |
| ↑↑↑ | 13 | a snack keishoku 軽食 | I would like to eat some snacks. keishoku ga tabetai desu 軽食が食べたいです。 |
| ↑↑↑ | 14 | dessert dezaato デザート | I would like to have fruit for dessert. watashi wa dezaato ni huruutsu ga tabetai わたし は デザート に フルーツ を たべたい |
| ↑↑↑ | 15 | beverage nomimono 飲み物 | You would like to see the beverage menu. anata wa no mi mono no menyuu wo mitai あなた は の み もの の メニュー を みたい |
| ↑↑↑ | 16 | ice cream aisukuriimu アイスクリーム | They would like to order ice cream. karera wa aisukuriimu wo tanomitai かれ-ら は アイスクリーム を たのみたい |
| ↑↑↑ | 17 | to pay shiharau 支払う |
|
| ↑↑↑ | 18 | a credit card kurejittokaado クレジットカード | Can I pay with a credit card? kurejitto kaado de shiharatte mo iidesu ka? クレジット カード で しはらって も いいです か? |
| ↑↑↑ | 19 | to recommend osusume おすすめ | Can you recommend a dish? o susume no ryouri wa arimasu ka? お すすめ の りょうり は あります か? |
| ↑↑↑ | 20 | to bring mottekuru 持ってくる | Can you bring me the English menu? eigo no menyuu wo motte kite kuremasen ka? えいご の メニュー を もって きて くれません か? |
| ↑↑↑ | 21 | a bill okanjou お勘定 | Can you please bring me the bill? o kanjou wo motte kite kuremasen ka? お かんじょう を もって きて くれません か? |
| ↑↑↑ | 22 | a receipt ryoushusho 領収書 | Can you please bring me the receipt? ryoushuusho wo motte kite kuremasen ka? りょうしゅうしょ を もって きて くれません か? |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 10 | 1 | under shita 下 | The book is under the strawberry box. hon wa ichigo no hako no shita ni aru 本 は いちご の 箱 の 下 に ある |
| ↑↑↑ | 2 | a room heya 部屋 | The women's magazine is in the room. josei-shi wa heya ni aru 女性誌 は 部屋 に ある |
| ↑↑↑ | 3 | a table teeburu テーブル | A table is in the room. teeburu wa heya no naka ni aru テーブル は 部屋 の 中 に ある |
| ↑↑↑ | 4 | on ue 上 | Apples are on the table. ringo wa teeburu no ue ni aru りんご は テーブル の 上 に ある |
| ↑↑↑ | 5 | a dictionary jisho 辞書 | An English dictionary is on the table. eigo no jisho wa teeburu no ue ni aru 英語 の 辞書 は テーブル の 上 に ある |
| ↑↑↑ | 6 | a chair isu 椅子 | He sits on the chair. kare wa isu ni suwaru 彼 は 椅子 に 座る |
| ↑↑↑ | 7 | between aida 間 | The dictionary is between the newspaper and the magazine. jisho wa shinbunshi to zasshi no aida ni aru 辞書 は 新聞-紙 と 雑誌 の 間 に ある |
| ↑↑↑ | 8 | a pen pen ペン | The pen is between the glass and the dictionary. pen wa gurasu to jisho no aida ni aru ペン は グラス と 辞書 の 間 に ある |
| ↑↑↑ | 9 | a classroom kyoushitsu 教室 | There are chairs in the classroom. kyoushitsu ni isu ga aru 教室 に 椅子 が ある |
| ↑↑↑ | 10 | a teacher sensei 先生 | The teacher sits between me and my classmate. sensei wa watashi to kurasumeito no aida ni suwaru 先生 は 私 と クラスメイト の 間 に 座る |
| ↑↑↑ | 11 | outside soto 外 | The teacher is outside the classroom. sensei wa kyoushitsu no soto ni iru 先生 は 教室 の 外 に いる |
| ↑↑↑ | 12 | inside naka 中 | All students are inside the classroom. subete no seitotachi ga kyoushitsu no naka ni iru 全て の 生徒達 が 教室 の 中 に いる |
| ↑↑↑ | 13 | at ni に | I am at school. watashi wa gakkou ni iru 私 は 学校 に いる |
| ↑↑↑ | 14 | a school gakkou 学校 | The students are at school. seitotachi wa gakkou ni iru 生徒達 は 学校 に いる |
| ↑↑↑ | 15 | a canteen shokudou 食堂 | The canteen is in the school. shokudou wa gakkou no naka ni aru 食堂 は 学校 の 中 に ある |
| ↑↑↑ | 16 | here koko ここ | We are here. watashitachi wa koko ni iru 私たち は ここ に いる |
| ↑↑↑ | 17 | there asoko あそこ | They are there. karera wa asoko ni imasu 彼らはあそこにいます。 |
| ↑↑↑ | 18 | a book store shoten 書店 | You are at the book store. anata wa shoten ni iru あなた は 書店 に いる |
| ↑↑↑ | 19 | a park kouen 公園 | We are in the park. watashitachi wa kouen ni iru 私たち は 公園 に いる |
| ↑↑↑ | 20 | at the corner kado 角 | The school is on the corner. gakkou wa kado ni aru 学校 は 角 に ある |
| ↑↑↑ | 21 | opposite to hantaigawa 反対側 | The book store is opposite the school. shoten wa gakkou no hantai gawa ni aru 書店 は 学校 の 反対 側 に ある |
| ↑↑↑ | 22 | near chikai 近い | The school is near the park. gakkou wa kouen no chikaku ni aru 学校 は 公園 の 近く に ある |
| ↑↑↑ | 23 | far tooi 遠い | The book store is very far from the park. shoten wa kouen kara totemo tooi 書店 は 公園 から とても 遠い |
| ↑↑↑ | 24 | toilet toire トイレ | The toilet is far from here. toire wa koko kara tooi トイレ は ここ から 遠い |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 11 | 1 | to go iku 行く | I go to school. watashi wa gakkou e iku 私 は 学校 へ 行く |
| ↑↑↑ | 2 | a zoo doubutsuen 動物園 | We go to the zoo. watashitachi wa doubutsuen e iku 私たち は 動物-園 へ 行く |
| ↑↑↑ | 3 | a beach biichi ビーチ | You go to the beach. anata wa biichi e iku あなた は ビーチ へ 行く |
| ↑↑↑ | 4 | a restaurant resutoran レストラン | She goes to the restaurant. kanojo wa resutoran e iku 彼女 は レストラン へ 行く |
| ↑↑↑ | 5 | a market ichiba 市場 | They go to the market. karera wa ichiba e iku 彼-ら は 市場 へ 行く |
| ↑↑↑ | 6 | a museum bijutsukan 美術館 | Children like to go to the museum. kodomotachi wa bijutsukan e iku no ga suki da 子供たち は 美術-館 へ 行く の が 好き だ |
| ↑↑↑ | 7 | library toshokan 図書館 | He reads a book at the library. kare wa toshokan de hon wo yomu 彼 は 図書-館 で 本 を 読む |
| ↑↑↑ | 8 | swimming pool suiei puuru 水泳 プール | They swim at the swimming pool. karera wa suiei puuru de oyogu 彼-ら は 水泳 プール で 泳ぐ |
| ↑↑↑ | 9 | home ie 家 | I go back home. watashi wa ie ni kaeru 私 は 家 に 帰る |
| ↑↑↑ | 10 | a supermarket suupaamaaketto スーパーマーケット | She buys bread at the supermarket. kanojo wa suupaamaaketto de pan wo kau 彼女 は スーパーマーケット で パン を 買う |
| ↑↑↑ | 11 | a coffee shop kafe カフェ | I go to the coffee shop to buy a cup of coffee. watashi wa ippai no koohii wo kau tame ni kafe e iku 私 は 一杯 の コーヒー を 買う ため に カフェ へ 行く |
| ↑↑↑ | 12 | between aida 間 | The restaurant is between the market and the school. resutoran wa shijō to gakkō no aida ni aru レストラン は 市場 と 学校 の 間 に ある |
| ↑↑↑ | 13 | in front of mae 前 | The coffee shop is in front of the market. kafe wa ichiba no mae ni aru カフェ は 市場 の 前 に ある |
| ↑↑↑ | 14 | behind ushiro 後ろ | The swimming pool is behind the school. suiei puuru wa gakkou no ushiro ni aru 水泳 プール は 学校 の 後ろ に ある |
| ↑↑↑ | 15 | on the left hidari 左 | The coffee shop is on the left side of the restaurant. kafe wa resutoran no hidarigawa ni aru カフェ は レストラン の 左側 に ある |
| ↑↑↑ | 16 | on the right migi 右 | The school is on the right side of the zoo. gakkou wa doubutsuen no migigawa ni aru 学校 は 動物-園 の 右側 に ある |
| ↑↑↑ | 17 | north kita 北 | My house is north of the library. watashi no ie wa toshokan no kitagawa ni aru 私 の 家 は 図書-館 の 北側 に ある |
| ↑↑↑ | 18 | south minami 南 | The coffee shop is on the south side of the market. kafe wa ichiba no minamigawa ni aru カフェ は 市場 の 南側 に ある |
| ↑↑↑ | 19 | east higashi 東 | We are going east. watashitachi wa higashi ni iku 私たち は 東 に 行く |
| ↑↑↑ | 20 | west nishi 西 | We are going west. watashitachi wa nishi ni iku 私たち は 西 に 行く |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 12 | 1 | a car kuruma 車 | I drive a car to the market. watashi wa ichiba e kuruma wo unten suru 私 は 市場 へ 車 を 運転 する |
| ↑↑↑ | 2 | a motorcycle baiku バイク | He rides a motorcycle to the zoo. kare wa baiku de dōbutsu-en e iku 彼はバイクで動物園へ行く |
| ↑↑↑ | 3 | a bicycle jitensha 自転車 | I ride a bicycle to school. watashi wa jiten-sha de gakkō e iku 私 は 自転-車 で 学校 へ 行く |
| ↑↑↑ | 4 | a bus basu バス | You go to the market by bus. anata wa basu de ichiba e iku あなた は バス で 市場 へ 行く |
| ↑↑↑ | 5 | a taxi takushii タクシー | She goes to the supermarket by taxi. kanojo wa takushii de suupaamaaketto e iku 彼女 は タクシー で スーパーマーケット へ 行く |
| ↑↑↑ | 6 | a subway chikatetsu 地下鉄 | We go to school by subway. watashitachi wa chikatetsu de gakkou e iku 私-たち は 地下-鉄 で 学校 へ 行く |
| ↑↑↑ | 7 | to walk aruku 歩く | I walk to school. watashi wa aruite gakkō e iku 私 は 歩いて 学校 へ 行く |
| ↑↑↑ | 8 | to get on the bus basu ni noru バス に 乗る | You get on the bus. anata wa basu ni noru あなた は バス に 乗る |
| ↑↑↑ | 9 | to get off the bus basu kara oriru バス から 降りる | She gets off the bus. kanojo wa basu kara oriru 彼女 は バス から 降りる |
| ↑↑↑ | 10 | bus stop basutei バス停 | You walk to the bus stop. anata wa aruite basu-tei e iku あなた は 歩いて バス停 へ 行く |
| ↑↑↑ | 11 | next tsugi 次 | He gets off the bus at the next bus stop. kare wa tsugi no basutei de basu kara oriru 彼 は 次 の バス-停 で バス から 降りる |
| ↑↑↑ | 12 | road michi 道 | The bus stop is on the main road. basutei wa hondou ni aru バス停 は 本道 に ある |
| ↑↑↑ | 13 | from kara から | You walk from here. anata wa koko kara aruku あなた は ここ から 歩く |
| ↑↑↑ | 14 | to e へ | She walks from here to the bus stop. kanojo wa koko kara basutei e aruku 彼女 は ここ からバス- 停 へ 歩く |
| ↑↑↑ | 15 | intersection kousaten 交差点 |
|
| ↑↑↑ | 16 | away from hanareteiru 離れている | The intersection is 50 meters away from here. kousaten wa koko kara go-juu meetoru hanarete iru 交差点 は ここ から 50 メートル 離れて いる |
| ↑↑↑ | 17 | to cross wataru 渡る | I cross the road. watashi wa douro wo wataru 私 は 道路 を 渡る |
| ↑↑↑ | 18 | bridge hashi 橋 | He crosses the bridge. kare wa hashi wo wataru 彼 は 橋 を 渡る |
| ↑↑↑ | 19 | to turn left hidari ni magaru 左 に 曲がる | Please turn left. hidari ni magatte kudasai 左 に 曲がって ください |
| ↑↑↑ | 20 | to turn right migi ni magaru 右 に 曲がる | Please turn right at the corner. kado wo migi ni magatte kudasai 角 を 右 に 曲がって 下さい |
| ↑↑↑ | 21 | to go straight massugu iku 真っ直ぐ 行く | Please go straight to the corner. kado made massugu ni itte kudasai 角 まで まっすぐ に 行って ください |
| ↑↑↑ | 22 | to stop tomaru 止まる | Please stop here. koko de tomatte kudasai ここ で 止まって ください |
| ↑↑↑ | 23 | a traffic light shingouki 信号機 | Please turn left at the traffic light. shingouki wo hidari ni magatte kudasai 信号機 を 左 に 曲がって ください |
| ↑↑↑ | 24 | slow osoi 遅い | Please drive slowly. yukkuri unten shite kudasai ゆっくり 運転 して ください |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 13 | 1 | to work hataraku 働く |
|
| ↑↑↑ | 2 | Lawyer bengoshi 弁護士 | My father is a lawyer. watashi no chichi wa bengoshi da 私 の 父 は 弁護-士 だ |
| ↑↑↑ | 3 | Engineer gijutsusha 技術者 | He is an engineer. kare wa gijutsusha da 彼 は 技術-者 だ |
| ↑↑↑ | 4 | Soldier heishi 兵士 | He does not want to be a soldier. kare wa heishi ni naritakunai 彼 は 兵士 に なりたくない |
| ↑↑↑ | 5 | Police officer keisatsukan 警察官 | My son wants to be a police officer. watashi no musuko wa keisatsukan ni naritai 私 の 息子 は 警察-官 に なりたい |
| ↑↑↑ | 6 | to teach oshieru 教える | He teaches English at a language school. kare wa gogaku gakkou de eigo wo oshiete iru 彼 は 語学 学校 で 英語 を 教えて いる |
| ↑↑↑ | 7 | University daigaku 大学 | She works at a university. kanojo wa daigaku de hataraite iru 彼女 は 大学 で 働いて いる |
| ↑↑↑ | 8 | Professor kyouju 教授 | This professor teaches Japanese at school. kono kyōju wa gakkō de nihingo o oshiete iru この 教授 は 学校 で 日本語 を 教えて いる |
| ↑↑↑ | 9 | Student gakusei 学生 | Students study Chinese with this professor. gakusei wa kono kyouju to chuugokugo wo manabu 学生 は この 教授 と 中国語 を 学ぶ |
| ↑↑↑ | 10 | unemployed mushoku 無職 | I am unemployed. watashi wa mushoku da 私 は 無職 だ |
| ↑↑↑ | 11 | to be famous yuumei 有名 | He is very famous. kare wa totemo yuumei da 彼 は とても 有名 だ |
| ↑↑↑ | 12 | Actor yakusha 役者 | That actor is really famous. ano yakusha wa totemo yuumei da あの 役者 は とても 有名 だ |
| ↑↑↑ | 13 | Artist geijutsuka 芸術家 | He is a famous artist. kare wa yuumei na geijutsuka da 彼 は 有名 な 芸術家 だ |
| ↑↑↑ | 14 | to meet au 会う |
|
| ↑↑↑ | 15 | Journalist jaanarisuto ジャーナリスト | That journalist meets many famous artists. ano jaanarisuto wa takusan no yuumei na geijutsuka to au あの ジャーナリスト は たくさん の 有名 な 芸術家 と 会う |
| ↑↑↑ | 16 | Photographer shashinka 写真家 | This photographer is not famous. kono shashinka wa yuumei de wa nai この 写真-家 は 有名 で は ない |
| ↑↑↑ | 17 | Company kaisha 会社 | She works as an engineer in a small company. kanojo wa chiisai kaisha de gijutsusha to shite hataraite iru 彼女 は 小さい 会社 で 技術-者 と して 働いて いる |
| ↑↑↑ | 18 | Businessman bijinesuman ビジネスマン | He is a businessman. kare wa bijinesumanda 彼 は ビジネスマンだ |
| ↑↑↑ | 19 | Office worker kaishain 会社員 | She works as an office worker in a big company. kanojo wa ookii kaisha de kaishain toshite hataraite iru 彼女 は 大きい 会社 で 会社-員 として 働いている |
| ↑↑↑ | 20 | Secretary hisho 秘書 | I work as a secretary at a company. watashi wa kaisha no hisho to shite hataraite iru 私 は 会社 の 秘書 と して 働いて いる |
| ↑↑↑ | 21 | Manager bucho 部長 | He works as a manager in a company. kare wa kaisha no bucho to shite hataraite iru 彼 は 会社 の 部長 として 働いて いる |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 14 | 1 | Family kazoku 家族 | We are a family of five. watashitachi wa go-nin kagoku da 私-たち は 5人 家族 だ |
| ↑↑↑ | 2 | Relatives shinseki 親戚 | Her relatives work in Japan. kanojo no shinseki wa nihon de hataraite iru 彼女 の 親戚 は 日本 で 働いて いる |
| ↑↑↑ | 3 | Grandparents sohubo 祖父母 | My grandparents like to read books. watashi no sohubo wa hon wo yomu no ga suki da 私 の 祖父母 は 本 を 読む の が 好き だ |
| ↑↑↑ | 4 | Grandchildren mago 孫 | His grandchildren study at the university in China. kare no mago wa chuugoku no daigaku de benkyou wo shite iru 彼 の 孫 は 中国 の 大学 で 勉強 を して いる |
| ↑↑↑ | 5 | Cousin itoko いとこ | Those two boys are cousins. sono futari no otokonoko wa itokoda その 2人 の 男の子 は いとこだ |
| ↑↑↑ | 6 | Husband otto 夫 | Her husband is an engineer for a famous company. kanojo no otto wa yuumei na kaisha no gijutsusha da 彼女 の 夫 は 有名 な 会社 の 技術-者 だ |
| ↑↑↑ | 7 | Wife tsuma 妻 | His wife is a business woman. kare no tsuma wa bijinesu uuman da 彼 の 妻 は ビジネス ウーマン だ |
| ↑↑↑ | 8 | Nephew oi 甥 | My nephew wants to be a soldier. watashi no oi wa heishi ni naritai 私 の 甥 は 兵士 に なりたい |
| ↑↑↑ | 9 | Niece mei 姪 | Your niece wants to be an actress. anata no mei wa joyuu ni naritai あなた の 姪 は 女優 に なりたい |
| ↑↑↑ | 10 | to be kind yasashii 優しい | She is very kind. kanojo wa totemo yasashii 彼女 は とても 優しい |
| ↑↑↑ | 11 | Aunt oba 叔母 | My aunt is very kind to me. watashi no oba wa watashi ni totemo yasashii 私 の 叔母 は 私 に とても 優しい |
| ↑↑↑ | 12 | to be strict kibishii きびしい | That teacher is very strict. ano sensei wa totemo kibishii あの 先生 は とても 厳しい |
| ↑↑↑ | 13 | uncle oji 叔父 | His uncle is strict but kind. kare no oji wa kibishii ga yasashii 彼 の 叔父 は 厳しい が 優しい |
| ↑↑↑ | 14 | to be calm ochitsuiteru 落ち着いている | Her husband is very calm. kanojo no otto wa totemo ochitsuite iru 彼女 の 夫 は とても 落ち着いて いる |
| ↑↑↑ | 15 | to be friendly furendorii フレンドリー | She is friendly to everyone. kanojo wa minna ni hurendorii da 彼女 は みんな に フレンドリー だ |
| ↑↑↑ | 16 | to feel kanjiru 感じる | I feel… watashi wa … kanjiru 私 は ・・・ 感じる |
| ↑↑↑ | 17 | to be happy tanoshii 楽しい | I feel happy. watashi wa tanoshiku kanjiru 私 は 楽しく 感じる |
| ↑↑↑ | 18 | to be sad kanashii 悲しい | She feels sad. kanojo wa kanashiku kanjiru 彼女は悲しく感じる |
| ↑↑↑ | 19 | to be sorry kinodoku ni omou 気の毒 に 思う | You feel sorry. anata wa kinodoku ni omou あなた は 気の毒 に 思う |
| ↑↑↑ | 20 | to be glad ureshii 嬉しい | They feel glad for their nephew. karera wa karera no oi no koto de ureshiku omou 彼-ら は 彼-ら の 甥 の こと で 嬉しく 思う |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 15 | 1 | to draw egaku 描く | She draws. kanojo wa egaku 彼女 は 描く |
| ↑↑↑ | 2 | circle en 円 | He draws a circle. kare wa en wo egaku 彼 は 円 を 描く |
| ↑↑↑ | 3 | rectangle chouhoukei 長方形 | The swimming pool is a rectangle. kono suiei puuru wa chou houkei da この 水泳 プール は 長 方形 だ |
| ↑↑↑ | 4 | paper kami 紙 | This is a circle of paper. kore wa marui kami da これ は 丸い 紙 だ |
| ↑↑↑ | 5 | white shiro 白 | That is a white rectangle of paper. are wa shiroi chou houkei no kami da あれ は 白い 長 方形 の 紙 だ |
| ↑↑↑ | 6 | black kuro 黒 | A black circle kuroi en 黒い 円 |
| ↑↑↑ | 7 | football sakkaa サッカー | A football is white and black in color. sakkaa booru wa shiro to kuro da サッカー ボール は 白 と 黒 だ |
| ↑↑↑ | 8 | sphere kyuu 球 | A football has a sphere shape. sakkā bōru wa kyūkei da サッカー ボール は 球形 だ |
| ↑↑↑ | 9 | green midori 緑 | A green ball midori no kyuu 緑 の 球 |
| ↑↑↑ | 10 | table teeburu テーブル | A round black table. kuroi marui teeburu 黒い 丸い テーブル |
| ↑↑↑ | 11 | cube rippoutai 立方体 | A box has a cubic shape. hako wa rippoutai no katachi wo shiteimasu 箱は立方体の形をしています。 |
| ↑↑↑ | 12 | tall takai 高い | A tall man se no takai dansei 背 の 高い 男性 |
| ↑↑↑ | 13 | short hikui 低い | That man is tall but shorter than that woman. ano dansei wa se wa takai ga ano josei yori hikui あの 男性 は 背 は 高い が あの 女性 より 低い |
| ↑↑↑ | 14 | cat neko 猫 | A black cat kuroi neko 黒い 猫 |
| ↑↑↑ | 15 | fat hutoi 太い | A fat cat hutoi neko 太い 猫 |
| ↑↑↑ | 16 | thin hosoi 細い | The girl is thinner than the boy but she's taller than the boy. onnanoko wa otokonoko yori hosoiga otokonoko yori se ga takai 女の子 は 男の子 より 細いが 男の子 より 背 が 高い |
| ↑↑↑ | 17 | good shape suitarugaii スタイルが良い | A good shaped woman. suitaru ga ii josei スタイル が 良い 女性 |
| ↑↑↑ | 18 | smooth heitan 平坦 | Smooth road heitan na douro 平坦 な 道路 |
| ↑↑↑ | 19 | rough dekoboko でこぼこ | Rough road dekoboko na douro でこぼこ な 道路 |
| ↑↑↑ | 20 | soft yawarakai 柔らかい | A soft cake yawarakai keeki 柔らかい ケーキ |
| ↑↑↑ | 21 | hard katai 固い | A hard cookie katai kukkii 固い クッキー |
| ↑↑↑ | 22 | red akai 赤い | A black cat eats the red soft cake. kuroi neko wa akai yarawakai keeki wo taberu 黒い 猫 は 赤い 柔らかい ケーキ を 食べる |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 16 | 1 | clothes huku 服 |
|
| ↑↑↑ | 2 | shirt shatsu シャツ | I would like to have a shirt. watashi wa shatsu ga hoshii 私 は シャツ が 欲しい |
| ↑↑↑ | 3 | to put on kiru 着る | I put on a shirt. watashi wa shatsu wo kiru 私 は シャツ を 着る |
| ↑↑↑ | 4 | to take off nugu 脱ぐ | A boy takes off his clothes himself. otokonoko wa jibun de huku wo nugu 男の子 は 自分 で 服 を 脱ぐ |
| ↑↑↑ | 5 | short sleeves hansode 半袖 | She wears short sleeves. kanojo wa hansode wo kiru 彼女 は 半袖 を 着る |
| ↑↑↑ | 6 | long sleeves nagasode 長袖 | I like to wear long sleeves. watashi wa nagasode wo kiru no ga suki da 私 は 長袖 を 着る の が 好き だ |
| ↑↑↑ | 7 | size saizu サイズ | This shirt comes in three sizes. kono shatsu wa saizu ga mittsu aru この シャツ は サイズ が 3つ ある |
| ↑↑↑ | 8 | to try tamesu 試す | She tries on that black short-sleeved shirt. kanojo wa ano kuroi hansode no shatsu o tamesu 彼女 は あの 黒い 半袖 の シャツ を 試す |
| ↑↑↑ | 9 | trousers zubon ズボン | I tried on a medium size in these trousers. watashi wa M saizu no kono zubon o tamesu 私 は M サイズ の この ズボン を 試す |
| ↑↑↑ | 10 | skirt sukaato スカート | I try this skirt in size small watashi wa S saizu no sakaato wo tamesu 私 は S サイズ の スカート を 試す |
| ↑↑↑ | 11 | long nagai 長い | These black trousers are too long. kono kuroi zubon wa naga sugiru この 黒い ズボン は 長 すぎる |
| ↑↑↑ | 12 | short mijikai 短い | This red skirt is too short. kono akai sukaato wa mijika sugiru この 赤い スカート は 短 すぎる |
| ↑↑↑ | 13 | dress doresu ドレス | I wear a black dress. watashi wa kuroi doresu wo kiru 私 は 黒い ドレス を 着る |
| ↑↑↑ | 14 | old hurui 古い | This black dress is old. kono kuroi doresu wa hurui この 黒い ドレス は 古い |
| ↑↑↑ | 15 | new atarashii 新しい | A new red skirt. atarashī akai sukāto 新しい 赤い スカート |
| ↑↑↑ | 16 | expensive takai 高い | That white dress is expensive. ano shiroi doresu wa takai あの 白い ドレス は 高い |
| ↑↑↑ | 17 | to discount waribiki suru 割引 する | I give you a 10% discount. watashi wa anata ni juu paasento waribiki shimasu 私 は あなた に 10 パーセント 割引 します |
| ↑↑↑ | 18 | cheap yasui 安い | This red skirt is cheap. kono akai sukaato wa yasui この 赤い スカート は 安い |
| ↑↑↑ | 19 | coat kooto コート | I wear a white coat. watashi wa shiroi kooto wo kiru 私 は 白い コート を 着る |
| ↑↑↑ | 20 | raincoat reinkooto レインコート | My father has one raincoat. watashi no chichi wa rein kooto wo ichi chaku motte iru 私 の 父 は レイン コート を 一 着 持って いる |
| ↑↑↑ | 21 | jacket jaketto ジャケット | My mother has a small jacket. watashi no haha wa S saizu no jaketto wo motte iru 私 の 母 は S サイズ の ジャケット を 持って いる |
| ↑↑↑ | 22 | jeans jeenzu ジーンズ | My friend wants to wear jeans. watashi no tomodachi wa jeenzu wo kitai 私 の 友達 は ジーンズ を 着たい |
| ↑↑↑ | 23 | to fit pittari ぴったり |
|
| ↑↑↑ | 24 | to be beautiful kirei 綺麗 | The coat is beautiful. kono kooto wa kirei da この コート は 綺麗 だ |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 17 | 1 | to see miru 見る | May I see? mite mo iidesu ka? 見て も いいです か? |
| ↑↑↑ | 2 | necklace nekkuresu ネックレス | May I see the necklace? nekkuresu wo mite mo iidesu ka? ネックレス を 見て も いいです か? |
| ↑↑↑ | 3 | bracelet buresuretto ブレスレット | May I wear the bracelet? kono buresuretto wo tukete mo iidesu ka? この ブレスレット を つけて も いいです か? |
| ↑↑↑ | 4 | ring yubiwa 指輪 | May I have the ring? yubiwa wo motte mite mo iidesu ka? 指輪 を 持って みて も いいです か? |
| ↑↑↑ | 5 | earrings iyaringu イヤリング | May I try the earrings? kono iyaringu wo tameshite mo iidesu ka? この イヤリング を 試して も いいです か? |
| ↑↑↑ | 6 | brooch buroochi ブローチ | May she see the brooch? kanojo ga burōchi o mite mo īdesu ka? 彼女 が ブローチ を 見て も いいです か? |
| ↑↑↑ | 7 | watch tokei 時計 | I want to buy this watch for my parents. watashi wa kono tokei o ryōshin no tame ni kaitai 私 は この 時計 を 両親 の ため に 買いたい |
| ↑↑↑ | 8 | hat boushi 帽子 | He wants to buy that hat for his wife. kare wa ano boushi wo kare no tsuma no tame ni kaitai 彼 は あの 帽子 を 彼 の 妻 の ため に 買いたい |
| ↑↑↑ | 9 | sunglasses sangurasu サングラス | She wants to buy sunglasses for herself. kanojo wa jibun no tame ni sangurasu wo kaitai 彼女 は 自分 の ため に サングラス を 買いたい |
| ↑↑↑ | 10 | scarf sukaafu スカーフ | You want to buy a scarf for yourself. anata wa jibun no tame ni sukaahu wo kaitai あなた は 自分 の ため に スカーフ を 買いたい |
| ↑↑↑ | 11 | bag baggu バッグ | She does not want a new bag. kanojo wa atarashii baggu wo hoshikunai 彼女 は 新しい バッグ を 欲しくない |
| ↑↑↑ | 12 | wallet saihu 財布 | I want to buy two wallets. watashi wa hutasu no saihu wo kaitai 私 は 二-つ の 財布 を 買いたい |
| ↑↑↑ | 13 | jadestone hisui 翡翠 | My bracelet is made of jadestone. watashi no buresuretto wa hisui de dekite iru 私 の ブレスレット は 翡翠 で 出来て いる |
| ↑↑↑ | 14 | pearl paaru パール | This pearl necklace is very beautiful. kono paaru no rekkuresu wo totemo kirei da この パール の ネックレス は とても 綺麗 だ |
| ↑↑↑ | 15 | diamond daiyamondo ダイヤモンド | My mother's earrings are made of diamonds. watashi no haha no iyaringu wa daiyamondo de dekite iru 私 の 母 の イヤリング は ダイヤモンド で 出来て いる |
| ↑↑↑ | 16 | gem houseki 宝石 | My ring is made of gems. watashi no yubiwa wa houseki de dekite iru 私 の 指輪 は 宝石 で 出来て いる |
| ↑↑↑ | 17 | gold kin 金 | I like gold rings. watashi no kin no yubiwa ga suki da 私 は 金 の 指輪 が 好き だ |
| ↑↑↑ | 18 | silk shiruku シルク | Her dress is made of silk. kanojo no doresu wa shiruku de dekite iru 彼女 の ドレス は シルク で 出来て いる |
| ↑↑↑ | 19 | to give ageru あげる | He gives her a ring. kare wa kanojo ni yubiwa wo agemashita 彼は彼女に指輪をあげました。 |
| ↑↑↑ | 20 | necktie nekutai ネクタイ | He wears a silk necktie. kare wa shiruku no nekutai wo tsukeru 彼 は シルク の ネクタイ を 着ける |
| ↑↑↑ | 21 | leather rezaa レザー | I have a leather wallet. watashi wa rezaa no saihu wo motte iru 私 は レザー の 財布 を 持って いる |
| ↑↑↑ | 22 | belt beruto ベルト | My father wears a leather belt. watashi no chichi wa rezaa no beruto wo tsukete iru 私 の 父 は レザー の ベルト を 着けて いる |
| ↑↑↑ | 23 | glove tebukuro 手袋 | These gloves are made of leather. kono tebukuro wa rezaa de dekite iru この 手袋 は レザー で 出来て いる |
| ↑↑↑ | 24 | socks kutsushita 靴下 | A girl puts on and takes off socks by herself. onnanoko wa jibun de kutsushita wo ki tari nui dari suru 女の子 は 自分 で 靴下 を 着 たり 脱い だり する |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 18 | 1 | shoes kutsu 靴 | She has many pairs of shoes. kanojo wa kutsu wo ippai motte iru 彼女 は 靴 を いっぱい 持って いる |
| ↑↑↑ | 2 | sneakers suniikaa スニーカー | He takes off the sneakers. kare wa suniikaa wo nugu 彼 は スニーカー を 脱ぐ |
| ↑↑↑ | 3 | sandals sandaru サンダル | He wears sandals on the beach. kare wa biichi de sandaru wo haku 彼 は ビーチ で サンダル を 履く |
| ↑↑↑ | 4 | high heels haiheeru ハイヒール | She wears red high heels. kanojo wa akai hai hiiru wo haku 彼女 は 赤い ハイ ヒール を 履く |
| ↑↑↑ | 5 | Shoe shops kutsuya 靴屋 | There are shoe shops here. koko ni kutsuya ga aru ここ に 靴屋 が ある |
| ↑↑↑ | 6 | to sell uru 売る | He sells his sneakers. kare wa kare no suniika wo uru 彼 は 彼 の スニーカー を 売る |
| ↑↑↑ | 7 | leather shoes rezaashuuzu レザーシューズ | This shoe shop sells leather shoes. kono kutsuya wa rezaa shuuzu wo uru この 靴屋 は レザー シューズ を 売る |
| ↑↑↑ | 8 | shoe repair store kutsu no shuuriya 靴 の 修理屋 | There is a shoe repair shop here. koko ni kutsu no shuriya ga aru ここ に 靴 の 修理-屋 が ある |
| ↑↑↑ | 9 | to repair shuuri suru 修理 する |
|
| ↑↑↑ | 10 | shoe sole kutuzoko 靴底 | I want to repair my shoe's soles. watashi wa kutsuzoko o shūri shitai 私 は 靴底 を 修理 したい |
| ↑↑↑ | 11 | rubber gomu ゴム | The shoe soles are made of rubber. kutsuzoko wa gomu de dekiteimasu 靴底はゴムでできています。 |
| ↑↑↑ | 12 | leather rezaa レザー | The shoe soles are made of leather. kutsuzoko wa rezaa de dekite iru 靴底 は レザー で 出来て いる |
| ↑↑↑ | 13 | shoelace kutsuhimo 靴ひも | I should tie the shoelace. watashi wa kutsuhimo o musubu beki da 私 は 靴ひも を 結ぶ べき だ |
| ↑↑↑ | 14 | sport shoes undougutsu 運動靴 | You should wear sport shoes here. kokode wa undougutsu wo hakubekidesu ここでは運動靴を履くべきです。 |
| ↑↑↑ | 15 | to fit pittari ぴったり | This pair of shoes fits. koku kutsu wa pittari da この 靴 は ぴったり だ |
| ↑↑↑ | 16 | loose yuttari ゆったり | This pair of high heels is loose. kono hai hiiru wa yuttari shite iru この ハイ ヒール は ゆったり して いる |
| ↑↑↑ | 17 | tight kitsui きつい | This pair of sneakers is tight. kono suniikaa wa kitsui この スニーカー は きつい |
| ↑↑↑ | 18 | big ookii 大きい | This pair of shoes is very big. kono kutsu wa totemo ookii この 靴 は とても 大きい |
| ↑↑↑ | 19 | small chiisai 小さい | This pair of shoes is very small. kono kutsu wa totemo chiisai この 靴 は とても 小さい |
| ↑↑↑ | 20 | foot ashi 足 | Her feet are very small. kanojo wa ashi wa totemo chiisai 彼女 の 足 は とても 小さい |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 19 | 1 | Monday getsuyoubi 月曜日 | I swim every Monday. watashi wa maishuu getuyoubi ni suiei wo suru 私 は 毎週 月曜日 に 水泳 を する |
| ↑↑↑ | 2 | Saturday doyoubi 土曜日 | I watch a movie with my father on Saturdays. watashi wa doyoubi ni watashi no chichi to eiga wo miru 私 は 土曜日 に 私 の 父 と 映画 を 観る |
| ↑↑↑ | 3 | weekend shuumatsu 週末 | We learn to sing every weekend. watashitachi ha maishuu matsu utau no wo naratte iru 私たち は 毎週 末 歌う の を 習って いる |
| ↑↑↑ | 4 | evening yoru 夜 | He eats with friends every evening. kare wa maiban tomodachi to issho ni taberu 彼 は 毎晩 友達 と 一緒 に 食べる |
| ↑↑↑ | 5 | month tsuki 月 | She goes shopping at the market every month. kanojo wa maitsuki ichiba de kaimono wo suru 彼女 は 毎月 市場 で 買い物 を する |
| ↑↑↑ | 6 | every day mainichi 毎日 | I walk to school every day. watashi wa mainichi gakkou e aruku 私 は 毎日 学校 へ 歩く |
| ↑↑↑ | 7 | Thursday mokuyoubi 木曜日 | On Thursdays I usually learn Chinese. watashi wa tsuujou mokuyoubi ni chuugokugo wo manabu 私 は 通常 木曜日 に 中国語 を 学ぶ |
| ↑↑↑ | 8 | Sunday nichiyoubi 日曜日 | On Sundays, I usually go to the coffee shop. watashi wa tsuujou nichiyoubi ni kafe e iku 私 は 通常 日曜日 に カフェ へ 行く |
| ↑↑↑ | 9 | afternoon gogo 午後 | He usually plays football on Sunday afternoon. kare wa tsuujou nichiyoubi no gogo ni sakkaa wo suru 彼 は 通常 日曜日 の 午後 に サッカー を する |
| ↑↑↑ | 10 | morning asa 朝 | She usually drinks coffee in the morning. kanojo wa tsuujou asa ni koohii wo nomu 彼女 は 通常 朝 に コーヒー を 飲む |
| ↑↑↑ | 11 | appointment yakusoku 約束 | On Sunday afternoon, I usually have an appointment with my friends. watashi wa nichiyoubi no gogo ni tsuujou tomodachi to yakusoku wo suru 私 は 日曜日 の 午後 に 通常 友達 と 約束 を する |
| ↑↑↑ | 12 | today kyou 今日 | Today is Monday. kyou wa getsuyoubi da 今日 は 月曜日 だ |
| ↑↑↑ | 13 | weekday heijitsu 平日 | Monday is a weekday. getsuyoubi wa heijitsu da 月曜日 は 平日 だ |
| ↑↑↑ | 14 | holiday kyuujitsu 休日 | Today is a holiday. kyou wa kyuujitsu da 今日 は 休日 だ |
| ↑↑↑ | 15 | January ichigatsu 一月 | January has 31 days. ichigatsu wa san juu ichi nichi aru 一 月 は 三十 一 日 ある |
| ↑↑↑ | 16 | next month raigetsu 来月 | There are 5 holidays next month. raigetsu ni wa itsu kakan no kyuujitsu ga aru 来月 に は 五 日間 の 休日 が ある |
| ↑↑↑ | 17 | tomorrow ashita 明日 | Tomorrow is Monday. ashita wa getsuyoubi da 明日 は 月曜日 だ |
| ↑↑↑ | 18 | New Year's Day shinnen 新年 | Today is New Year's Day. kyou wa shinnen da 今日 は 新年 だ |
| ↑↑↑ | 19 | January 1st ichi gatsu tsui tachi 一 月 一 日 | New Year's Day is on January 1st. gantan wa ichigatsu tsuitachi da 元旦 は 一月 一日 だ |
| ↑↑↑ | 20 | Valentine's day barentaindee バレンタインデー | Tomorrow is Valentine's day. ashita wa barentain deeda 明日 は バレンタインデー だ |
| ↑↑↑ | 21 | February 14th ni gatsu juuyon ka 二 月 十四 日 | Valentine's Day is on February 14th. barentaindee wa nigastu juuyonka da バレンタインデー は 二月 十四日 だ |
| ↑↑↑ | 22 | Christmas kurisumasu クリスマス | Christmas is a holiday. kurisumasu wa kyuujitsu da クリスマス は 休日 だ |
| ↑↑↑ | 23 | December 25th juu-ni gatsu ni-juu-go nichi 十二 月 二十五 日 | Christmas is on December 25th. kurisumasu wa juunigatsu nijuugonichi da クリスマス は 十二月 二十五日 だ |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 20 | 1 | 7:00 AM gozen shichi ji 午前 7 時 | It is 7 a.m. gozen shichi ji da 午前 7 時 だ |
| ↑↑↑ | 2 | quarter to ... … juu-go hun mae ・・・ 15 分 前 | It is a quarter to 7 a.m. ato juugo hun de gozen shichi ji ni narimasu あと15分で午前7時になります。 |
| ↑↑↑ | 3 | ... half han ・・・半 | She goes to the market at half past 7. kanojo wa shichi ji han ni ichiba e iku 彼女 は 7 時 半 に 市場 へ 行く |
| ↑↑↑ | 4 | quarter past ... … juu-go hun ・・・ 15 分 | I go to school at a quarter past 7. watashi wa shichi ji juugo hu ni gakkou e iku 私 は 7 時 15 分 に 学校 へ 行く |
| ↑↑↑ | 5 | now ima 今 | It is exactly 10 o'clock now. ima wa chodo juu ji da 今 は ちょうど 10 時 だ |
| ↑↑↑ | 6 | to open hiraku 開く | The museum opens at 9 am. bijutsukan wa gozen ku ji ni hiraku 美術-館 は 午前 9 時 に 開く |
| ↑↑↑ | 7 | to close shimaru 閉まる | The swimming pool closes exactly at 3 pm. suiei puuru wa gogo san ji choodo ni shimaru 水泳 プール は 午後 3 時 ちょうど に 閉まる |
| ↑↑↑ | 8 | until made まで | The museum opens from 9.30 am until 5.00 pm. mijutsukan wa gozen ku ji han kara gogo go ji made hiraite iru 美術館 は 午前 9 時 半 から 午後 5 時 まで 開いて いる |
| ↑↑↑ | 9 | from kara から | I work from 10 am until 8 pm. watashi wa gozen juu ji kara gogo hachi ji made hataraku 私 は 午前 10 時 から 午後 8 時 まで 働く |
| ↑↑↑ | 10 | before mae 前 | I go to school before 8 am. watashi wa hachi ji mae ni gakkou e iku 私 は 8 時 前 に 学校 へ 行く |
| ↑↑↑ | 11 | after ato 後 | He comes home after 6 pm. kare wa 6 ji-sugi ni kitaku suru 彼 は 6 時 過ぎ に 帰宅 する |
| ↑↑↑ | 12 | to get up okiru 起きる | I wake up at 6.30 am. watashi wa gozen roku ji han ni okiru 私 は 午前 6 時 半 に 起きる |
| ↑↑↑ | 13 | to work hataraku 働く | She works at the museum. kanojo wa bijutsuka de hataraite iru 彼女 は 美術-館 で 働いて いる |
| ↑↑↑ | 14 | to start hajimeru 始める | He starts working at 8 o'clock. kare wa hachi ji kara hataraki hajimeru 彼 は 八 時 から 働き 始める |
| ↑↑↑ | 15 | to finish owaru 終わる | My roommate finishes his work at 4 pm. watashi no ruumumeito wa gogo yon ji ni kare no shigoto ga owaru 私 の ルームメイト は 午後 4 時 に 彼 の 仕事 が 終わる |
| ↑↑↑ | 16 | a break kyuukei 休憩 | I take a break for 15 minutes. watashi wa juugo hun kan no kyuukei wo toru 私 は 1 5 分間 の 休憩 を 取る |
| ↑↑↑ | 17 | a minute hun 分 | 25 minutes nijuugo hun 25 分 |
| ↑↑↑ | 18 | about daitai 大体 | About 15 minutes daitai juugo hun 大体 15 分 |
| ↑↑↑ | 19 | a second byou 秒 | One minute has 60 seconds. ippun wa roku juu byou aru 1 分 は 60 秒 ある |
| ↑↑↑ | 20 | an hour jikan 時間 | One hour has 60 minutes. ichi jikan wa rokujun pun aru 一 時間 は 60 分 ある |
| ↑↑↑ | 21 | to take kakaru かかる | It takes about 2 hours. kore ni wa yaku ni jikan kakaru これ に は 約 2 時間 かかる |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 21 | 1 | a train densha 電車 | He travels by train to the beach. kare wa densha de bīchi e iku 彼 は 電車 で ビーチ へ 行く |
| ↑↑↑ | 2 | a train station eki 駅 | The train station is opposite to the school. eki wa gakkou no hantaigawa ni aru 駅 は 学校 の 反対側 に ある |
| ↑↑↑ | 3 | a train ticket joushaken 乗車券 | The train ticket costs 100 dollars. densha no jōshaken wa 100 doru da 電車 の 乗車券 は 100 ドル だ |
| ↑↑↑ | 4 | to depart shuppatsu suru 出発 する | This train departs from the station at 10 am. kono densha wa gozen juu ji ni eki wo shuppatsu suru この 電車 は 午前 10 時 に 駅 を 出発 する |
| ↑↑↑ | 5 | to arrive touchaku suru 到着 する | This train arrives at the destination station at 2 pm. kono densha wa gogo ni ji ni mokutekichi no eki ni touchaku suru この 電車 は 午後 2 時 に 目的地 の 駅 に 到着 する |
| ↑↑↑ | 6 | a schedule jikokuhyou 時刻表 | The train schedule is here. koko ni densha no jikokuhyou ga aru ここ に 電車 の 時刻表 が ある |
| ↑↑↑ | 7 | a plane hikouki 飛行機 | His friend travels by plane. kare no tomodachi wa hikouki de ryokou suru 彼 の 友達 は 飛行機 で 旅行 する |
| ↑↑↑ | 8 | airport kuukou 空港 | I am at the airport now. watashi wa ima kuukou ni iru 私 は 今 空港 に いる |
| ↑↑↑ | 9 | a plane ticket toujouken 搭乗券 | I have two plane tickets. watashi wa ni mai no toujouken wo motteiru 私 は 2枚 の 搭乗券 を 持って いる |
| ↑↑↑ | 10 | to board toujou suru 搭乗 する | Boarding time is at 2.30 pm. toujou jikan wa gogo ni ji han da 搭乗 時間 は 午後 2 時 半 だ |
| ↑↑↑ | 11 | to land chakuriku suru 着陸 する | The plane lands at 11 pm. hikouki wa gogo juu-ichi ji ni touchaku suru 飛行機 は 午後 11 時 に 着陸 する |
| ↑↑↑ | 12 | a flight bin 便 | My flight number is 4246. watashi no benmei wa yon-ni-yon-roku da 私 の 便名 は 4246 だ |
| ↑↑↑ | 13 | a bus station basutaaminaru バスターミナル | I am at the bus station now. watashi wa ima basutei ni iru 私 は 今 バス停 に いる |
| ↑↑↑ | 14 | a bus ticket joushaken 乗車券 | A bus ticket costs 20 dollars. joushaken wa nijuu doruda 乗車券 は 20 ドルだ |
| ↑↑↑ | 15 | a passenger joukyaku 乗客 | The passengers are on the bus. jōkyaku ga basu ni notte iru 乗客 が バス に 乗って いる |
| ↑↑↑ | 16 | a ticket seller chiketto hanbai in チケット 販売 員 | The ticket seller sells bus tickets and train tickets. chiketto hanbai-in wa basu no joushaken to densha no jousheken wo utte iru チケット 販売員 は バス の 乗車券 と 電車 の 乗車券 を 売って いる |
| ↑↑↑ | 17 | a driver untenshu 運転手 | The bus driver stops at the supermarket. basu no unten-shu wa sūpāmāketto de teisha suru バス の 運転手 は スーパーマーケット で 停車 する |
| ↑↑↑ | 18 | first shihatsu 始発 | The first train leaves at 5 am. shihatsu densha wa gozen go ji ni deru 始発 電車 は 午前 5 時 に 出る |
| ↑↑↑ | 19 | harbor minato 港 | The harbor is near the train station. minato wa eki no chikaku ni aru 港 は 駅 の 近く に ある |
| ↑↑↑ | 20 | line sen 線 | The green line bus passes this station. midori sen nobasu wa kono eki wo tooru 緑線 の バス は この 駅 を 通る |
| ↑↑↑ | 21 | ferry ferii フェリー | I'm waiting for the ferry. watashi wa koko de ferii wo matte iru 私 は ここ で フェリー を 待って いる |
| ↑↑↑ | 22 | to get off oriru 降りる | I get off the train at the final station. watashi wa shūten de densha o oriru 私 は 終点 で 電車 を 降りる |
| ↑↑↑ | 23 | to get on noru 乗る | I get on the bus at the bus station. watsahi wa basutei kara basu ni noru 私 は バス停 から バス に 乗る |
| ↑↑↑ | 24 | last saishuu 最終 | The last train leaves at 11 pm. shuuden wa gogo juu ichi ji ni deru 終電 は 午後 1 1 時 に 出る |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 22 | 1 | class jugyou 授業 | We don't have classes today. kyou watashitachi wa jugyou ga nai 今日 私たち は 授業 が 無い |
| ↑↑↑ | 2 | to start hajimaru 始まる | The German language class starts today. doitsu go no jugyou wa kyou kara hajimaru ドイツ 語 の 授業 は 今日 から 始まる |
| ↑↑↑ | 3 | to finish owaru 終わる | The Japanese language class finishes at 4 pm. nihongo no jugyou wa gogo yo ji ni owaru 日本語 の 授業 は 午後 4 時 に 終わる |
| ↑↑↑ | 4 | to be ready youi suru 用意 する | Are you ready? youi wa ii? 用意 は いい? |
| ↑↑↑ | 5 | to turn off a mobile phone keitai no dengen wo kiru 携帯 の 電源 を 切る | Please turn off mobile phones in class. jugyouchuu wa keitai denwa no dengen wo kitte kudasai 授業中 は 携帯 電話 の 電源 を 切って ください |
| ↑↑↑ | 6 | to turn on a mobile phone keitai no dengen wo tsukeru 携帯 の 電源 を つける | He is turning on his mobile phone. kare wa kare no keitai denwa no dengen o irete iru 彼 は 彼 の 携帯 電話 の 電源 を 入れて いる |
| ↑↑↑ | 7 | to read yomu 読む | She is reading a magazine at the moment. kanojo wa choudo zasshi wo yonde iru 彼女 は ちょうど 雑誌 を 読んで いる |
| ↑↑↑ | 8 | homework shukudai 宿題 | I'm doing my homework now. watashi wa ima shukudai wo shite iru 私 は 今 宿題 を して いる |
| ↑↑↑ | 9 | to listen kiku 聞く | He is not listening to music. kare wa ongaku wo kiite inai 彼 は 音楽 を 聞いて いない |
| ↑↑↑ | 10 | to write kaku 書く | What is he writing? kare wa nani wo kaite iru nodesu ka? 彼 は 何 を 書いて いる のです か? |
| ↑↑↑ | 11 | alphabet moji 文字 | Is he writing the Korean alphabet? kare wa kankokugo no moji wo kaite iru nodesu ka? 彼 は 韓国語 の 文字 を 書いて いる のです か? |
| ↑↑↑ | 12 | exam shiken 試験 | He is taking an exam. kare wa shiken wo ukete iru 彼 は 試験 を 受けて いる |
| ↑↑↑ | 13 | to ask shitsumon suru 質問 する | He will ask the teacher tomorrow. kare wa ashita sensei ni shitsumon suru 彼 は 明日 先生 に 質問 する |
| ↑↑↑ | 14 | to come kuru 来る | She will come to class next week. kanojo wa raishuu jugyou ni kuru 彼女 は 来週 授業 に 来る |
| ↑↑↑ | 15 | to forget wasureru 忘れる | I will not forget my book anymore. watashi wa mou watashi no hon wo wasurenai 私 は もう 私 の 本 を 忘れない |
| ↑↑↑ | 16 | future shourai 将来 | What will you do in the future? anata wa shourai nani wo shimasu ka? あなた は 将来 何 を します か? |
| ↑↑↑ | 17 | to give kureru くれる | Will you give me an answer? kotae wo kuremasen ka? 答え を くれません か? |
| ↑↑↑ | 18 | to finish class jugyou ga owaru 授業 が 終わる | We will finish class at 1 pm. jugyou wa gogo ichiji ni owarimasu 授業 は 午後 1時 に 終わります。 |
| ↑↑↑ | 19 | to teach oshieru 教える | He has been teaching here for 8 years. kare wa hachi nenkan koko de oshiete iru 彼 は 8 年間 ここ で 教えて いる |
| ↑↑↑ | 20 | to wait matsu 待つ | We have been waiting for the teacher since 11 am. watashitachi wa gogo juu ichi ji kara sensei wo matte iru 私たち は 午後 1 1 時 から 先生 を 待って いる |
| ↑↑↑ | 21 | essay essei エッセイ | She hasn't finished writing her essay yet. kanojo wa mada essei wo kaki owatte inai 彼女 は まだ エッセイ を 書き 終わって いない |
| ↑↑↑ | 22 | progress shinpo/ageru 進歩/上げる | The students made good progress in English. seito-tachi wa eigo no seiseki o ageta 生徒たち は 英語 の 成績 を 上げた |
| ↑↑↑ | 23 | to know shiru 知る | I knew already. watashi wa mou shitte ita 私 は もう 知って いた |
| ↑↑↑ | 24 | to try ganbaru 頑張る | I have tried my best. watashi wa ganbatta 私 は 頑張った |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 23 | 1 | Type of music onagaku no janru 音楽 の ジャンル | Favorite music type okiniiri no ongaku no janru お気に入り の 音楽 の ジャンル |
| ↑↑↑ | 2 | Pop poppu ポップ | My favorite music type is pop. watashi no okiniiri no ongaku janru wa poppusu da 私 の お気に入り の 音楽 ジャンル は ポップス だ |
| ↑↑↑ | 3 | Rock rokku ロック | I like rock music more than pop music. watashi wa poppusu yori rokku no hō ga suki da 私 は ポップス より ロック の 方 が 好き だ |
| ↑↑↑ | 4 | Jazz jazu ジャズ | I like jazz music more than rock music. watashi wa rokku yori jazu no hō ga suki da 私 は ロック より ジャズ の 方 が 好き だ |
| ↑↑↑ | 5 | Classic kurashikku クラシック | He does not like to listen to classical music. kare wa kurashikku o kiku no wa suki ja nai 彼 は クラシック を 聴く の は 好き じゃ ない |
| ↑↑↑ | 6 | Country kantorii カントリー | She likes to sing country music more than pop music. kanojo wa poppusu yori kantorii wo utau hou ga suki da 彼女 は ポップス より カントリー を 歌 う方 が 好き だ |
| ↑↑↑ | 7 | singer kashu 歌手 | Her favorite singer is Elvis Presley. kanojo no okiniiri no kashu wa eruvisu purisuriida 彼女 の お気に入り の 歌手 は エルヴィス・ プレスリーだ |
| ↑↑↑ | 8 | band bando バンド | My favorite band is the Beatles. watashi no okiniiri no bando wa biitoruzuda 私 の お気に入り の バンド は ビートルズだ |
| ↑↑↑ | 9 | musician myuujishan ミュージシャン | My father's favorite musician is Mozart. watashi no chichi no okiniiri no ongakuka wa mootsuarutoda 私 の 父 の お気に入り の 音楽-家 は モーツァルトだ |
| ↑↑↑ | 10 | to guess yosou suru 予想 する | Guess who. dare da to omou? 誰 だ と 思う? |
| ↑↑↑ | 11 | voice koe 声 | That singer has a very beautiful voice. ano kashu wa totemo kirei na koe o shite iru あの 歌手 は とても 綺麗 な 声 を して いる |
| ↑↑↑ | 12 | can dekiru できる | I can sing. watashi wa utaeru 私 は 歌える |
| ↑↑↑ | 13 | guitar gitaa ギター | I can play the guitar. watashi wa gitaa wo hikeru 私 は ギター を 弾ける |
| ↑↑↑ | 14 | piano piano ピアノ | She can play the piano. kanojo wa piano wo hikeru 彼女 は ピアノ を 弾ける |
| ↑↑↑ | 15 | violin baiorin バイオリン | You can play the violin. anata wa baiorin wo hikeru あなた は バイオリン を 弾ける |
| ↑↑↑ | 16 | easy kantan 簡単 | Playing guitar is easy. gitta wo hiku no wa kantan da ギター を 弾く の は 簡単 だ |
| ↑↑↑ | 17 | difficult muzukashii 難しい | Playing violin is difficult. baiorin wo hiku no wa muzukashii バイオリン を 弾く の は 難しい |
| ↑↑↑ | 18 | to practice renshuu 練習 | I practice playing the piano every day. watashi wa piano wo hiku renshuu wo mainichi shite iru 私 は ピアノ を 弾く 練習 を 毎日 して いる |
| ↑↑↑ | 19 | music school ongaku gakko 音楽 学校 | He learns to play the guitar at the music school. kare wa ongaku gakkō de gitā o manabu 彼 は 音楽 学校 で ギター を 学ぶ |
| ↑↑↑ | 20 | own shoyuu suru 所有 する | She learns to play the piano on her own. kanojo wa piano o hiku no o dokugaku de manabu 彼女 は ピアノ を 弾く の を 独学 で 学ぶ |
| ↑↑↑ | 21 | music lesson ongauku ressun 音楽 レッスン | We practice singing in the music lesson. watashitachi wa ongaku ressun de utau renshuu wo suru 私たち は 音楽 レッスン で 歌う 練習 を する |
| ↑↑↑ | 22 | to teach oshieru 教える | My teacher teaches me to play the violin. watashi no sensei ga baiorin no hikikata o oshiete kureru 私 の 先生 が バイオリン の 弾き方 を 教えて くれる |
| ↑↑↑ | 23 | musical instruments gakki 楽器 |
|
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 24 | 1 | post office yuubinkyoku 郵便局 | I go to the post office every month. watashi wa maitsuki yuubinkyoku ni iku 私 は 毎月 郵便局 に 行く |
| ↑↑↑ | 2 | letter tegami 手紙 | I write a letter to my parents every month. watashi wa maitsuki ryōshin ni tegami o kaku 私 は 毎月 両親 に 手紙 を 書く |
| ↑↑↑ | 3 | to send okuru 送る | I send a letter to my friend every week. watashi wa maishuu tomodachi ni tegami wo okuru 私 は 毎週 友達 に 手紙 を 送る |
| ↑↑↑ | 4 | stamp kitte 切手 | I want to buy three stamps. watashi wa san mai no kitte wo kaitai 私 は 3 枚 の 切手 を 買いたい |
| ↑↑↑ | 5 | envelope huutou 封筒 | I want to buy two envelopes. watashi wa ni mai no huutou wo kaitai 私 は 2 枚 の 封筒 を 買いたい |
| ↑↑↑ | 6 | postcard hagaki はがき | I go to the post office to send postcards. watashi wa hagaki wo okuru tame ni yuubinkyoku e iku 私 は はがき を 送る ため に 郵便局 へ 行く |
| ↑↑↑ | 7 | package kodutsumi 小包 | He goes to the post office to send a package. kare wa kodutsumi wo okuru tame ni yuubinkyoku e iku 彼 は 小包 を 送る ため に 郵便局 へ 行く |
| ↑↑↑ | 8 | airmail eameeru エアメール | She sends a package via airmail. kanojo wa ea meeru de kodutsumi wo okuru 彼女 は エア メール で 小包 を 送る |
| ↑↑↑ | 9 | souvenir omiyage お土産 | She goes to the post office to send souvenirs. kanojo wa o miyage wo okuru tame ni yuubinkyoku e iku 彼女 は お 土産 を 送る ため に 郵便局 へ 行く |
| ↑↑↑ | 10 | to register kakidome suru 書留する | I want to register the package. watashi wa kozutsumi o kakidome suru 私 は 小包 を 書留 する |
| ↑↑↑ | 11 | bank ginkou 銀行 | She goes to the bank every Monday. kanojo wa maishuu getsuyoubi ni ginkou e iku 彼女 は 毎週月曜 日 に 銀行 へ 行く |
| ↑↑↑ | 12 | bank account ginkou kouza 銀行 口座 | I have a bank account already. watashi wa mou ginkou kouza wo motte iru 私 は もう 銀行 口座 を 持って いる |
| ↑↑↑ | 13 | money okane お金 | I don't have money. watashi wa okane wo motte inai 私 は お金 を 持って いない |
| ↑↑↑ | 14 | to deposit yokin suru 預金 する | I want to deposit money to this account. watashi wa kono kōza ni yokin shitai 私 は この 口座 に 預金 したい |
| ↑↑↑ | 15 | to withdraw hikiotosu 引き落とす | I want to withdraw money from this account. watashi wa kono kouza kara okane wo hikiotoshitai 私 は この 口座 から お金 を 引き落としたい |
| ↑↑↑ | 16 | to transfer hurikomu 振り込む | I want to transfer money from this account to that account. watashi wa kono kōza kara ano kōza ni sōkin shitai 私 は この 口座 から あの 口座 に 送金 したい |
| ↑↑↑ | 17 | exchange rate kawase reeto 為替 レート | Today's exchange rate. kyou no kawase reeto 今日 の 為替 レート |
| ↑↑↑ | 18 | to exchange ryougae suru 両替 する | I want to exchange money. watashi wa okane wo ryougae shitai 私 は お金 を 両替 したい |
| ↑↑↑ | 19 | currency tuuka 通貨 | I want to exchange currency from Dollars to Euros. doru kara yuuro ni tsuuka wo ryougae shitaidesu ドル から ユーロ に 通貨 を 両替 したいです。 |
| ↑↑↑ | 20 | bank note osatsu お札 | We only exchange bank notes. watashitachi wa osatsu dake ryougae shitai 私たち は お札 だけ 両替 したい |
| ↑↑↑ | 21 | coin kozeni 小銭 | We don't exchange coins. watashitachi wa kozeni wa ryougae shiai 私たち は 小銭 は 両替 しない |
| ↑↑↑ | 22 | per nitsuki につき | The exchange rate is 1.25 dollars per one Euro. kawase reeto wa ichi yuuro nitsuki itten-nijugo doru desu 為替 レート は 1 ユーロ につき 1.25 ドル です。 |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 25 | 1 | last year kyonen 去年 | I went to Japan last year. watashi wa kyonen nihon ni itta 私 は 去年 日本 に 行った |
| ↑↑↑ | 2 | last month sengetsu 先月 | They went to China last month. karera wa sengetsu chuugoku ni itta 彼-ら は 先月 中国 に 行った |
| ↑↑↑ | 3 | to visit otozureru 訪れる | Last year, we visited that museum. kyonen watashitachi wa ano bijutsukan wo otozuremashita 去年 私たち は あの 美術館 を 訪れました。 |
| ↑↑↑ | 4 | to travel ryokou suru 旅行 する | She traveled to France last week. kanojo wa senshuu huransu e ryokou shita 彼女 は 先週 フランス へ 旅行 した |
| ↑↑↑ | 5 | alone hitori 一人 | He traveled in the USA alone last year. kare wa kyonen hitori de amerika e ryokou shita 彼 は 去年 一人 で アメリカ へ 旅行 した |
| ↑↑↑ | 6 | yesterday kinou 昨日 | Yesterday, he visited two museums. kare wa kinou nikasho no bijutsukan e otozureta 彼 は 昨日 2つ の 美術-館 へ 訪れた |
| ↑↑↑ | 7 | abroad kaigai 海外 | I have never been abroad. watashi wa imamade kaigai ni itta koto ga nai 私 は 今まで 海外 に 行った こと が ない |
| ↑↑↑ | 8 | to plan keikaku suru 計画 する | We have not planned where to go yet. watashitachi wa mada doko ni iku ka keikaku shitenai 私たち は まだ どこ に 行く か 計画 してない |
| ↑↑↑ | 9 | to decide kimeru 決める | I have not decided where to go yet. watashi wa mada doko ni iku ka kimetenai 私 は まだ どこ に 行く か 決めてない |
| ↑↑↑ | 10 | vacation kyuuka 休暇 | He has not planned for his vacation yet. kare wa mada kare no kyuuka no keikaku wo shitenai 彼 は まだ 彼 の 休暇 の 計画 を してない |
| ↑↑↑ | 11 | trip ryokou 旅行 | She has not planned for her trip yet. kanojo wa mada kanojo no ryokou wo keikaku shitenai 彼女 は まだ 彼女 の 旅行 を 計画 してない |
| ↑↑↑ | 12 | to rent kariru 借りる | I have planned to rent a car already. watashi wa mō kuruma o kariru koto o keikaku shite iru 私 は もう 車 を 借りる こと を 計画 して いる |
| ↑↑↑ | 13 | tourist ryokousha 旅行者 | I am a tourist. watashi wa ryokousha da 私 は 旅行-者 だ |
| ↑↑↑ | 14 | place basho 場所 | Which place should I visit? dono basho wo otozureru beki desuka? どの 場所 を 訪れるべき です か? |
| ↑↑↑ | 15 | to choose erabu 選ぶ | What travel program should I choose? dono ryokou puran wo erabeba ii desuka? どの 旅行 プラン を 選べば いいです か? |
| ↑↑↑ | 16 | to miss …sobieru ・・・そびれる | You should not miss visiting this place. kono basho wa zettai itta hō ga ī この 場所 は 絶対 行った 方 が いい |
| ↑↑↑ | 17 | to start hajimeru 始める | When should we start? itsu hajimerubekidesu ka? いつ 始めるべきです か? |
| ↑↑↑ | 18 | entrance fee nyuuenryou 入園料 | How much is the entrance fee? nyujouryou wa ikura desuka 入場料 は いくら ですか? |
| ↑↑↑ | 19 | picture kaiga 絵画 | This picture is very beautiful. kono kaiga wa totemo kirei da この 絵画 は とても 綺麗 だ |
| ↑↑↑ | 20 | to take photos shashin wo toru 写真 を 撮る | You can take photos here. koko de shashin o toreru ここ で 写真 を 撮れる |
| ↑↑↑ | 21 | to allow kyoka suru 許可 する | Taking photos is not allowed here. kokodeno satsuei wa kyoka sarete imasen ここでの 撮影 は 許可 されて いません。 |
| ↑↑↑ | 22 | to enter hairu 入る | You are not allowed to enter this place. kono basho ni hairu koto wa kinshi sarete iru この 場所 に 入る こと は 禁止 されて いる |
| ↑↑↑ | 23 | to touch sawaru 触る | You are not allowed to touch the pictures. kaiga ni fureru koto wa kinshi sarete iru 絵画 に 触れる こと は 禁止 されて いる |
| ↑↑↑ | 24 | guide gaido ガイド | The guide allows the tourists to take pictures. gaido wa ryokousha ni shashin satsuei wo kyoka shita ガイド は 旅行-者 に 写真 撮影 を 許可 した |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 26 | 1 | a hotel hoteru ホテル | We like this hotel very much. watashitachi wa kono hoteru ga totemo suki da 私たち は この ホテル が とても 好き だ |
| ↑↑↑ | 2 | to stay taizai suru 滞在 する | We want to stay here for two nights. kokoni nihaku taizai shitaidesu ここに 2泊 滞在 したいです。 |
| ↑↑↑ | 3 | check-in chekkuin チェックイン | Check-in time is after 2 pm. gogo ni ji kara chekku in 午後 2 時 から チェック イン |
| ↑↑↑ | 4 | check-out chekkuouto チェックアウト | Check-out time is before 2 pm. gogo ni ji mae ni chekkuauto 午後 2 時 前 に チェックアウト |
| ↑↑↑ | 5 | reception huronto フロント | Reception is open 24 hours. huronto wa ni-juu-yo jikan taiou da フロント は 24 時間 対応 だ |
| ↑↑↑ | 6 | guest kyaku 客 | Five guests are waiting at the reception to check-in. go nin no kyaku ga chekku in suru tame ni huronto de matte iru 5 人 の 客 が チェック イン する ため に フロント で 待って いる |
| ↑↑↑ | 7 | to reserve yoyaku suru 予約 する | I want to reserve two rooms for four people. watashi wa yo ninbun wo huta heya wo yoyaku shitai 私 は 4 人分 の 二 部屋 を 予約 したい |
| ↑↑↑ | 8 | a single room shingururuumu シングルルーム | I want to reserve a single room for one night. watashi wa shigururuumu wo hitoban yoyaku shitai 私 は シングルルーム を 一晩 予約 したい |
| ↑↑↑ | 9 | a double room dabururuumu ダブルルーム | I want to reserve a double room for one week. watashi wa dabururuumu wo isshukan yoyaku shitai 私 は ダブルルーム を 一週間 予約 したい |
| ↑↑↑ | 10 | extra bed tsuka no beddo 追加 の ベッド | I want to have an extra bed for my daughter. watashi wa musume no tame ni tsuika no beddo wo onegai shitai 私 は 娘 の ため に 追加 の ベッド を お 願いしたい |
| ↑↑↑ | 11 | a shared room shearuumu シェアルーム | This hotel provides shared rooms. kono hoteru wa shearuumu wo teikyou shite iru この ホテル は シェアルーム を 提供 して いる |
| ↑↑↑ | 12 | facility setsubi 設備 | There are many facilities in the hotel. hoteru ni wa takusan no setsubi ga aru ホテル に は たくさん の 設備 が ある |
| ↑↑↑ | 13 | a room key ruumukii ルームキー | Can I leave my room key at reception? watashi no ruumu kii wo huronto ni azukete mo iidesu ka? 私 の ルーム キー を フロント に 預けて も いいです か? |
| ↑↑↑ | 14 | luggage nimotsu 荷物 | Can I leave my luggage here? watashi no nimotsu wo koko ni oite mo iidesu ka? 私 の 荷物 を ここ に 置いて も いいです か? |
| ↑↑↑ | 15 | Internet intaanetto インターネット | Does the hotel provide Internet? hoteru ni wa intānetto ga arimasu ka? ホテル に は インターネット が あります か? |
| ↑↑↑ | 16 | a swimming pool suei puuru 水泳 プール | This hotel does not have a swimming pool. kono hoteru ni wa suiei puuru ga nai この ホテル に は 水泳 プール が ない |
| ↑↑↑ | 17 | emergency exit hijouguchi 非常口 | The emergency exit is here. hijouguchi wa koko ni aru 非常口 は ここ に ある |
| ↑↑↑ | 18 | maid kaseihu 家政婦 | This maid is working here. kono kaseihu ga koko de hataraite iru この 家政-婦 が ここ で 働いて いる |
| ↑↑↑ | 19 | to rest kyuukei suru 休憩 する | I want to rest in my room. watashi wa heya de kyuukei wo shitai 私 は 部屋 で 休憩 を したい |
| ↑↑↑ | 20 | to clean souji suru 掃除 する | A maid cleans the room. kaseihu ga heya wo souji suru 家政-婦 が 部屋 を 掃除 する |
| ↑↑↑ | 21 | the lobby robii ロビー | Your luggage is in the lobby. anata no nimotsu wa robee ni aru あなた の 荷物 は ロビー に ある |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 27 | 1 | to show miseru 見せる |
|
| ↑↑↑ | 2 | Passport pasupooto パスポート | Please show your passport. pasupooto wo misete kudasai パスポートを見せてください |
| ↑↑↑ | 3 | Visa biza ビザ | Please show your visa. biza wo misete kudasai ビザ を 見せて ください |
| ↑↑↑ | 4 | Personal ID card mibun shoumeisho 身分 証明書 | Please show your personal ID card. mibun shoumeisho wo misete kudasai 身分 証明書 を 見せて ください |
| ↑↑↑ | 5 | to put oku 置く | He puts his bag on the table. kare wa baggu wo teeburu no ue ni oita 彼 は バッグ を テーブル の 上 に 置いた |
| ↑↑↑ | 6 | Luggage tenimotsu 手荷物 | Please put your luggage here. koko ni tenimotsu wo oite kudasai ここ に 手荷物 を 置いて ください |
| ↑↑↑ | 7 | to lay oku 置く | She lays her passport on the table. kanojo wa pasupōto o teiburu no ue ni oku 彼女 は パスポート を テーブル の 上 に 置く |
| ↑↑↑ | 8 | conveyor belt berutokonbeyaa ベルトコンベヤー | He lays his bag on the conveyor belt. kare wa baggu wo beruto konbeyaa no ue ni oita 彼 は バッグ を ベルト コンベヤー の 上 に 置いた |
| ↑↑↑ | 9 | to take off nugu 脱ぐ | I take off my leather shoes. watashi wa rezaa shuuzu wo nugu 私 は レザー シューズ を 脱ぐ |
| ↑↑↑ | 10 | to put ireru 入れる | She puts her books in her luggage. kanojo wa hon o tenimotsu no naka ni ireru 彼女 は 本 を 手荷物 の 中 に 入れる |
| ↑↑↑ | 11 | basket kago かご | They put your watch in the basket. karera wa anata no tokei wo kago no naka ni ireta 彼ら は あなた の 時計 を かご の 中 に 入れた |
| ↑↑↑ | 12 | boarding pass toujouken 搭乗券 | I put my boarding pass in the basket. watashi wa toujouken wo kago no naka ni ireta 私 は 搭乗券 を かご の 中 に 入れた |
| ↑↑↑ | 13 | purpose mokuteki 目的 | He has no purpose to come here. kare wa mokuteki mo naku koko e kita 彼 は 目的 も なく ここ へ 来た |
| ↑↑↑ | 14 | sightseeing kankou 観光 | For sightseeing kankou no tame 観光 の ため |
| ↑↑↑ | 15 | business shucchou 出張 | For a business trip shucchou no tame 出張 の ため |
| ↑↑↑ | 16 | to fill umeru 埋める |
|
| ↑↑↑ | 17 | immigration form nyuukoku shinsa youshi 入国 審査 用紙 | Please fill in the immigration form. nyuukoku shinsa youshi wo kinyuu shitekudasai 入国 審査-用-紙 を 記入 して ください |
| ↑↑↑ | 18 | to follow tsuiteiku ついていく | Please follow me. watashi ni tsuite kite kudasai 私 に ついて きて ください |
| ↑↑↑ | 19 | to get toru 取る | I will get my luggage. tenimotsu wo toru 手荷物 を 取る |
| ↑↑↑ | 20 | meeting point machiawase basho 待ち合わせ 場所 | We will meet at the meeting point. watashitachi wa machiawase basho de au 私たち は 待ち合わせ 場所 で 会う |
| ↑↑↑ | 21 | sign hyoushiki 標識 | I will follow the sign to the meeting point. watashi wa machiawase basho made hyōshiki ni shitagatte iku 私 は 待ち合わせ 場所 まで 標識 に 従って 行く |
| ↑↑↑ | 22 | to pick up mukae ni iku 迎え に 行く | He will pick her up from the airport. kare wa kanojo wo kuukou made mukae ni iku 彼 は 彼女 を 空港 まで 迎え に 行く |
| ↑↑↑ | 23 | escalator esukareetaa エスカレーター | She will go down the escalator. kanojo wa esukareitā de oriru 彼女 は エスカレーター で 降りる |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 28 | 1 | to be engaged konyaku suru 婚約 する | My older sister was engaged a month ago. watashi no ane ga ikkagetsu mae ni konyaku shita 私 の 姉 が 1か月 前 に 婚約 した |
| ↑↑↑ | 2 | to be divorced rikon suru 離婚 する | She divorced three years ago. kanojo wa san nen mae ni rikon shita 彼女 は 3 年 前 に 離婚 した |
| ↑↑↑ | 3 | to separate Hanareru 離れる | They separated two weeks ago. karera wa 2 shūkan mae ni bekkyo shita 彼ら は 2 週間 前 に 別居 した |
| ↑↑↑ | 4 | to break up wakareru 別れる | We broke up five days ago. watashitachi wa itsuka mae ni wakareta 私たち は 5日 前 に 別れた |
| ↑↑↑ | 5 | girlfriend kanojo 彼女 | He broke up with his girlfriend already. kare wa mou kanojo to wakareta 彼 は もう 彼女 と 別れた |
| ↑↑↑ | 6 | to be single dokushin 独身 | He has been single for more than 20 years. kare wa ni-juu nen ijou dokushinda 彼 は 20 年 以上 独身だ |
| ↑↑↑ | 7 | to be married kekkon suru 結婚 する | My parents have already been married for over 30 years. watashi no ryōshin wa kekkon shite mō 30 nen ijō da 私 の 両親 は 結婚 して もう 30 年 以上 だ |
| ↑↑↑ | 8 | to know shiru 知る | I have known him for over 10 years. watashi wa kare no koto wo juu nen ijou shitte iru 私 は 彼 の こと を 10 年 以上 知って いる |
| ↑↑↑ | 9 | together issho 一緒 | My parents have been living together for over 40 years already. watashi no ryōshin wa mō 40 nen ijō issho ni kurashite iru 私 の 両親 は もう 40 年 以上 一緒 に 暮らして いる |
| ↑↑↑ | 10 | boyfriend kareshi 彼氏 | My boyfriend and I have been living together for more than 2 years. kareshi to watashi wa 2 nen ijō issho ni kurashite iru 彼氏 と 私 は 2 年 以上 一緒 に 暮らして いる |
| ↑↑↑ | 11 | widow miboujin 未亡人 | She has been a widow for more than 5 years. kanojo wa mibōjin ni natte 5 nen ijō da 彼女 は 未亡人 に なって 5 年 以上 だ |
| ↑↑↑ | 12 | to propose puropoozu suru プロポーズ する | He proposed to her when she was watching a movie last night. kare wa sakuban kanojo ga eiga wo mite iru toki ni puropoozu shita 彼 は 昨晩 彼女 が 映画 を 観て いる とき に プロポーズ した |
| ↑↑↑ | 13 | to cry naku 泣く | She cried so much last night. kanojo wa sakuban sugoku naita 彼女 は 昨晩 すごく 泣いた |
| ↑↑↑ | 14 | to meet au 会う | We met while we were studying in the university. daigaku zaigaku-chū ni watashi -tachi wa deatta 大学 在学 中 に 私-たち は 出会った |
| ↑↑↑ | 15 | to argue iiarasou 言い争う | We argued while we were eating. watashi-tachi wa shokuji-chū ni īarasotta 私たち は 食事中 に 言い争った |
| ↑↑↑ | 16 | to hear (a story) kiku 聞く |
|
| ↑↑↑ | 17 | to move hikkoshi 引っ越す | They were married for a year before they moved to Japan. karera wa Nihon ni hikkosu 1 nenmae ni kekkon shita 彼ら は 日本 に 引っ越す 1 年前 に 結婚 した |
| ↑↑↑ | 18 | honeymoon shinkon ryokou 新婚 旅行 | We went on our honeymoon after we had been married for three days. watashi-tachi wa kekkon shite 3 nichi-go ni shinkon ryokō e itta 私たち は 結婚 して 3 日後 に 新婚 旅行 へ 行った |
| ↑↑↑ | 19 | the truth shinjitsu 真実 | I told him the truth before I broke up with him. watashi wa kare to wakareru mae ni shinjitsu wo tsutaeta 私 は 彼 と 別れる 前 に 真実 を 伝えた |
| ↑↑↑ | 20 | to lie uso wo tsuku 嘘 を つく | He never lies to her anymore after he proposed to her. kare wa kanojo ni puropoozu shita ato uso wo tsukanakunatta 彼 は 彼女 に プロポーズ した 後 嘘 を つかなくなった |
| ↑↑↑ | 21 | to date tsukiau 付き合う | She had been single for five years before she dated him. kanojo wa kare to tsukiau mae made go nenkan dokushin datta 彼女 は 彼 と 付き合う 前 まで 5 年間 独身 だった |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 29 | 1 | Help! tasukete! 助けて! | Help me! tasukete! 助けて! |
| ↑↑↑ | 2 | to find sagasu 探す | She is finding her hand bag. kanojo wa kanojo no hando baggu wo sagashiteiru 彼女 は 彼女 の ハンドバッグ を 探して いる |
| ↑↑↑ | 3 | missing nakusu 失くす | Her hand bag is missing. kanojo no handobaggu ga nai 彼女 の ハンドバッグ が ない |
| ↑↑↑ | 4 | to steal nusumu 盗む | Someone has stolen my bag. dareka ga watashi no baggu wo nusunda 誰か が 私 の バッグ を 盗んだ |
| ↑↑↑ | 5 | to help tetsudau 手伝う | He helped me find my suitcase. kare wa watashi no suutsu keesu wo sagasu no wo tetsudattekureta 彼 は 私 の スーツケース を 探す の を 手伝って くれた |
| ↑↑↑ | 6 | to be scared kowagaru 怖がる | I'm scared. watashi wa kowai desu 私 は 怖い です |
| ↑↑↑ | 7 | emergency kinkyuu 緊急 |
|
| ↑↑↑ | 8 | phone number denwa bangou 電話 番号 | Emergency phone number. kinkyuu denwa bangou 緊急 電話 番号 |
| ↑↑↑ | 9 | to call denwa suru 電話 する | He called the emergency phone number. kare wa kinkyuu denwa shita 彼 は 緊急 電話 した |
| ↑↑↑ | 10 | police keisatsu 警察 | He called the police. kare wa keisatsu ni denwa shita 彼 は 警察 に 電話 した |
| ↑↑↑ | 11 | embassy taishikan 大使館 | She called the embassy. kanojo wa taishikan ni denwa shita 彼女 は 大使-館 に 電話 した |
| ↑↑↑ | 12 | to renew koushin suru 更新 する | I renewed my passport. watashi wa pasupooto wo koushin shita 私 は パスポート を 更新 した |
| ↑↑↑ | 13 | Fire! kajida! 火事だ! |
|
| ↑↑↑ | 14 | Be careful! kiwotsukete! 気を付けて! | Be careful. ki wo tsukete 気 を 付けて |
| ↑↑↑ | 15 | to get hurt kega wo suru ケガ を する | Someone is hurt. dareka ga kega suru 誰か が ケガ する |
| ↑↑↑ | 16 | accident jiko 事故 | There has been an accident. jiko ga atta 事故 が あった |
| ↑↑↑ | 17 | to call yobu 呼ぶ | Call the police! keisatsu wo yonde! 警察 を 呼んで! |
| ↑↑↑ | 18 | ambulance kyuukyusha 救急車 | Call an ambulance! kyuukyuusha wo yonde! 救急車 を 呼んで! |
| ↑↑↑ | 19 | hurry isogu 急ぐ |
|
| ↑↑↑ | 20 | arm ude 腕 | My arm hurts. watashi no ude wo kega shita 私 の 腕 を ケガ した |
| ↑↑↑ | 21 | to break kossetsu suru 骨折 する | His arm is broken. kare no ude wa kossetsu shite iru 彼 の 腕 は 骨折 して いる |
| ↑↑↑ | 22 | to report houkoku suru 報告 する | I want to report a car accident. watashi wa jidousha jiko wo houkoku shitai 私 は 自動-車 事故 を 報告 したい |
| ↑↑↑ | 23 | to be serious shinkoku na 深刻 な | It is a serious accident. sore wa shinkoku na jiko da それ は 深刻 な 事故 だ |
| ↑↑↑ | 24 | to look like …mitai ・・・みたい | It looks like a serious accident. shinkoku na jiko mitai 深刻 な 事故 みたい |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 30 | 1 | Head atama 頭 | His head has been hurt. kare no atama wa kega wo shite iru 彼の頭は怪我をしている |
| ↑↑↑ | 2 | headache zutsuu 頭痛 | I have been having headaches since last week. senshuu kara zutsuu ga suru 先週 から 頭痛 が する |
| ↑↑↑ | 3 | to be stressed sutoresu ストレス | I was stressed. sutoresu wo kanjita ストレス を 感じた |
| ↑↑↑ | 4 | fever netsu 熱 | He had a fever for three days. kare wa mikkakan netsu ga atta 彼 は 3日間 熱 が あった |
| ↑↑↑ | 5 | to start hajimeru 始める | It started a week ago. isshuukan mae kara hajimatta 1週間 前 から 始まった |
| ↑↑↑ | 6 | Patient kanja 患者 | The patient started to have headaches at 7 pm last night. kanja wa sakuban no gogo 7 ji kara zutsū ga shite iru to nobeta 患者 は 昨晩 の 午後 7 時 から 頭痛 が して いる と 述べた |
| ↑↑↑ | 7 | Tooth ha 歯 |
|
| ↑↑↑ | 8 | Toothache shitsuu 歯痛 | He has been having a toothache since this morning. kare wa asa kara shitsuu ga suru 彼 は 朝 から 歯痛 が する |
| ↑↑↑ | 9 | gums haguki 歯茎 | She has been having gum pain for many days. kanojo wa mae kara haguki ga itamu 彼女 は 前 から 歯茎 が 痛む |
| ↑↑↑ | 10 | dentist haisha 歯医者 | The dentist asks me to lie down. haisha wa watashi ni yoko ni naru you itta 歯医者 は 私 に 横 に なる よう 言った |
| ↑↑↑ | 11 | to open one's mouth kushi wo akeru 口 を 開ける | The dentist asks me to open my mouth. haisha wa watashi ni kuchi wo akeru you itta 歯医者 は 私 に 口 を 開ける よう 言った |
| ↑↑↑ | 12 | to check shinsatsu suru 診察 する | I ask the dentist to check my teeth. watashi wa haisha ni watashi no ha no kenshin o onegai suru 私 は 歯医者 に 私 の 歯 の 検診 を お願い する |
| ↑↑↑ | 13 | Stomach onaka お腹 |
|
| ↑↑↑ | 14 | Stomachache hukutsu 腹痛 | She has been having a stomachache since yesterday. kanojo wa kinou kara hukutsuu ga suru 彼女 は 昨日 から 腹痛 が する |
| ↑↑↑ | 15 | diarrhea geri 下痢 | Maybe you have diarrhea. anata wa geri kamo shirenai あなた は 下痢 かも しれない |
| ↑↑↑ | 16 | food poisoning Shokuchūdoku 食中毒 | Maybe you have food poisoning. anata wa shoku chūdoku kamo shirenai あなた は 食 中毒 かも しれない |
| ↑↑↑ | 17 | be rotten kusaru 腐る | Maybe your food was rotten. anata no tabemono ga kusatte ita kamo shirenai あなた の 食べ物 が 腐って いた かも しれない |
| ↑↑↑ | 18 | symptom shoujou 症状 | The symptoms are getting worse. shoujou ga akka shite iru 症状 が 悪化 して いる |
| ↑↑↑ | 19 | Doctor isha 医者 | He has been working as a doctor since 2000. kare wa ni-sen-nen kara isha to shite hataraite iru 彼 は 2000 年 から 医者 として 働いて いる |
| ↑↑↑ | 20 | to see the doctor Isha ni mi te morau 医者に診てもらう | I need to see the doctor. isha ni mite morawanaito ikenai 医者 に 診て もらわないと いけない |
| ↑↑↑ | 21 | Nurse kangoshi 看護師 | The patient needs to speak to the nurse. kanja wa kangoshi ni hanasanakya ikenai 患者 は 看護-師 に 話さなきゃ いけない |
| ↑↑↑ | 22 | Hospital byouin 病院 | I need to go to the hospital to see the doctor. watashi wa isha ni mite morau tame ni byouin ni ikanakereba ikenai 私 は 医者 に 診て もらう ため に 病院 に 行かなければ いけない |
| ↑↑↑ | 23 | Drugs kusuri 薬 | I need to buy drugs. watashi wa kusuri wo kawanakereba ikenai 私 は 薬 を 買わなければ いけない |
| ↑↑↑ | 24 | pharmacy yakkyoku 薬局 | I need to go to the pharmacy to buy drugs. watashi wa kusuri wo kau tame ni yakkyoku e ikanakereba ikenai 私 は 薬 を 買う ため に 薬局 へ 行かなければ いけない |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 31 | 1 | brown chairo 茶色 | The cat is brown. Neko wa chairo da 猫 は 茶色 だ |
| ↑↑↑ | 2 | eyes me 目 | She has brown eyes. kanojo wa chairoi me o shite iru 彼女 は 茶色い 目 を して いる |
| ↑↑↑ | 3 | face kao 顔 | His face is round like a football. kare no kao wa sakkaa booru no you ni marui 彼 の 顔 は サッカー ボール の よう に 丸い |
| ↑↑↑ | 4 | hair kami 髪 | Her hair is soft like silk. kanojo no kami wa shiruku no you ni yawarakai 彼女 の 髪 は シルク の よう に 柔らかい |
| ↑↑↑ | 5 | baby akachan 赤ちゃん | That baby has blue eyes. ano akachan wa aoi me o shite iru あの 赤ちゃん は 青い 目 を して いる |
| ↑↑↑ | 6 | skin hada 肌 | She has soft skin like a baby. kanojo wa akachan no yōna hada o shite iru 彼女 は 赤ちゃん の ような 肌 を して いる |
| ↑↑↑ | 7 | to compare to kuraberu 比べる | Compared to that woman, you are very beautiful. ano josei to kurabete, kimi wa totemo kirei da あの 女性 と 比べて、 君 は とても 綺麗 だ |
| ↑↑↑ | 8 | strong tsuyoi 強い | Compared to his friend, he looks very strong. kare no tomodachi to kurabete, kare wa totemo tsuyo sou da 彼 の 友達 と 比べて、 彼 は とても 強 そう だ |
| ↑↑↑ | 9 | thin hosoi 細い | Compared to that woman, I am thin. ano josei to kurabete watashi wa hosoi あの 女性 と 比べて、 私 は 細い |
| ↑↑↑ | 10 | young wakai 若い | Compared to her age, she looks very young. nenrei yorimo, kanojo wa totemo wakaku mieru 年齢 よりも、 彼女 は とても 若く 見える |
| ↑↑↑ | 11 | leg ashi 脚 | His legs are longer than mine. kare no ashi wa watashi no ashi yori nagai 彼 の 脚 は 私 の 脚 より 長い |
| ↑↑↑ | 12 | body karada 体 | She is thin, but her body is very strong. kanojo wa hosoi kedo kanojo no karada wa totemo tsuyoi 彼女 は 細い けど 彼女 の 体 は とても 強い |
| ↑↑↑ | 13 | muscle kinniku 筋肉 | His muscles look bigger than before. kare no kinniku wa mae yori mo ookiku mieru 彼 の 筋肉 は 前 より も 大きく 見える |
| ↑↑↑ | 14 | curly maku 巻く | Her hair is curlier than before. kanojo no kami wa mae yori mo kāru shite iru 彼女 の 髪 は 前 より も カール して いる |
| ↑↑↑ | 15 | left hidari 左 | He is left-handed. kare wa hidarikiki da 彼 は 左利き だ |
| ↑↑↑ | 16 | arm ude 腕 | His left arm is stronger than before. kare no hidariude wa mae yori mo tsuyoku natte iru 彼 の 左腕 は 前 より も 強く なって いる |
| ↑↑↑ | 17 | dark yakete iru hada 焼けて い る肌 | Her skin is darker and softer than before. kanojo no hada wa mae yori mo hiyake shite yawarakai 彼女 の 肌 は 前 より も 日焼け して 柔らかい |
| ↑↑↑ | 18 | right migi 右 | His right arm is stronger than his left arm. kare no migiude wa hidariude yori tsuyoi 彼 の 右腕 は 左腕 より 強い |
| ↑↑↑ | 19 | appearance gaiken 外見 |
|
| ↑↑↑ | 20 | to describe setsumei suru 説明 する | She describes his appearance. kanojo wa kare no gaiken wo setsumei suru 彼女 は 彼 の 外見 を 説明 する |
| ↑↑↑ | 21 | blue aoi 青い | That man with blue eyes is my friend. aoi me o shite iru ano dansei wa watashi no tomodachi da 青い 目 を して いる あの 男性 は 私 の 友達 だ |
| ↑↑↑ | 22 | funny omoshiroi 面白い | That man who has a round face is very funny. marui kao wo shite iru dansei wa totemo omoshiroi 丸い 顔 を して いる 男性 は とても 面白い |
| ↑↑↑ | 23 | smart kashikoi 賢い | That boy with a broken left arm is smart. hidariude o kossetsu shite iru ano otoko no ko wa kashikoi 左腕 を 骨折 して いる あの 男 の 子 は 賢い |
| ↑↑↑ | 24 | sexy sekushee セクシー | That woman who has dark skin and long curly hair is very sexy. hada no kuroi, nagai makige no ano josei wa totemo sekushī da 肌 の 黒い、 長い 巻き毛 の あの 女性 は とても セクシー だ |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 32 | 1 | weather tenki 天気 | The weather is nice today. kyou tenki ga ii 今日 天気 が いい |
| ↑↑↑ | 2 | hot atsui 暑い | It's hot today. kyou wa atsui 今日 は 暑い |
| ↑↑↑ | 3 | cool suzushii 涼しい | It’s cool today. kyō wa suzushii 今日 は 涼しい |
| ↑↑↑ | 4 | sunny tenki ga ii 天気 が いい | It's sunny. kyou wa harete iru 今日 は 晴れて いる |
| ↑↑↑ | 5 | windy kaze ga huku 風 が 吹く | It's windy. kyō wa kaze ga tsuyoi 今日 は 風 が 強い |
| ↑↑↑ | 6 | freezing kogoeru 凍える | It will be freezing today. kyō wa kanari samuku narisōda 今日 は かなり 寒く なりそうだ |
| ↑↑↑ | 7 | to rain ame ga huru 雨 が 降る | It rains. kyou wa ame da 今日 は 雨 だ |
| ↑↑↑ | 8 | the rain ame 雨 | It's going to rain. ame ga hurisou da 雨 が 降りそう だ |
| ↑↑↑ | 9 | to snow yuki ga huru 雪 が 降る | It's going to snow. yuki ga hurisou da 雪 が 降りそう だ |
| ↑↑↑ | 10 | to stop tomaru 止まる | The rain is going to stop soon. ame ga mousugu de yamu 雨 が もうすぐ で やむ |
| ↑↑↑ | 11 | the snow yuki 雪 | The snow has stopped. yuki ga yande iru 雪 が やんで いる |
| ↑↑↑ | 12 | to start hajimaru 始まる | It is starting to snow. yuki ga furihajimete iru 雪 が 降り始めて いる |
| ↑↑↑ | 13 | Typhoon taihuu 台風 | It looks like the typhoon is coming. taihuu ga kisou da 台風 が 来そう だ |
| ↑↑↑ | 14 | storm arashi 嵐 | It looks like the storm is coming. arashi ga kisou da 嵐 が 来そう だ |
| ↑↑↑ | 15 | temperature kion 気温 |
|
| ↑↑↑ | 16 | high takai 高い | The temperature is rather high. kion ga kanari takai 気温 が かなり 高い |
| ↑↑↑ | 17 | low hikui 低い | The temperature is rather low. kion ga kanari hikui 気温 が かなり 低い |
| ↑↑↑ | 18 | to rise agaru 上がる | It looks like the temperature is rising. kion ga agatte iru mitai da 気温 が 上がって いる みたい だ |
| ↑↑↑ | 19 | heavily tsuyoi 強い | It might rain heavily tonight. konya wa ame ga tsuyoku hurisou da 今夜 は 雨 が 強く 降りそう だ |
| ↑↑↑ | 20 | to forecast yohou suru 予報 する | It's forecast to rain. ame no yohou da 雨 の 予報 だ |
| ↑↑↑ | 21 | to be foggy kiri 霧 | It may be foggy in the early morning. sōchō ha kiri ga deru kamo shirenai 早朝は霧が出るかもしれない |
| ↑↑↑ | 22 | snowstorm hubuki 吹雪 | There may be a snowstorm tomorrow. ashita wa hubuki ni naru kamo shirenai 明日 は 吹雪 に なる かも しれない |
| ↑↑↑ | 23 | to be cloudy kumoru 曇る | It's forecast to be cloudy all day. ichi nichi juu kumori no yohou da 一 日 中 曇り の 予報 だ |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 33 | 1 | pill jouzai 錠剤 | He takes the pill because he has a headache. kare wa zutsū ga suru no de kusuri o nomu 彼 は 頭痛 が する の で 薬 を 飲む |
| ↑↑↑ | 2 | sick byouki 病気 | She goes to see a doctor because she is sick. kanojo wa byōki nanode isha ni mite morau 彼女 は 病気 なので 医者 に 診て もらう |
| ↑↑↑ | 3 | tired tsukareru 疲れる | My father goes to bed early because he is tired. watashi no chichi wa tsukarete iru node hayaku neru 私 の 父 は 疲れて いる ので 早く 寝る |
| ↑↑↑ | 4 | thirsty nodo ga kawaku のど が 渇く | He drinks two glasses of water because he is thirsty. kare wa nodo ga kawaite iru node 2 bai no mizu o nomu 彼 は のど が 渇いて いる ので 2 杯 の 水 を 飲む |
| ↑↑↑ | 5 | to sweat ase wo kaku 汗 を かく | He sweats because his body temperature is very high. kare wa taion ga totemo takai node ase o kaite iru 彼 は 体温 が とても 高い ので 汗 を かいて いる |
| ↑↑↑ | 6 | reason riyuu 理由 | What is the reason? riyuu wa nan desu ka? 理由 は なん です か? |
| ↑↑↑ | 7 | prescription shohousen 処方箋 | The doctor wrote the prescription for the patient. isha wa kanja no tame ni shohousen wo kaita 医者 は 患者 の ため に 処方箋 を 書いた |
| ↑↑↑ | 8 | to cook ryouri 料理 | She cooked for him because he was sick. kanojo wa kare ga byouki no tame ryouri wo tsukutte ageta 彼女 は 彼 が 病気 の ため 料理 を 作って あげた |
| ↑↑↑ | 9 | bouquet hanataba 花束 | He brought her a bouquet because she was sad. kare wa kanojo ga kanashinde ita node hanataba wo katta 彼 は 彼女 が 悲しんで いた ので 花束 を 買った |
| ↑↑↑ | 10 | present purezento プレゼント | I made this present for her because today is her birthday. kyou wa kanojo no tanjoubi nanode watashi wa kono pirezento wo tsukutta 今日 は 彼女 の 誕生日 なので 私 は この プレゼント を 作った |
| ↑↑↑ | 11 | medicine kusuri 薬 | I will buy medicine at the drug store for my mother. watashi wa haha no tame ni yakkyoku de kusuri wo kau 私 は 母 の ため に 薬局 で 薬 を 買う |
| ↑↑↑ | 12 | umbrella kasa 傘 | It is raining, so we use umbrellas. ame ga futte iru node, watashi-tachi wa kasa o sasu 雨 が 降って いる ので、 私たち は 傘 を 差す |
| ↑↑↑ | 13 | air-conditioner eakon エアコン | It is hot, so we turned on the air-conditioner. atsui no de, watashi-tachi wa eakon no dengen o ireta 暑い ので、 私 たち は エアコン の 電源 を 入れた |
| ↑↑↑ | 14 | heater heetaa ヒーター | It is cold, so I turn on the heater. samui node, watashi wa hītā no dengen o ireta 寒い ので、 私 は ヒーター の 電源 を 入れた |
| ↑↑↑ | 15 | window mado 窓 | It is windy, so I close the window. kaze ga tsuyoi node, watashi wa mado o shimeta 風 が 強い ので、 私 は 窓 を 閉めた |
| ↑↑↑ | 16 | pain itami 痛み | He had back pain so he did not go to work. kare wa youtsuu de shigoto ni ikenakatta 彼 は 腰痛 で 仕事 に 行かなかった |
| ↑↑↑ | 17 | expensive takai 高い | The necklace is so expensive that I cannot afford it. kono nekkuresu wa totemo takakute watashi wa kaenai この ネックレス は とても 高くて 私 は 買えない |
| ↑↑↑ | 18 | cheap yasui 安い | The raincoat is so cheap that I want to buy many of them. rein kooto ga totemo yasukute, watashi wa takusan kaitai レインコート が とても 安く て、 私 は たくさん 買いたい |
| ↑↑↑ | 19 | beautiful kirei 綺麗 | The scarf is so beautiful that I want to buy many of them. sukaahu ga totemo kirei na node, watashi wa takusan kaitai スカーフ が とても 綺麗 なので、 私 は たくさん 買い たい |
| ↑↑↑ | 20 | late osoi 遅い | He woke up so late that he missed the bus. kare wa okiru noga osokatta node basu ni noriokureta 彼 は 起きる のが 遅かった ので バス に 乗り遅れた |
| ↑↑↑ | 21 | to cancel torikesu 取り消す | It was raining so heavily that I canceled my appointment with my friend. ame ga tsuyoku hutteita node watashi wa tomodachi to no yakusoku wo torikeshita 雨 が 強く 降っていた ので 私 は 友達 との 約束 を 取り消 した |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 34 | 1 | to go out dekakeru 出かける | Would you like to go out with me? watashi to issho ni dekakemasenka? 私 と 一緒 に 出掛けませんか? |
| ↑↑↑ | 2 | to join sanka suru 参加 する | Would you like to join? sanka shimasenka? 参加 しませんか? |
| ↑↑↑ | 3 | to dance odoru 踊る | Would you like to dance? odori masenka? 踊り ませんか? |
| ↑↑↑ | 4 | to try tamesu 試す | Would you like to try? tameshite mimasenka? 試して みませんか? |
| ↑↑↑ | 5 | to invite shoutai suru 招待 する | I would like to invite you for coffee. watashi wa anata o koohii ni sasoitaidesu 私 は あなた を コーヒー に 誘いたいです |
| ↑↑↑ | 6 | chance chansu チャンス | I will give him one more chance. watashi wa kare ni mou ichi do chansu wo ataeru 私 は 彼 に もう 一度 チャンス を 与える |
| ↑↑↑ | 7 | to pick up mukae ni iku 迎え に 行く | I will pick you up this evening. watashi wa konya kimi wo mukae ni iku 私 は 今夜 君 を 迎え に 行く |
| ↑↑↑ | 8 | time jikan 時間 | I will not have time until next weekend. watashi wa raishuu made jikan ga nai 私 は 来週 まで 時間 が ない |
| ↑↑↑ | 9 | to plan keikaku suru 計画 する | I will plan my holiday tomorrow. watashi wa ashita kyūka no yotei o tateru 私 は 明日 休暇 の 予定 を 立てる |
| ↑↑↑ | 10 | to be available yotei ga aiteiru 予定 が 空いている | I will be available tonight. kon'ya wa yotei ga haitte inai 今夜 は 予定 が 入って いない |
| ↑↑↑ | 11 | really hontou ni 本当 に | I am really happy. hontou ni ureshii 本当 に 嬉しい |
| ↑↑↑ | 12 | tired tsukareta 疲れた | I am really tired. hontou ni tsukareta 本当 に 疲れた |
| ↑↑↑ | 13 | busy isogashii 忙しい | I am really busy. hontou ni isogashii 本当 に 忙しい |
| ↑↑↑ | 14 | to be sure kakushin suru 確信 する | I am really not sure. hontou ni yoku wakaranai 本当 に よく わからない |
| ↑↑↑ | 15 | bored tsumaranai つまらない | I am really bored. hontou ni tsumaranai 本当 に つまらない |
| ↑↑↑ | 16 | angel tenshi 天使 | You are very beautiful like an angel. anata wa tenshi no youni totemo kirei da あなた は 天使 の ように とても 綺麗 だ |
| ↑↑↑ | 17 | handsome hansamu ハンサム | He is handsome like his father. kare wa kare no chichi no youni hansamu da 彼 は 彼 の 父 の ように ハンサム だ |
| ↑↑↑ | 18 | good looking kakkoii かっこいい | He is good looking like his friend. kare wa kare no tomodachi no youni kakkoii 彼 は 彼 の 友達 の ように かっこいい |
| ↑↑↑ | 19 | charming miryoku teki na 魅力 的 な | He is a charming man. kare wa miryoku teki na dansei da 彼 は 魅力 的 な 男性 だ |
| ↑↑↑ | 20 | doll ningyou 人形 |
|
| ↑↑↑ | 21 | cute kawaii 可愛い | She is cute like a doll. kanojo wa ningyou no youni kawaii 彼女 は 人形 の ように 可愛い |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 35 | 1 | smile egao 笑顔 | I like your smile. watashi wa anata no egao ga suki da 私 は あなた の 笑顔 が 好き だ |
| ↑↑↑ | 2 | to smile warau 笑う | You make me smile. anata wa watashi wo egao ni shitekureru あなた は 私 を 笑顔 に させてくれる |
| ↑↑↑ | 3 | to tremble hurueru 震える | Your smile makes me tremble. kimi no egao wo miru to hurueru 君 の 笑顔 を みる と 震える |
| ↑↑↑ | 4 | shy tereru 照れる | You make me shy. anata wa watashi o teresaseru あなた は 私 を 照れさせる |
| ↑↑↑ | 5 | crazy muchuu ni naru 夢中 に なる | You make me crazy. kimi no koto ni muchuu ni naru 君 の こと に 夢中 に なる |
| ↑↑↑ | 6 | happy shiawase 幸せ | You make me happy. anata wa watashi wo shiawase ni suru あなた は 私 を 幸せ に する |
| ↑↑↑ | 7 | to like suki 好き | Because I like you so much. kimi no koto ga sugoku suki dakara 君 の こと が すごく 好き だから |
| ↑↑↑ | 8 | to love ai suru 愛 する | Because I love you. kimi no koto wo aishiteiru kara 君 の こと を 愛している から |
| ↑↑↑ | 9 | to have a crush on muchuu ni naru 夢中 に なる | Because I have a crush on you. kimi ni muchuu dakara 君 に 夢中 だから |
| ↑↑↑ | 10 | to miss aitai 会いたい | Because I miss you so much. kimi ni sugoku aitai kara 君 に すごく 会いたい から |
| ↑↑↑ | 11 | to spend sugosu 過ごす | Because I want to spend every second with you. anata to itsumo issho ni itai kara あなた と いつも 一緒 に いたい から |
| ↑↑↑ | 12 | to worry shinpai suru 心配 する | Because I worry about you. kimi no koto ga shinpai dakara 君 の こと が 心配 だから |
| ↑↑↑ | 13 | forever eien 永遠 | Even though you love another woman, I will love you forever. moshi anata ga hoka no josei wo aishitemo, watashi wa zutto anata no koto wo aishiteiru もし あなた が 他 の 女性 を 愛しても、 私 は ずっと あなた の こと を 愛している |
| ↑↑↑ | 14 | to be sincere seijitsu 誠実 | I will be sincere with you forever. watashi wa eien ni anata ni seijitsu de iru 私 は 永遠 に あなた に 誠実 で いる |
| ↑↑↑ | 15 | to be honest shoujiki 正直 | Although we cannot live together next year, I will be honest with you. rainen watashitachi wa issho ni kurasenakutemo watashi wa anata ni seijitsu de iru 来年 私たち は 一緒 に 暮らせなくても 私 は あなた に 誠実 で いる |
| ↑↑↑ | 16 | to dream yume wo miru 夢 を みる | Although you don't love me I will dream about you. anata ga watashi no koto o aishite inakute mo, watashi wa anata no yume o miru あなた が 私 の こと を 愛 して いなくて も、わたし は あなた の 夢 を みる |
| ↑↑↑ | 17 | life jinsei 人生 | I will spend my life with you. kimi to issho ni jinsei wo ayumu 君 と 一緒 に 人生 を 歩む |
| ↑↑↑ | 18 | promise yakusoku 約束 | I will keep my promise forever. watashi wa yakusoku wo eiei ni mamoru 私 は 約束 を 永遠 に 守る |
| ↑↑↑ | 19 | to mean imi suru 意味 する | You mean so much to me. anata wa watashi ni totte kakegaenonai sonzaida あなた は 私 に とって かけがえのない 存在だ |
| ↑↑↑ | 20 | lucky rakkee ラッキー | I am very lucky to have you. watashi wa anata to issho ni irete shiawase da 私 は あなた と 一緒 に いれて 幸せ だ |
| ↑↑↑ | 21 | to promise yakusoku suru 約束 する | I promise you that I will love you forever. anata no koto o isshō ai suru koto o chikau あなた の こと を 一生 愛 する こと を 誓う |
| ↑↑↑ | 22 | to look after mendou wo miru 面倒 を みる | I promise you that I will look after you forever. anata no koto o isshō mendō o miru koto o chikau あなた の こと を 一生 面倒 を みる こと を 誓う |
| ↑↑↑ | 23 | to take care sewa wo suru 世話 を する | I promise you that I will take care of you forever. anata no koto o isshō sewa o suru koto o chikau あなた の こと を 一生 世話 を する こと を 誓う |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 36 | 1 | computer konpyuutaa コンピューター | Whose computer is this? kore wa dare no konpyuutaa desuka? これ は 誰 の コンピューター ですか? |
| ↑↑↑ | 2 | to use tsukau 使う | My friend whose eyes are blue is using my computer. aoi me wo shiteiru watashi no tomodachi ga konpyuutaa wo tsukatteiru 青い 目 を している 私 の 友達 が コンピューター を 使っている |
| ↑↑↑ | 3 | to turn on dengen wo tsukeru 電源 を つける | That man whose bag is white is turning on the computer. shiroi baggu o motteiru dansei ga konpyūtā no dengen o irete iru 白い バッグ を 持っている 男性 が コンピューター の 電源 を 入れて いる |
| ↑↑↑ | 4 | to shut down shattodaun suru シャットダウン する | That woman with brown hair is shutting down the computer. chairoi kami no josei ga konpyūtā no dengen o keshite iru 茶色い 髪 の 女性 が コンピューター の 電源 を 消して いる |
| ↑↑↑ | 5 | Website webusaito ウェブサイト | That teacher, whose brother is a programmer, has a famous website. kyōdai ga puroguramā no sensei wa yūmei na webusaito o un'ei shite iru 兄弟 が プログラマー の 先生 は 有名 な ウェブサイト を 運営 して いる |
| ↑↑↑ | 6 | mobile phone keitaidenwa 携帯電話 |
|
| ↑↑↑ | 7 | blog burogu ブログ | Why don't you read a blog about health? naze kenkou ni tsuite no burogu wo yomanaino desuka? なぜ 健康 に ついて の ブログ を 読まないの ですか? |
| ↑↑↑ | 8 | picture shashin 写真 | This is the picture of her. kore wa kanojo no shashin da これ は 彼女 の 写真 だ |
| ↑↑↑ | 9 | profile purofiiru プロフィール | I have not seen her profile yet. kanojo no purofeeru wo mada mitenai 彼女 の プロフィール を まだ 見てない |
| ↑↑↑ | 10 | to post noseru 載せる | He posts about his life every day. kare wa mainichi kare no seikatsu no koto wo noseru 彼 は 毎日 彼 の 生活 の ことを 載せ る |
| ↑↑↑ | 11 | to tag tagu wo suru タグ を する | Why don't you tag your boyfriend in this picture? naze kono shashin ni kareshi wo tagu shinain desuka? なぜ この 写真 に 彼氏 を タグ しないん ですか? |
| ↑↑↑ | 12 | to comment komento suru コメント する | Her boyfriend commented on her post. kanojo no kareshi wa kanojo no toukou ni komento shita 彼女 の 彼氏 は 彼女 の 投稿 に コメント した |
| ↑↑↑ | 13 | follower forowaa フォロワー | That actor has more than 10 million followers. ano yakusha wa sen man nin no forowaa ga iru あの 役者 は 1000 万 人 の フォロワー が いる |
| ↑↑↑ | 14 | to unfollow foroo shinai フォロー しない | This is the profile of the actor whom I unfollowed. kono purofiiru no yakusha wa watashi ga foroo shinai hito da この プロフィール の 役者 は 私 が フォロー しない 人 だ |
| ↑↑↑ | 15 | to send a friend request tomodachi shinsei wo suru 友達 申請 を する | This is a picture of the woman whom I sent a friend request last night. kono shashin no josei wa kinou watashi ga tomodachi shinsei wo okutta hito da この 写真 の 女性 は 昨日 私 が 友達 申請 を 送った 人 だ |
| ↑↑↑ | 16 | to contact renraku wo toru 連絡 を 取る | That is the woman whom I contacted yesterday. ano josei wa kinou watashi ga renraku wo totta hito da あの 女性 は 昨日 私 が 連絡 を 取った 人 だ |
| ↑↑↑ | 17 | to like suki 好き | He is the one whom I like. kare ga watashi no suki na hito da 彼 が 私 の 好き な 人 だ |
| ↑↑↑ | 18 | to send a message messeeji wo okuru メッセージ を 送る | I will send you a message after I get home. ie ni tsuite kara anata ni messeeji wo okuru 家 に 着いて から あなた に メッセージ を 送る |
| ↑↑↑ | 19 | to reply henshin suru 返信 する | I will reply to her when I am not busy. isogashikunai toki ni watashi wa kanojo ni henshin wo suru 忙しくない とき に 私 は 彼女 に 返信 を する |
| ↑↑↑ | 20 | message messeeji メッセージ | I will read his message after I finish my homework. watashi wa shukudai ga owatte kara kare no messeeji wo yomu 私 は 宿題 が 終わって から 彼 の メッセージ を 読む |
| ↑↑↑ | 21 | to chat chatto suru チャット する | I will chat with her after I finish my work. watashi wa shigoto g aowatte kara kanojo to chatto suru 私 は 仕事 が 終わって から 彼女 と チャット する |
| ↑↑↑ | 22 | to type utsu 打つ | I will type a message after I read the book. watashi wa hon wo yonde kara messeeji wo utsu 私 は 本 を 読んで から メッセージ を 打つ |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 37 | 1 | blonde burondo ブロンド | He said he liked a girl who has blonde hair. kare wa burondo hea no onna no ko ga suki dato itta 彼 は ブロンド ヘア の 女 の 子 が 好き だと 言った |
| ↑↑↑ | 2 | muscular kinnikushitsu 筋肉質 | She said she liked muscular men. kanojo wa kinniku shitsu no daisei ga suki dato itta 彼女 は 筋肉 質 の 男性 が 好き だと 言った |
| ↑↑↑ | 3 | straight sutoreeto ストレート | My friend said she liked straight hair. watashi no tomodachi wa sutoreeto hea ga suki dato itta 私 の 友達 は ストレート ヘア が 好き だと 言った |
| ↑↑↑ | 4 | perfect kanpeki 完璧 | He said he would find a perfect woman one day. kare wa itsuka kanpeki na kanojo wo mitsukeru to itta 彼 は いつか 完璧 な 女性 を 見つける と 言った |
| ↑↑↑ | 5 | strange hen 変 | She said that guy was strange. kanojo wa ano dansei ga hen dato itta 彼女 は あの 男性 が 変 だと 言った |
| ↑↑↑ | 6 | to tell tsutaeru 伝える | Although he told her not to come, she still came to his home. kare ga kanojo ni kuru na to ittemo, kanojo wa kare no ie ni kita 彼 が 彼女 に 来る な と 言っても、 彼女 は 彼 の 家 に 来た |
| ↑↑↑ | 7 | summer natsu 夏 | They told us yesterday that they met each other last summer. karera ga kyonen no natsu ni deatta koto wo kinou watashitachi ni itta 彼ら が 去年 の 夏 に 出会った こと を 昨日 私たち に 言った |
| ↑↑↑ | 8 | winter huyu 冬 | He told me that he broke up with his girlfriend last winter. kare wa kyonen no huyu ni kanojo to wakareta to watashi ni itta 彼 は 去年 の 冬 に 彼女 と 別れた と 私 に 言った |
| ↑↑↑ | 9 | to flirt nanpa suru ナンパ する | She told me this morning that a man flirted with her at the party last night. kanojo wa kinou no yoru no paathii de ano dansei kara nanpa sareta koto wo kesa watashi ni itta 彼女 は 昨日 の 夜 の パーティー で あの 男性 から ナンパ された こと を 今朝 私 に 言った |
| ↑↑↑ | 10 | to go on a date deeto ni dekakeru デート に 出かける | Last month, he told me that he wanted to go on a date with her. sengetsu kare wa kanojo to deeto ni dekaketakkata koto wo watashi ni itta 先月 彼 は 彼女 と デート に 出かけたかった こと を 私 に 言った |
| ↑↑↑ | 11 | to cry naku 泣く | Don't cry. nakanaide 泣かないで |
| ↑↑↑ | 12 | to laugh warau 笑う | Don't laugh. warawanaide 笑わないで |
| ↑↑↑ | 13 | affair uwaki 浮気 | Don't have an affair. uwaki shinaide 浮気 しないで |
| ↑↑↑ | 14 | to interrupt jama suru 邪魔 する | Don't interrupt us. watashitachi wo jamashinaide 私たち の 邪魔しないで |
| ↑↑↑ | 15 | to hold hands te wo tsunagu 手 を 繋ぐ | She told him to hold hands. kanojo wa kare ni te wo tsunagu youni itta 彼女 は 彼 に 手 を 繋ぐ よう 言った |
| ↑↑↑ | 16 | to confess kokuhaku suru 告白 する | She told him to confess that he had an affair. kanojo wa kare ni uwaki shita koto wo hokuhaku suruyouni itta 彼女 は 彼 に 浮気 した こと を 告白 するよう 言った |
| ↑↑↑ | 17 | to ask kiku 聞く | I asked him how he felt. watashi wa kare ni dou omotteirunoka kiita 私 は 彼 が どう 思っているのか 聞いた |
| ↑↑↑ | 18 | name namae 名前 | He asked me last night what her name is. kare wa sakuan watashi ni kanojo no namae wo kiitekita 彼 は 昨晩 私 に 彼女 の 名前 を 聞いてきた |
| ↑↑↑ | 19 | surname myouji 苗字 | The doctor asked the patient what his surname is. isha wa kanja ni myōji o kīta 医者 は 患者 に 苗字 を 聞いた |
| ↑↑↑ | 20 | hometown jimoto 地元 | She asked him last week where his hometown was. kanojo wa senshuu kare ni kare no jimoto wa doko nanoka kiita 彼女 は 先週 彼 に 彼 の 地元 は どこ なのか 聞いた |
| ↑↑↑ | 21 | if ka ~か | He asked me yesterday if I love him. kare wa kinou watashi ni kare no koto ga suki nanoka kiitekita 彼 は 昨日 私 に 彼 の こと が 好き なのか 聞いてきた |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 38 | 1 | knife naihu ナイフ | Use a knife to cut. naihu wo tsukatte kiru ナイフ を 使って 切る |
| ↑↑↑ | 2 | fork fooku フォーク | Use a fork to eat. fooku wo tsukatte taberu フォーク を 使って 食べる |
| ↑↑↑ | 3 | spoon supuun スプーン | Use a spoon to eat soup. supuun wo tsukatte suupu wo nomu スプーン を 使って スープ を 飲む |
| ↑↑↑ | 4 | to fry ageru 揚げる | Fry the chicken for a minute. keiniku o 1 funkan ageru 鶏肉 を 1 分間 揚げる |
| ↑↑↑ | 5 | to steam musu 蒸す | Steam the fish for about an hour. ichi jikan gurai sakana wo musu 1 時間 ぐらい 魚 を 蒸す |
| ↑↑↑ | 6 | to wash arau 洗う | Wash the vegetables. yasai wo arau 野菜 を 洗う |
| ↑↑↑ | 7 | to peel muku 剥く | First, peel the potatoes. mazu, jagaimo o muku まず、 ジャガイモ を 剥く |
| ↑↑↑ | 8 | to cut kiru 切る | Next, cut it in half. tsugi ni, hanbun ni kiru 次 に 、半分 に 切る |
| ↑↑↑ | 9 | to chop mijingiri wo suru みじん切り に する | Then, chop some mint leaves. soshite, minto wo mijingiri ni suru そして 、ミント を みじん切り に する |
| ↑↑↑ | 10 | to put ireru 入れる | After that, put in a little salt. sonoato ni, shio wo sukoshi ireru そのあと に、 塩 を 少し 入れる |
| ↑↑↑ | 11 | to stir fry itameru 炒める | Next, stir fry all vegetables for five minutes. atode, yasai wo go hun kan itameru あとで、 野菜 を 5 分 間 炒める |
| ↑↑↑ | 12 | to mix mazeru 混ぜる | Finally, mix them all together. saigoni, zenbu wo maze awaseru 最後に、 全部 を 混ぜ 合わせる |
| ↑↑↑ | 13 | fragrant koubashii 香ばしい | Keep frying the garlic in a pan until fragrant. kaori ga deru made ninniku wo itameru 香り が 出る まで にんにく を 炒める |
| ↑↑↑ | 14 | pan huraipan フライパン | Fry an egg in a pan. huraipan de tamago wo itameru フライパン で 卵 を 炒める |
| ↑↑↑ | 15 | to boil yuderu ゆでる | Boil 5 eggs for 6 minutes or until they are ready. go ko no tamago wo roppun kan kataku naru made yuderu 5 個 の 卵 を 6分間 固く なる まで 茹で る |
| ↑↑↑ | 16 | pot nabe 鍋 | Mix all the vegetables together in the pot. nabe no naka de subete no yasai wo maze awaseru 鍋 の 中 で 全て の 野菜 を 混ぜ 合わせる |
| ↑↑↑ | 17 | to grill yaku 焼く | Keep grilling the steak until it is ready. yakeru made suteeki wo yaku 焼ける まで ステーキ を 焼く |
| ↑↑↑ | 18 | to bake yaku 焼く | Keep baking the cakes for 40 minutes until fragrant. kaori ga deru made keeki wo yon jun pun yaku 香り が 出る まで ケーキ を 40 分 間 焼く |
| ↑↑↑ | 19 | to heat atatameru 温める | Heat the soup in the pot. suupu wo nabe de atatameru スープ を 鍋 で 温める |
| ↑↑↑ | 20 | microwave denshi renji 電子 レンジ | Heat the rice in the microwave. gohan wo denshi renji de atatameru ご飯 を 電子 レンジ で 温める |
| ↑↑↑ | 21 | pizza piza ピザ | Heat the pizza in the microwave. piza wo denshi renji de atatameru ピザ を 電子 レンジ で 温める |
| ↑↑↑ | 22 | oven oobun オーブン | Finally, bake the pizza in the oven. saigo ni, piza wo oobun de yaku 最後 に、 ピザ を オーブン で 焼く |
| ↑↑↑ | 23 | fridge reizouko 冷蔵庫 | Put the milk in the fridge. reizouko ni byuunyuu wo ireru 冷蔵庫 に 牛乳 を 入れる |
| ↑↑↑ | 24 | kettle yakan やかん | Boil water in the kettle. yakan ni mizu wo irete wakasu やかん に 水 を 入れて 沸かす |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 39 | 1 | alien uchuujin 宇宙人 | We watched a movie about aliens yesterday. watashitachi wa kinou uchuujin no eiga wo mita 私たち は 昨日 宇宙人 の 映画 を 観た |
| ↑↑↑ | 2 | news nyuusu ニュース | This morning's news was about a famous singer. asa no nyuusu wa yuumei na kashu ni tsuite datta 朝 の ニュース は 有名 な 歌手 に ついて だった |
| ↑↑↑ | 3 | murder satsujin 殺人 | There was a murder last night. sakuban satsujn ga atta 昨晩 殺人 が あった |
| ↑↑↑ | 4 | drama dorama ドラマ | This drama story was about murder. kono dorama no hanashi wa satsujin ni tsuite da この ドラマ の 話 は 殺人 に ついて だ |
| ↑↑↑ | 5 | novel shousetsu 小説 | That novel was about love. ano shousetsu wa renrai ni tsuite da あの 小説 は 恋愛 に ついて だ |
| ↑↑↑ | 6 | to kill korosu 殺す | In that movie, the aliens killed all the humans. ano eiga de wa, eirian ga subete no ningen o koroshita あの 映画 で は、 エイリアン が 全て の 人間 を 殺した |
| ↑↑↑ | 7 | ghost yuurei 幽霊 | Although I have not seen a ghost, I'm scared of ghosts. yuurei wo mitakoto wa arimasenga, yuurei ga kowaidesu 幽霊 を 見たこと は ありません が、幽霊 が 怖いです。 |
| ↑↑↑ | 8 | horror horaa ホラー | I heard that this horror book is about a ghost. watashi wa kono shinrei kei no hon wa yuurei ni tsuite dato kiita わたし は この 心霊 系 の 本 は 幽霊 に ついて だと 聞いた |
| ↑↑↑ | 9 | adventure adobenchaa アドベンチャー | I heard that this adventure film is very good. watashi wa kono adobenchaa eiga wa totemo ii to kiita 私 は この アドベンチャー 映画 は とても 良い と 聞いた |
| ↑↑↑ | 10 | romantic romansu ロマンス | She heard that this drama story is romantic. kanojo wa kono dorama wa romanchikku dato kiita 彼女 は この ドラマ は ロマンチック だと 聞いた |
| ↑↑↑ | 11 | comedy komedee コメディー | We watched a comedy movie at the cinema. watashitachi wa eigakan de komedee eiga wo mita 私たち は 映画館 で コメディー 映画 を 観た |
| ↑↑↑ | 12 | story sutoorii ストーリー | I heard that this story is about two people. kono hanashi wa futari no jinbutsu nitsuite dato kīta この 話 は 二人 の 人物 について だと 聞いた |
| ↑↑↑ | 13 | to find kiduku 気づく | I find this story very romantic. kono hanashi wa totemo romanchikku dato omou この 話 は とても ロマンチック だと 思う |
| ↑↑↑ | 14 | funny omoshiroi 面白い | I found that this story is very funny. kono hanashi wa totemo omoshiroi to omotta この 話 は とても 面白い と 思った |
| ↑↑↑ | 15 | sad kanashii 悲しい | We thought the song was so sad. watashitachi wa kono kyoku ga totemo kanashii to omotta 私たち は この 曲 が とても 悲しい と 思った |
| ↑↑↑ | 16 | interesting omoshiroi 面白い | I think this is interesting. kore wa omoshiroi to omotu これ は 面白い と 思う |
| ↑↑↑ | 17 | boring tsumaranai つまらない | I found that this movie about murder is so boring. kono satsujin no eiga wa totemo tsumaranai to omotta この 殺人 の 映画 は とても つまらない と 思った |
| ↑↑↑ | 18 | war sensou 戦争 | I find that war movie is so sad. ano sensō eiga wa totemo kanashī to omou あの 戦争 映画 は とても 悲しい と 思う |
| ↑↑↑ | 19 | opinion iken 意見 | He gave only two opinions about the movie. kare wa kono eiga ni tsuite 2-tsu dake iken o itta 彼 は この 映画 に ついて 2つ だけ 意見 を 言った |
| ↑↑↑ | 20 | idea aidea アイディア | I only have one idea right now. watashi wa ima hitotsu no aidia shikanai 私 は 今 1つ の アイディア しかない |
| ↑↑↑ | 21 | to express hyougen suru 表現 する | She just expressed her opinion. kanojo wa kanojo no iken o ittadake da 彼女 は 彼女 の 意見 を 言っただけ だ |
| ↑↑↑ | 22 | to be heartbroken shitsuren 失恋 | He was just heartbroken. kare wa shitsuren shita bakkari da 彼 は 失恋 した ばっかり だ |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 40 | 1 | to repeat kurikaesu 繰り返す | Could you repeat that again, please? mou ichido kurikaeshite kuremasenka? もう 一度 繰り返して くれませんか? |
| ↑↑↑ | 2 | to explain setsumei suru 説明 する | Could you explain that again, please? mou ichido setsumei shite kuremasenka? もう 一度 説明 して くれませんか? |
| ↑↑↑ | 3 | details shousai 詳細 | Could you explain the details again, please? mou ichido shousai wo setsumei shite kuremasenka? もう 一度 詳細 を 説明 して くれませんか? |
| ↑↑↑ | 4 | slowly yukkuri ゆっくり | Could you explain the details again and speak more slowly, please? mou ichido shousai wo setsumei shite kuremasenka, sore to motto yukkuri hanashite kuremasenka? もう 一度 詳細 を 説明 して くれませんか、 それ と もっと ゆっくり 話して くれませんか? |
| ↑↑↑ | 5 | clearly hakkiri はっきり | Can you speak more clearly, please? motto hakkiri to hanashite kuremasenka? もっと はっきり と 話して くれませんか? |
| ↑↑↑ | 6 | to suggest teian suru 提案 する | Could you suggest a new idea, please? atarashii aidia wo teian shite kuremasenka? 新しい アイディア を 提案 して くれませんか? |
| ↑↑↑ | 7 | to continue tsuzukeru 続ける | Shall I continue? tsudukete mo yoroshii deshouka? 続けて も よろしい でしょうか? |
| ↑↑↑ | 8 | result kekka 結果 |
|
| ↑↑↑ | 9 | to review minaosu 見直す | Shall we review the results? kekka wo minaoshi masenka? 結果 を 見直し ませんか? |
| ↑↑↑ | 10 | problem mondai 問題 | This is a big problem. kore wa ookina mondai da これ は 大きな 問題 だ |
| ↑↑↑ | 11 | to deal torikumu 取り組む | We shall deal with the problem now. ima mondai ni torikumanakereba narimasen 今 問題 に 取り組まなければ なりません |
| ↑↑↑ | 12 | to answer kotaeru 答える | We shall try to answer these questions. korera no shitsumon ni kotaeru you ni kokorominasekereba narimasen これら の 質問 に 答える よう に 試みなければ なりません |
| ↑↑↑ | 13 | target mokuhyou 目標 | This is our target. kore ga watashitachi no mokuhyou da これ が 私たち の 目標 だ |
| ↑↑↑ | 14 | agenda ajenda アジェンダ | We have to write the agenda now. watashitachi wa ima ajenda wo kakanakereba ikenai 私たち は 今 アジェンダ を 書かなければ いけない |
| ↑↑↑ | 15 | to work hard nesshin ni hataraku 熱心 に 働く | We have to work hard. watashitachi wa nesshin ni hatarakanakereba ikenai 私たち は 熱心 に 働かなければ いけない |
| ↑↑↑ | 16 | to achieve tassuru 達する | We have to work hard to achieve the targets. watashitachi wa mokuhyou wo tassei suru tame ni nesshin ni hatarakanaikereba ikenai 私たち は 目標 を 達成 する ため に 熱心 に 働かなければ いけない |
| ↑↑↑ | 17 | team chiimu チーム | Our team has to work hard to deal with the problem. watashitachi no chiimu wa mondai ni torikumu tame ni nesshin ni hatarakanakereba ikenai 私たち の チーム は 問題 に 取り組む ため に 熱心 に 働かなければ いけない |
| ↑↑↑ | 18 | E-mail Emeeru Eメール | I have to write an E-mail about the problem to everyone. watashi wa minasan e mondai ni tsuite meeru wo kakanakereba ikenai 私 は 皆さん へ 問題 に ついて メール を 書かなければ いけない |
| ↑↑↑ | 19 | meeting kaigi 会議 | Let's start the meeting. kaigi wo hajimemasho 会議 を 始めましょう |
| ↑↑↑ | 20 | minutes gijiroku 議事録 | Let's review the meeting minutes. kaigi no gijiroku wo minaoshi mashou 会議 の 議事録 を 見直し ましょう |
| ↑↑↑ | 21 | reason riyu 理由 | Let's find out the reasons and then talk to the manager. riyuu wo mitsukete maneejaa ni hanasou 理由 を 見つけて マネージャ に 話そう |
| ↑↑↑ | 22 | to summarize matomeru まとめる | Let's summarize the results. kekka wo matomemashou 結果 を まとめましょう |
| ↑↑↑ | 23 | to agree sansei suru 賛成 する | Let's agree on an idea. kono aidia ni sansei shimashou この アイディア に 賛成 しましょう |
| ↑↑↑ | 24 | boss joushi 上司 | Let's go to meet the boss. joushi ni ai ni ikimashou 上司 に 会い に 行きましょう |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 41 | 1 | opportunity kouki 好機 | This is her opportunity. kore wa kanojo no kouki da これ は 彼女 の 好機 だ |
| ↑↑↑ | 2 | to complain monku wo iu 文句 を 言う | The manager complained to her. mane-ja- wa kanojo ni monku wo itta マネージャー は 彼女 に 文句 を 言った |
| ↑↑↑ | 3 | to hire yatou 雇う | He was hired by his boss last month. kare wa sengetsu kare no joushi ni yatowareta 彼 は 先月 彼 の 上司 に 雇われた |
| ↑↑↑ | 4 | to fire kaiko suru 解雇 する | He was fired by his manager. kare wa buchou ni kaiko sareta 彼 は 部長 に 解雇 された |
| ↑↑↑ | 5 | to promote shoushin suru 昇進 する | She was promoted to be a manager. kanojo wa buchou ni shoushin shita 彼女 は 部長 に 昇進 した |
| ↑↑↑ | 6 | colleague douryou 同僚 | Her idea was stolen by her colleague. kanojo no aidia wa douryou ni torareta 彼女 の アイディア は 同僚 に とられた |
| ↑↑↑ | 7 | to discuss giron suru 議論 する | This problem should be discussed in detail. kono mondai wa kuwashiku hanashi au beki da この 問題 は 詳しく 話し 合う べき だ |
| ↑↑↑ | 8 | to present happyou suru 発表 する | The plan should be presented to everyone. kono keikaku wa minna ni happyou suru beki da この 計画 は みんな に 発表 する べき だ |
| ↑↑↑ | 9 | data deeta データ | The data should be reviewed by tomorrow. deeta wa ashita made ni minasu beki da データ は 明日 まで に 見直す べき だ |
| ↑↑↑ | 10 | to analyze bunseki suru 分析 する | The data should be analyzed by next week. deeta wa raishuu made ni bunseki suru beki da データ は 来週 まで に 分析 する べき だ |
| ↑↑↑ | 11 | job shigoto 仕事 | The details of this job should be reviewed before next Monday. raishuu no getuyou made ni kono shigoto no shousai wo minaosu beki da 来週 の 月曜 まで に この 仕事 の 詳細 を 見直す べき だ |
| ↑↑↑ | 12 | to check kakunin suru 確認 する | The details of the email should be checked by the secretary. kono meeru no shousai wa hisho ga kakunin suru beki da この メール の 詳細 は 秘書 が 確認 する べき だ |
| ↑↑↑ | 13 | to interview mensetsu suru 面接 する | All employees must be interviewed for a promotion. subete no juugyouin wa shoushin no tame ni mensetsu wo subeki da 全て の 従業員 は 昇進 の ため に 面接 を すべき だ |
| ↑↑↑ | 14 | to approve mitomeru 認める | The agenda must be approved by my manager next week. sono ajenda wa raishū buchō ni shōnin o ukenakereba naranai その アジェンダ は 来週 部長 に 承認 を 受けなければ ならない |
| ↑↑↑ | 15 | contract keiyaku 契約 | The contract will be approved by the manager tomorrow. sono keiyaku wa asu buchō kara shōnin sarerudarō その 契約 は 明日 部長 から 承認される だろう |
| ↑↑↑ | 16 | human resource jinjibu 人事部 | First, the contract must be reviewed by Human Resources. hajime ni sono keiyaku wa jinjibu de minaoshi sarerudarō 初め に その 契約 は 人事部 で 見直しされる だろう |
| ↑↑↑ | 17 | applicant oubosha 応募者 | The applicants have been waiting for the job interview since this morning. kyou no asa kara oubosha ga mensetsu wo matteiru 今日 の 朝 から 応募者 が 面接 を 待っている |
| ↑↑↑ | 18 | to apply oubo suru 応募 する | He wants to apply for the job here because the company is very famous. kaisha ga yūmei nanode kare wa sono shigoto ni ōbo shitai 会社 が 有名 なので 彼 は その 仕事 に 応募 したい |
| ↑↑↑ | 19 | to get eru 得る | He got a job. kare wa shigoto wo eta 彼 は 仕事 を 得た |
| ↑↑↑ | 20 | part-time job arubaito アルバイト | He got a part-time job at the supermarket. kare wa sūpā māketto de arubaito o mitsuketa 彼 は スーパー マーケット で アルバイト を 見つけた |
| ↑↑↑ | 21 | full-time job seishain 正社員 | He got a full-time job at a big company. kare wa ookina kaisha de keishain no shigoto wo eta 彼 は 大きな 会社 で 正社員 の 仕事 を 得た |
| ↑↑↑ | 22 | apprenticeship intaanshippu インターンシップ | He got an apprenticeship opportunity. kare wa intaanshippu no kikai wo eta 彼 は インターンシップ の 機会 を 得た |
| ↑↑↑ | 23 | employee juugyousha 従業者 | I heard that employees of this company work hard. kono kaisha no juugyouin wa nesshin ni hataraiteiru to kiita この 会社 の 従業員 は 熱心 に 働いている と 聞いた |
| ↑↑↑ | 24 | bonus boonasu ボーナス | A bonus was given to everyone in the company last year. kyonen kaisha no zen'in ni bōnasu ga ataerareta 去年 会社 の 全員 に ボーナス が 与えられた |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 42 | 1 | method houhou 方法 | Let me explain the method. houhou wo setsumei sasete kudasai 方法 を 説明 させて ください |
| ↑↑↑ | 2 | to gather atsumeru 集める | Let me gather all data. subete no deita wa watashi ni atsumesasete kudasai 全て の データ は 私 に 集めさせて ください |
| ↑↑↑ | 3 | secret himitsu 秘密 | Let me tell my secret first. saisho ni watashi no himitsu o iwasete kudasai 最初 に 私 の 秘密 を 言わせて ください |
| ↑↑↑ | 4 | to fix naosu 直す | He lets her fix her problems by herself. kare wa kanojo ni jibun de mondai o kaiketsu saseru 彼 は 彼女 に 自分 で 問題 を 解決 させる |
| ↑↑↑ | 5 | topic odai お題 | The teacher lets the students find the topic that they are interested in. sensei wa seito ni kyōmi no aru daizai o mitsukesaseru 先生 は 生徒 に 興味 の ある 題材 を 見つけさせる |
| ↑↑↑ | 6 | to prefer konomu 好む | I preferred the idea which he suggested. kare wa susumeta aideia no hou ga suki da 彼 が 勧めた アイディア の ほう が 好き だ |
| ↑↑↑ | 7 | report houkokusho 報告書 | They did not approve the report that I wrote. kare-ra wa watashi ga kaita hōkoku-sho o shōnin shinakatta 彼ら は 私 が 書いた 報告書 を 承認 しなかった |
| ↑↑↑ | 8 | to solve kaiketsu suru 解決 する | We did not discuss the problem that we should solve. watashi-tachi wa kaiketsu subeki mondai ni tsuite hanashiawanakatta 私たち は 解決 すべき 問題 に ついて 話し合わなかった |
| ↑↑↑ | 9 | solution kaiketsusaku 解決策 | We did not agree on the solution that he suggested. watashitachi wa kare ga teian shita kaikestusaku ni sansei shinakatta 私たち は 彼 が 提案 した 解決策 に 賛成 しなかった |
| ↑↑↑ | 10 | project purojekuto プロジェクト | In the last meeting, he did not present his project. saigo no kaigi de kare wa kare no purojekuto wo happyou shinakatta 最後 の 会議 で 彼 は 彼 の プロジェクト を 発表 しなかった |
| ↑↑↑ | 11 | consultant konsarutanto コンサルタント | Last month was the time when we hired consultants. watashi-tachi ga konsarutanto o yatotta no wa sengetsu datta 私 たち が コンサルタント を 雇った のは 先月 だった |
| ↑↑↑ | 12 | employer yatoimushi 雇い主 | The month when the employer pays a bonus is December. yatoinushi ga boonasu wo harau tsuki wa juu-ni gatsu da 雇い主 が ボーナス を 払う 月 は 12 月 だ |
| ↑↑↑ | 13 | first hajimete 初めて | The year when we hired our first employee was 2005. watashitachi ga hajimete juugyouin wo yatotta toshi wa nisen go nen da 私 たち が 初めて 従業員 を 雇った 年 は 2005 年 だ |
| ↑↑↑ | 14 | profit rieki 利益 | We will know our company's profit tomorrow. kaisha no rieki ga wakaru no wa asu da 会社 の 利益 が 分かる の は 明日 だ |
| ↑↑↑ | 15 | salary kyuuryou 給料 | The day when he will get his salary is 31.12. kare ga kyuuryou wo morau hi wa juu-ni gatsu san-juu-ichi nichi da 彼 が 給料 を 貰う 日 は 12 月 31 日 だ |
| ↑↑↑ | 16 | skills sukiru スキル | He was promoted very quickly because he has many skills. kare wa sukiru wo takusan motteiru kara sugoku hayaku shoushin dekita 彼 は スキル を たくさん 持っている から すごく 早く 昇進 できた |
| ↑↑↑ | 17 | experience keiken 経験 | The reason why we hired him is because he has a lot of experience. watashitachi ga kare wo yatotta riyuu wo kare ga keiken houhu dakara da 私たち が 彼 を 雇った 理由 は 彼 が 経験 豊富 だから だ |
| ↑↑↑ | 18 | late okureru 遅れる | The reason why he was fired is because he always comes to work late. kare ga kaikosareta riyuu wa kare ga itsumo shigoto ni okuretekuru kara da 彼 が 解雇された 理由 は 彼 が いつも 仕事 に 遅れてくる から だ |
| ↑↑↑ | 19 | to promote shoushin suru 昇進 する | She was then promoted because she made the company a lot of money. kanojo ga shoushin dekita riyuu wa kanojo ga takusan rieki wo dashita kara da 彼女 が 昇進 できた 理由 は 彼女 が たくさん 利益 を 出した から だ |
| ↑↑↑ | 20 | to quit yameru 辞める | The reason why he quit is because he found a new job. kare ga yameta riyuu wa atarashii shigoto wo mitsuketa kara da 彼 が 辞めた 理由 は 新しい 仕事 を 見つけた から だ |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 43 | 1 | sky sora 空 | The sky is blue today. kyou wa sora ga aoi 今日 は 空 が 青い |
| ↑↑↑ | 2 | earth chikyuu 地球 | We live on earth. watashitachi wa chikyuu ni sundeiru 私たち は 地球 に 住んでいる |
| ↑↑↑ | 3 | moon tsuki 月 | The moon is smaller than the Earth. tsuki wa chikyuu yori chiisai 月 は 地球 より 小さい |
| ↑↑↑ | 4 | sun taiyou 太陽 | The moon is smaller than the sun. tsuki wa toiyou yori chiisai 月 は 太陽 より 小さい |
| ↑↑↑ | 5 | stars hoshi 星 | There are a lot of stars in the sky. sora ni hoshi ga ippai aru 空 に 星 が いっぱい ある |
| ↑↑↑ | 6 | bright akarui 明るい | The stars are brighter today than yesterday. hoshi ga kinou yori mo kyou no hou ga akarui 星 が 昨日 より も 今日 の 方 が 明るい |
| ↑↑↑ | 7 | garden niwa 庭 | My garden is bigger than his garden. watashi no niwa wa kare no niwa yori ookii 私 の 庭 は 彼 の 庭 より 大きい |
| ↑↑↑ | 8 | flower hana 花 | My garden has more flowers than his garden. watashi no niwa ni wa kare no niwa yori takusan no hana ga aru 私 の 庭 に は 彼 の 庭 より たくさん の 花 が ある |
| ↑↑↑ | 9 | tree ki 木 | I prefer flowers to trees. watashi wa ki yori mo hana ga suki da 私 は 木 より も 花 が 好き だ |
| ↑↑↑ | 10 | bee hachi 蜂 | This garden has more bees than that garden because it has more flowers. yori ōku hana ga aru node, ano niwa yori kono niwa no hō ni takusan hachi ga iru より 多く 花 が ある ので、 あの 庭 より この 庭 の ほう に たくさん 蜂 が いる |
| ↑↑↑ | 11 | equal taitou 対等 | His garden and my garden are equally beautiful. kare no niwa to watashi no niwa wa onaji kurai kirei da 彼 の 庭 と 私 の 庭 は 同じ くらい 綺麗 だ |
| ↑↑↑ | 12 | animal doubutsu 動物 | I don't like to let animals enter my garden. watashi wa niwa ni dōbutsu o iretaku nai 私 は 庭 に 動物 を 入れたく ない |
| ↑↑↑ | 13 | desert sabaku 砂漠 | The largest desert is in Antarctica. ichiban ōkina sabaku wa Nankyokutairiku ni aru 一番 大きな 砂漠 は 南極大陸 に ある |
| ↑↑↑ | 14 | world sekai 世界 | The biggest animal in the world is the blue whale. kono sekai de ichiban ookina doubutsu wa kujira da この 世界 で 一番 大きな 動物 は クジラ だ |
| ↑↑↑ | 15 | ocean umi 海 | The biggest ocean in the world is the Pacific Ocean. kono sekai de ichiban ookii umi wa taiheiyou da この 世界 で 一番 大きい 海 は 太平洋 だ |
| ↑↑↑ | 16 | mountain yama 山 | The highest mountain in the world is Mount Everest. kono sekai de ichiban takai yama wa eberesuto da この 世界 で 一番 高い 山 は エベレスト だ |
| ↑↑↑ | 17 | river kawa 川 | The longest river in the world is in South America. kono sekai de ichiban nagai kawa wa nanbei ni aru この 世界 で 一番 長い 川 は 南米 に ある |
| ↑↑↑ | 18 | water fall taki 滝 | Waterfalls are the most beautiful during summer. taki wa natsu no aida ga ichiban kirei da 滝 は 夏 の 間 が 一番 綺麗 だ |
| ↑↑↑ | 19 | hot spring onsen 温泉 | The hot spring is most visited in Winter. sono onsen wa fuyu ni ichiban hito ga otozureru その 温泉 は 冬 に 一番 人 が 訪れる |
| ↑↑↑ | 20 | island shima 島 | The island is most crowded during the summer. shima wa natsu no aida ga ichiban kondeiru 島 は 夏 の 間 が 一番 混んでいる |
| ↑↑↑ | 21 | dangerous kiken 危険 | An animal is most dangerous when it is hungry. doubutu wa onaka ga suiteiru toki ga ichiban abunai 動物 は お腹 が 空いている とき が 一番 危ない |
| ↑↑↑ | 22 | jungle janguru ジャングル | The jungle is the most dangerous at night. janguru wa yoru ga ichiban abunai ジャングル は 夜 が 一番 危ない |
| ↑↑↑ | 23 | lake mizuumi 湖 | The lake is my least favorite place. mizuumi wa watashi ga ichiban iyana basho da 湖 は 私 が 一番 嫌な 場所 だ |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 44 | 1 | earthquake jishin 地震 | Japan has frequent earthquakes. nihon de wa hinpan ni jishin ga aru 日本 で は 頻繁 に 地震 が ある |
| ↑↑↑ | 2 | village mura 村 | Villages on the island have frequent earthquakes. sono shima no mura dewa hinpan ni jishin ga aru その 島 の 村 では 頻繁 に 地震 が ある |
| ↑↑↑ | 3 | flood kouzui 洪水 | Villages around a river experience floods frequently. kawa no chikaku no mura wa hinpan ni kouzui ni naru 川 の 近く の 村 は 頻繁 に 洪水 に なる |
| ↑↑↑ | 4 | mudslide doshakuzure 土砂崩れ | After the heavy rain, there are frequent mudslides. tsuyoi ame no ato wa hinpan ni doshakuzure ni naru 強い 雨 の 後 は 頻繁 に 土砂崩れ に なる |
| ↑↑↑ | 5 | city machi 街 | The reason why this city often has floods is because the city is located near the river. machi ga hinpan ni kouzui ni naru riyuu wa kawa no chikaku ni aru kara da 街 が 頻繁 に 洪水 に なる 理由 は 川 の 近く に ある から だ |
| ↑↑↑ | 6 | to occur okoru 起こる | Earthquakes occur every year. jishin wa maitoshi okiru 地震 は 毎年 起きる |
| ↑↑↑ | 7 | Hurricane harikeen ハリケーン | Hurricanes usually occur in June. harikeen wa tsuujou roku gatsu ni okiru ハリケーン は 通常 6 月 に 起きる |
| ↑↑↑ | 8 | Tsunami tsunami 津波 | Earthquakes usually occur before a Tsunami. jishin wa tsuujou tsunami no mae ni okiru 地震 は 通常 津波 の 前 に 起きる |
| ↑↑↑ | 9 | lightning kaminari 雷 | There is usually lightning before a storm. arashi no mae ni tsuujou kaminari ga naru 嵐 の 前 に 通常 雷 が 鳴る |
| ↑↑↑ | 10 | forest fire yamakaji 山火事 | Forest fires usually occur in Summer. yamakaji wa tsuujou natsu ni okiru 山火事 は 通常 夏 に 起きる |
| ↑↑↑ | 11 | to damage sonshou suru 損傷 する | Earthquakes can damage everything. jishin wa subete o hakai suru 地震 は 全て を 破壊 する |
| ↑↑↑ | 12 | to destroy kowasu 壊す | A tsunami can destroy a big ship. tsunami wa ōkī fune mo hakai suru 津波 は 大きい 船 も 破壊 する |
| ↑↑↑ | 13 | to uproot konzetsu suru 根絶 する | A forest fire can uproot all animals in the forest. yamakaji wa mori no naka no subete no doubutsu wo konzetsu saseru koto ga dekiru 山火事 は 森 の 中 の 全て の 動物 を 根絶 させる こと が できる |
| ↑↑↑ | 14 | to ruin hametsu suru 破滅 する | An earthquake can ruin the whole city. jishin wa machi zentai wo hametsu suru koto ga dekiru 地震 は 街 全体 を 破滅 する こと が できる |
| ↑↑↑ | 15 | to cause hikiokosu 引き起こす | The heavy rain caused a flood. tsuyoi ame wa kouzi wa hikiokosu 強い 雨 は 洪水 を 引き起こす |
| ↑↑↑ | 16 | volcano kazan 火山 | A volcanic eruption causes earthquakes. kazan no hunka wa jishin wo hikiokosu 火山 の 噴火 は 地震 を 引き起こす |
| ↑↑↑ | 17 | panic panikku パニック | Fire causes panic. kaji wa panikku wo hikiokosu 火事 は パニック を 引き起こす |
| ↑↑↑ | 18 | to die shibou suru 死亡 する | Forest fires cause animals to die. yama kaji wa dōbutsu o shibō saseru 山 火事 は 動物 を 死亡 させる |
| ↑↑↑ | 19 | nature shizen 自然 | Floods often occur because humans destroy nature. kouzui wa ningen ga shizen wo kowasu kara yoku okiru 洪水 は 人間 が 自然 を 壊す から よく 起きる |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 45 | 1 | rocket roketto ロケット | He likes to read about rockets. kare wa roketto ni tsuite yomu no ga suki da 彼 は ロケット に ついて 読む の が 好き だ |
| ↑↑↑ | 2 | sky sora 空 | I like to look at the sky at night. watashi wa yoru ni sora wo miru noga suki da 私 は 夜 に 空 を 見る のが 好き だ |
| ↑↑↑ | 3 | to observe kansatsu suru 観察 する | She does not like to observe the stars in the sky. kanojo wa sora no hoshi wo kansatsu suru koto ga suki de wa nai 彼女 は 空 の 星 を 観察 する こと が 好き で は ない |
| ↑↑↑ | 4 | telescope bouenkyou 望遠鏡 | She likes to use the telescope to watch the sky. kanojo wa sora wo miru tame ni bouenkyou wo tsukau koto ga suki da 彼女 は 空 を 見る ため に 望遠鏡 を 使う こと が 好き だ |
| ↑↑↑ | 5 | planet wakusei 惑星 | She likes to use a telescope to observe planets at night. kanojo wa yoru ni wakusei wo kansatsu suru tame ni bouenkyou wo tsukau koto ga suki da 彼女 は 夜 に 惑星 を 観察 する ため に 望遠鏡 を 使う こと が 好き だ |
| ↑↑↑ | 6 | astronaut uchuu hikoushi 宇宙 飛行士 | I think being an astronaut is an interesting job. watashi wa uchuu hikoushi wa omoshiroi shigoto da to omou 私 は 宇宙 飛行士 は 面白い 仕事 だ と 思う |
| ↑↑↑ | 7 | Saturn dosei 土星 | I doubt that humans can live on Saturn. watashi wa ningen ga Dosei de kuraseruka gimon ni omou 私 は 人間 が 土星 で 暮らせるか 疑問 に 思う |
| ↑↑↑ | 8 | lunar eclipse gesshoku 月食 | I doubt that we can see the lunar eclipse tonight. watashi wa kon'ya gesshoku ga mirareruka gimon ni omou 私 は 今夜 月食 が 見られるか 疑問 に 思う |
| ↑↑↑ | 9 | full moon mangetsu 満月 | She believes that she can talk to ghosts on the full moon day. kanojo wa mangetsu no hi ni yuurei to hanasu koto ga dekiru to shinjiteiru 彼女 は 満月 の 日 に 幽霊 と 話す こと が できる と 信じている |
| ↑↑↑ | 10 | atmosphere taiki 大気 | The astronaut believes that the moon does not have an atmosphere. uchuu hikoushi wa tsuki ni wa taiki ga nai to shinjiteiru 宇宙 飛行士 は 月 に は 大気 が ない と 信じている |
| ↑↑↑ | 11 | diameter chokkei 直径 | I doubt that the diameter of the earth is bigger than Saturn's. watashi wa chikyū no chokkei ga Dosei no sore yorimo ōkī koto ni gimon ni omou 私 は 地球 の 直径 が 土星 の それ よりも 大きい こと に 疑問 に 思う |
| ↑↑↑ | 12 | to imagine souzou suru 想像 する | I imagine there are aliens. soko ni uchuujin ga iru to souzou suru そこ に 宇宙人 が いる と 想像 する |
| ↑↑↑ | 13 | Solar eclipse nisshoku 日食 | I can't imagine how the solar eclipse would destroy the world. watashi wa nisshoku ga sekai o hakaisuru towa sōzō dekinai 私 は 日食 が 世界 を 破壊する とは 想像 できない |
| ↑↑↑ | 14 | solar system taiyoukei 太陽系 | I imagine there are two suns in our solar system. taiyoukei niwa hutatsu no taiyou ga aru koto wo souzou suru 太陽系 には 2つ の 太陽 が ある こと を 想像 する |
| ↑↑↑ | 15 | satellite jinkou eisei 人工 衛星 | I imagine that in ten years time, there will be many satellites in the sky. 10 nen-go ni wa sora ni takusan no jinkō eisei ga aruni chigainai to sōzō suru 10 年後 に は 空 に たくさん の 人工 衛星 が あるに ちがいない と 想像 する |
| ↑↑↑ | 16 | spaceship uchuusen 宇宙船 | I imagine that we can take a spaceship to the moon. watashi tachi ga uchū-sen de tsuki made ikeru to sōzo suru 私 たち が 宇宙船 で 月 まで 行ける と 想像 する |
| ↑↑↑ | 17 | to suppose omou 思う | I suppose there are many solar systems. takusan no taiyoukei ga aru to omou たくさん の 太陽系 が ある と 思う |
| ↑↑↑ | 18 | galaxy ginga 銀河 | Earth is a planet in a solar system of the galaxy. chikyuu wa ginga no taiyoukei no wakusei da 地球 は 銀河 の 太陽系 の 惑星 だ |
| ↑↑↑ | 19 | universe uchuu 宇宙 | I suppose there are many galaxies in the universe. uchuu ni wa takusan no ginga ga aru to omou 宇宙 に は たくさん の 銀河 が ある と 思う |
| ↑↑↑ | 20 | orbit kidou 軌道 | I just realized the orbit of the Earth is not a circle. chikyū no kidō wa enkei dewanai to kizuita 地球 の 軌道 は 円形 ではない と 気づいた |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 46 | 1 | to fix naosu 直す | I fixed the table myself. jibun de teeburu wo naoshita 自分 で テーブル を 直した |
| ↑↑↑ | 2 | door doa ドア | I had my husband fix the door. watashi no otto ni doa wo naoshite moratta 私 の 夫 に ドア を 直して もらった |
| ↑↑↑ | 3 | to paint nuru 塗る | I had him paint the door red. kare ni doa wo akaku nute moratta 彼 に ドア を 赤く 塗って もらった |
| ↑↑↑ | 4 | roof yane 屋根 | I had him fix the roof. kare ni yane wo naoshite moratta 彼 に 屋根 を 直して もらった |
| ↑↑↑ | 5 | living room ribinguruumu リビングルーム | She had him paint the living room blue. kanojo wa kare ni ribingu ruumu wo aoku nutte moratta 彼女 は 彼 に リビング ルーム を 青く 塗って もらった |
| ↑↑↑ | 6 | kitchen kicchin キッチン | The kitchen was painted white last week. senshū kitchin o shiroku nutta 先週 キッチン を 白く 塗った |
| ↑↑↑ | 7 | sink shinku シンク | The sink was fixed yesterday. kinō shinku o naoshita 昨日 シンク を 直した |
| ↑↑↑ | 8 | to keep hozon suru 保存 する | Fruits are kept in the kitchen. kudamono wa kitchin de hozon sareteimasu 果物 は キッチン で 保存 されています。 |
| ↑↑↑ | 9 | storage room Shuunoubeya 収納部屋 | Old clothes were kept in the storage room. hurui huku wo shuunou beya ni ireta 古い 服 を 収納 部屋 に 入れた |
| ↑↑↑ | 10 | closet kuroozetto クローゼット | Old shoes were kept in the red closet. hurui kutsu wo akai kurrozetto ni ireta 古い 靴 を 赤い クローゼット に 入れた |
| ↑↑↑ | 11 | bedroom beddoruumu ベッドルーム | My mother has allowed me to paint the bedroom blue watashi no haha wa beddo ruumu wo aoku nuru koto wo kyoka shitekureta 私 の 母 は ベッド ルーム を 青く 塗る こと を 許可 してくれた |
| ↑↑↑ | 12 | to remind omoidasu 思い出す | She reminded him to paint the door white. kanojo wa kare ni doa wo shiroku nuru koto wo omoidasaseta 彼女 は 彼 に ドア を 白く 塗る こと を 思い出させた |
| ↑↑↑ | 13 | curtains kaaten カーテン | He forced me to change the curtains. kare wa watashi ni kaaten wo kaesasemashita 彼 は 私 に カーテン を 変えさせました。 |
| ↑↑↑ | 14 | to advise adobaisu suru アドバイス する | The doctor advised me to sleep eight hours per day. isha wa watashi ni 1 nichi 8 jikan suimin o toru yō adobaisu shita 医者 は 私 に 1 日 8 時間 睡眠 を とる よう アドバイス した |
| ↑↑↑ | 15 | pillow makura 枕 | The doctor advised me to sleep with a pillow. isha wa watashi ni makura wo tsukatte neru you adobaisu shita 医者 は 私 に 枕 を 使って 寝る よう アドバイス した |
| ↑↑↑ | 16 | blanket mouhu 毛布 | I told him to keep the blanket in the bedroom. watashi wa kare ni beddo rūmu ni mōfu o oiteoku yōni itta 私 は 彼 に ベッド ルーム に 毛布 を 置いておく ように 言った |
| ↑↑↑ | 17 | bookshelf hondana 本棚 | I just helped her put her books on the bookshelf. watashi wa kanojo ga hon wo hondana ni ireru no wo tetsudatta 私 は 彼女 が 本 を 本棚 に 入れる の を 手伝った |
| ↑↑↑ | 18 | window mado 窓 | He just helped me clean the windows. kare wa tada watashi ga mado o sōji suru no tetsudatta 彼 は ただ 私 が 窓 を 掃除 する の 手伝った |
| ↑↑↑ | 19 | to decorate kazaru 飾る | She helped him decorate his bedroom. kanojo wa kare no shinshitsu wo kazaru no wo tetsudaimashita 彼女 は 彼 の 寝室 を 飾る の を 手伝いました。 |
| ↑↑↑ | 20 | to renovate kaisou suru 改装 する | I helped him renovate his house. watashi wa kare no ie no kaisou wo tetsudatta 私 は 彼 の 家 の 改装 を 手伝った |
| ↑↑↑ | 21 | to build tateru 建てる | He helped his father build a new kitchen. kare wa kare no chichi ga atarashī kicchin o tsukuru no o tetsudatta 彼 は 彼 の 父 が 新しい キッチン を 作る の を 手伝った |
| ↑↑↑ | 22 | to replace okikaeru 置き換える | He just replaced the closet in the bedroom. kare wa beddo ruumu no kuroogeto wo okikaeta 彼 は ベッド ルーム の クローゼット を 置き換えた |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 47 | 1 | to break kowasu 壊す |
|
| ↑↑↑ | 2 | robber dorobou 泥棒 | She was sleeping when the robber broke the window. doroubou ga mado wo kowashita toki wa kanojo wa neteita 泥棒 が 窓 を 壊した とき は 彼女 は 寝ていた |
| ↑↑↑ | 3 | to look for sagasu 探す | The robber was looking for money in the bedroom when I was in the kitchen. watashi ga kicchin ni ita toki ni dorobou wa beddo ruumu de okane wo sagashiteita 私 が キッチン に いた とき に 泥棒 は ベッド ルーム で お金 を 探していた |
| ↑↑↑ | 4 | to catch tsukamaeru 捕まえる | The robber was looking for money when the police caught him. keisatsu ga tsukamaeta toki dorobou wa okane wo sagashiteita 警察 が 捕まえた とき 泥棒 は お金 を 探していた |
| ↑↑↑ | 5 | to escape nigeru 逃げる | The robber could escape the police. dorobou wa keisatsu kara nigerareta 泥棒 は 警察 から 逃げられた |
| ↑↑↑ | 6 | to rob goutou wo hataraku 強盗 を 働く | The robber robbed this house. dorobou wa kono ie de goutou wo hataraita 泥棒 は この 家 で 強盗 を 働いた |
| ↑↑↑ | 7 | Crime hanzai 犯罪 | He committed the crime. kare wa hanzai wo okashita 彼 は 犯罪 を 犯した |
| ↑↑↑ | 8 | to cheat kanningu suru カンニング する | He cheated during a school exam. kare wa gakkou no tesuto de kanningu shita 彼 は 学校 の テスト で カンニング した |
| ↑↑↑ | 9 | stealing settou 窃盗 | Stealing money is a crime. okane no settou wa hanzai da お金 の 窃盗 は 犯罪 だ |
| ↑↑↑ | 10 | defendant hikokunin 被告人 | He is a defendant in the crime. kare wa hikoku-nin da 彼 は 被告人 だ |
| ↑↑↑ | 11 | court houtei 法廷 | The defendant appeared in court. hikokunin wa houtei ni arawareta 被告人 は 法廷 に 現れた |
| ↑↑↑ | 12 | guilty yuuzai 有罪 | The court found him guilty. hōtei de wa kare o yūzai to handan shita 法廷 で は 彼 を 有罪 と 判断 した |
| ↑↑↑ | 13 | to apologize ayamaru 謝る | The defendant has never apologized. hikokunin wa ichido mo ayamatta koto ga nai 被告人 は 一度 も 謝った こと が ない |
| ↑↑↑ | 14 | victim higaisha 被害者 | The victim has never received an apology. higaisha wa ichido mo shazaia wo sareta koto ga nai 被害者 は 一度 も 謝罪 を された こと が ない |
| ↑↑↑ | 15 | witness shounin 証人 | The witness has never been to court. shounin wa ichido mo saiban ni kita koto ga nai 証人 は 一度 も 法廷 に 来た こと が ない |
| ↑↑↑ | 16 | judge saibankan 裁判官 | The judge has never seen such a crime. saiban-kan wa kono yōna hanzai o mita koto ga nai 裁判官 は この ような 犯罪 を 見た こと が ない |
| ↑↑↑ | 17 | suspect yougisha 容疑者 | The suspect has never seen the witness before. yougisha wa shounin wo imamade mita koto ga nai 容疑者 は 証人 を 今まで 見た こと が ない |
| ↑↑↑ | 18 | innocent mujitsu 無実 | The suspect is innocent. yougisha wa mujitsu da 容疑者 は 無実 だ |
| ↑↑↑ | 19 | to commit suicide jisatsu suru 自殺 する | The victim planned to commit suicide. higaisha wa jisatsu wo hakatta 被害者 は 自殺 を 図った |
| ↑↑↑ | 20 | to confess kokuhaku suru 告白 する | The defendant confessed that he stole money from the victim. hikokunin wa higaisha kara okane wo nusunda koto wo kokuhaku shita 被告人 は 被害者 から お金 を 盗んだ こと を 告白 した |
| ↑↑↑ | 21 | to deny hitei suru 否定 する | The suspect denied committing the crime. yougakisha wa hanzai wo okashita koto wo hitei shita 容疑者 は 犯罪 を 犯した こと を 否定 した |
| ↑↑↑ | 22 | to admit mitomeru 認める | The defendant admitted that he robbed the victim's house. hikokunin wa higaisha no ie de goutou wo hataraita koto wo mitometa 被告人 は 被害者 の 家 で 強盗 を 働いた こと を 認めた |
| ↑↑↑ | 23 | case jiken 事件 | The judge decided that he is guilty in this case. saiban-kan wa kono jiken de kare ni yūzai hanketsu o kudashita 裁判官 は この 事件 で 彼 に 有罪 判決 を 下した |
| ↑↑↑ | 24 | to prove shoumei suru 証明 する | He proved that he is innocent. kare wa mujitsu da to shoumei shita 彼 は 無実 だ と 証明 した |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 48 | 1 | fever netsu 熱 | If the body temperature is more than 40 degrees, you have a fever. moshi taion ga yon juu do ijou attara, netsu ga aru もし 体温 が 4 0 度 以上 あったら、 熱 が ある |
| ↑↑↑ | 2 | diabetes tounyoubyou 糖尿病 | If you eat too many sweets, you will get diabetes. moshi amai mono wo tabesugiruto, tounyoubyou ni naru もし 甘い 物 を 食べすぎると、 糖尿病 に なる |
| ↑↑↑ | 3 | diarrhea geri 下痢 | If you eat spoiled food, you will get diarrhea. moshi kitanai tabemono wo taberu to, youtsuu ni naru もし 汚い 食べ物 を 食べる と、 下痢 に なる |
| ↑↑↑ | 4 | to sit suwaru 座る | If you sit for a long time, you will get a backache. moshi nagai jikan suwatteiru to, youtsuu ni naru もし 長い 時間 座っている と、 腰痛 に なる |
| ↑↑↑ | 5 | healthy kenkou 健康 | If I eat more vegetables, I will be healthy. moshi takusan no yasai wo taberu to kenkouteki ni naru もし たくさん の 野菜 を 食べる と 健康的 に なる |
| ↑↑↑ | 6 | possible kanou 可能 | If it is possible, I will go home. moshi kanou dattara, watashi wa ie ni kaeru もし 可能 だったら、 私 は 家 に 帰る |
| ↑↑↑ | 7 | to exercise undou suru 運動 する | If possible, you should exercise every day. moshi kanou dattara, anata wa mainichi undou shita hou ga ii もし 可能 だったら、 あなた は 毎日 運動 した 方 が いい |
| ↑↑↑ | 8 | fresh wakawakashii 若々しい | If you do yoga every day, you will look fresh. moshi yoga wo mainichi shitara, wakawakashiku mieru もし ヨガ を 毎日 したら 若々しく 見える |
| ↑↑↑ | 9 | in good shape sutairugaii スタイルが良い | If you go to the gym often, you will be in good shape. moshi hinpan ni jimu ni ikeba, sutairu ga yokunaru もし 頻繁 に ジム に 行けば、 スタイル が 良くなる |
| ↑↑↑ | 10 | necessary hitsuyou 必要 | If necessary, I will fix the car by myself. moshi hitsuyou de areba, jibun de kuruma wo naosu もし 必要 で あれば、 自分 で 車 を 直す |
| ↑↑↑ | 11 | headache zutsuu 頭痛 | If I had slept earlier last night, I would not have a headache now. moshi kinou hayaku neteireba, ima zutsuu wa shinakatta もし 昨日 早く 寝ていれば、 今 頭痛 は しなかった |
| ↑↑↑ | 12 | stomach ache hukutsuu 腹痛 | If I had eaten less last evening, I would not have a stomach ache now. moshi kinou no yoru sukuname ni tabeteireba, ima hukutsuu wa nakatta もし 昨日 の 夜 少なめ に 食べていれば、 今 腹痛 は なかった |
| ↑↑↑ | 13 | shoulder pain katakori 肩こり | If she had not worked too long, she would not have shoulder pain now. moshi kanojo ga hatarakisuginakereba, kanojo wa katakori ni naranakatta もし 彼女 が 働きすぎなければ、 彼女 は 肩こり に ならなかった |
| ↑↑↑ | 14 | to brush one's teeth ha wo migaku 歯 を 磨く | If I had brushed my teeth everyday, I would not have a toothache now. moshi hamigaki wo mainichi shiteitara, shitsuu wa nakatta もし 歯磨き を 毎日 していたら、 歯痛 は なかった |
| ↑↑↑ | 15 | to shower shawaa wo abiru シャワー を 浴びる | If I didn't shower after exercise at night, I would not sleep well. moshi sakuban undou shita ato ni shawaa wo abinakattara, yoku nemurenakatta もし 昨晩 運動 した 後 に シャワー を 浴びなかったら、 良く 寝むれなかった |
| ↑↑↑ | 16 | pain killer chintsuuzai 鎮痛剤 | If I had taken pain killers, I would not have felt so much pain yesterday. moshi chintsuuzai wo nondeitara, kinou wa annani itamanakatta もし 鎮痛剤 を 飲んでいたら、 昨日 は あんなに 痛まなかった |
| ↑↑↑ | 17 | to recover kaihuku suru 回復 する | If I had taken medicine yesterday, I would have recovered by now. moshi kinou kususri wo nondeiitara, ima wa mou kaihuku shiteta もし 昨日 薬 を 飲んでいたら、 今 は もう 回復 してた |
| ↑↑↑ | 18 | operation shujutsu 手術 | If I hadn't had the operation, I wouldn't have recovered from the pain. moshi shujutsu wo shitenakattara, itami no kaihuku wa shitenakatta もし 手術 を してなかったら、 痛み の 回復 は してなかった |
| ↑↑↑ | 19 | treatment chiryou suru 治療 する | If I had had more money, I would have started the treatment. moshi motto okane ga attara, chiryou wo hajimerareteta もし もっと お金 が あったら、 治療 を はじめられてた |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 49 | 1 | Birthday tanjoubi 誕生日 | I wish you a happy birthday. tanjōhi omedetō gozaimasu 誕生日 おめでとう ございます |
| ↑↑↑ | 2 | to celebrate iwau 祝う | We will celebrate my birthday at my apartment tonight. konya watashi no tanjoubi wo watashi no apatto de iwau 今夜 私 の 誕生日 を 私 の アパート で 祝う |
| ↑↑↑ | 3 | October juu gatsu 十 月 | My birthday is on 25 October 1972. watashi no tanjoubi wa sen-kyuu-hyaku-nana-juu-ni nen juu gatsu ni-juu-go nichi da 私 の 誕生日 は 1972 年 10 月 25 日 だ |
| ↑↑↑ | 4 | Anniversary kinenbi 記念日 | We wish you a happy anniversary. kinenhi omedetō gozaimasu 記念日 おめでとう ございます |
| ↑↑↑ | 5 | Housewarming shinchiku iwai 新築 祝い | We planned to have our housewarming celebration this Summer. watashitachi wa kotoshi no natsu ni shinchiku iwai wo suru yotei datta 私たち は 今年 の 夏 に 新築 祝い を する 予定 だった |
| ↑↑↑ | 6 | exam shiken 試験 | I hope that you pass your university entrance exam! daigaku nyūshi ni ukaru yōni negau 大学 入試 に 受かる ように 願う |
| ↑↑↑ | 7 | scholarship shougakukin 奨学金 | He hopes he will get a scholarship from Japan. kare wa nihon kara shougakukin ga moraeru koto wo negau 彼 は 日本 から 奨学金 が もらえる こと を 願う |
| ↑↑↑ | 8 | to fail ochiru 落ちる | I hope we will not fail the exam. watashitachi ga shiken ni ochinai you ni negau 私たち が 試験 に 落ちない よう に 願う |
| ↑↑↑ | 9 | smooth umaku iku うまく いく | I hope your interview goes smoothly. anata no mensetsu ga umaku iku you ni negau あなた の 面接 が うまく いく よう に 願う |
| ↑↑↑ | 10 | to improve kaizen suru 改善 する | I hope I can improve my speaking skills soon. watashi wa wajutsu ga sugu ni kōjō dekiru koto o negau 私 は 話術 が すぐ に 向上 できる こと を 願う |
| ↑↑↑ | 11 | to wish negai 願い |
|
| ↑↑↑ | 12 | promotion shoushin 昇進 | I wish I could get a promotion to be the manager soon. watashi wa chikaiuchini maneijā ni shōshin dekitara īnoni 私 は 近いうちに マネージャー に 昇進 できたら いいのに |
| ↑↑↑ | 13 | to become naru なる | They wish they could become parents soon. kare-ra wa chikaiuchini oya ni naretara to omou 彼ら は 近いうちに 親 に なれたら と 思う |
| ↑↑↑ | 14 | to study hard nesshin ni benkyou suru 熱心 に 勉強 する | She became a doctor because she studied hard. kanojo wa nesshin ni benkyō shita kara isha ni natta 彼女 は 熱心 に 勉強 した から 医者 に なった |
| ↑↑↑ | 15 | training kenshuu 研修 | He became a manager because he went to the training often. kare wa hinpan ni kenshū ni itta node maneijā ni natta 彼 は 頻繁 に 研修 に 行った ので マネージャー に なった |
| ↑↑↑ | 16 | wedding kekkonshiki 結婚式 | I hope you can come to my wedding in January. Anata ga ichi gatsu no watashi no kekkonshiki ni kite kureru koto negau あなた が 1 月 の 私 の 結婚式 に 来て くれる こと 願う |
| ↑↑↑ | 17 | wedding cake weddingukeeki ウェディングケーキ | I hope I can have a big wedding cake on my wedding day. watashi no kekkon shiki ni ōkina wedingu kēki o yō idekiru koto o negau 私 の 結婚 式 に 大きな ウェディング ケーキ を 用意 できる こと を 願う |
| ↑↑↑ | 18 | wedding ring kekkon yubiwa 結婚 指輪 | He hopes she will like the wedding ring that he bought. kare wa kare ga katta yubiwa wo kanojo ga yorokonndekureru koto wo negau 彼 は 彼 が 買った 指輪 を 彼女 が 喜んでくれる こと を 願う |
| ↑↑↑ | 19 | celebration oiwai お祝い | He hopes that the guests will enjoy the wedding celebration. kare wa gesuto tachi ga kare no kekkonshiki wo tanoshindekureru koto wo negau 彼 は ゲスト たち が 彼 の 結婚式 を 楽しんでくれる こと を 願う |
| ↑↑↑ | 20 | Invitation letter shoutaijou 招待状 | I hope I can send out 100 invitation letters today. watashi wa kon'nichijūni 100-tsū no shōtai-jō wo okureru koto wo negau 私 は 今日中に 100通 の 招待状 を 送れる こと を 願う |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 50 | 1 | to stop yamu 止む | I wish it would stop raining. ame ga yandara īnoni 雨 が 止んだら いいのに |
| ↑↑↑ | 2 | to love ai suru 愛 する | I wish he would love me one day. itsuka kare ga watashi no koto o aishite kuretara īnoni いつか 彼 が 私 の こと を 愛して くれたら いいのに |
| ↑↑↑ | 3 | to come back modoru 戻る | I wish she would come back to me. kanojo ga watashi no tokoro ni modotte kite kuretara īnoni 彼女 が 私 の ところ に 戻って 来て くれたら いいのに |
| ↑↑↑ | 4 | to remember oboeteiru 覚えている | I wish he would remember her. kare ga kanojo no koto o oboete itara īnoni 彼 が 彼女 の こと を 覚えて いたら いいのに |
| ↑↑↑ | 5 | rich okanemochi お金持ち | If I were rich, I would buy a big house. moshi watashi ga o kanemochi dattara, ōkina ie o kaudarō もし 私 が お金持ち だったら、 大きな 家 を 買う だろう |
| ↑↑↑ | 6 | angry okoru 怒る | If she were that woman, she would be very angry. moshi kanojo ga ano josei dattara, kanojo wa totemo okorudarou もし 彼女 が あの 女性 だったら、 彼女 は とても 怒るだろう |
| ↑↑↑ | 7 | to win katsu 勝つ | If he were strong, he would win. moshi kare ga tsuyokattara, katteitadarou もし 彼 が 強かったら、 勝っていただろう |
| ↑↑↑ | 8 | to forgive yurusu 許す | If I were you, I would not forgive him. moshi watashi ga anata dattara, kare wo yurusanai darou もし 私 が あなた だったら、 彼 を 許さない だろう |
| ↑↑↑ | 9 | monkey saru 猿 | If I were a monkey, I would only eat bananas. moshi watashi ga saru dattara, banana shika tabenaidarō もし 私 が 猿 だったら、バナナ しか 食べない だろう |
| ↑↑↑ | 10 | villa bessou 別荘 | I wish that I had a villa. bessō ga areba īnoni 別荘 が あれば いいのに |
| ↑↑↑ | 11 | Spanish supeingo スペイン語 | I wish I could speak Spanish, so I could talk to him. supein go ga hanasetara kare to hanaseru noni na to omou スペイン 語 が 話せたら 彼 と 話せる のに な と 思う |
| ↑↑↑ | 12 | attention chuui 注意 | I wish I had paid more attention to my health. motto jibun no kenkou ni chuui shiteitara to omou もっと 自分 の 健康 に 注意 したら と 思う |
| ↑↑↑ | 13 | to spend time jikan wo sugosu 時間 を 過ごす | I wish I had spent more time reading books. motto hon wo yomu jikan wo sugoshiteireba to omou もっと 本 を 読む 時間 を 過ごしていれば と 思う |
| ↑↑↑ | 14 | fun tanoshii 楽しい | Have fun! tanoshinde kudasai! 楽しんで ください! |
| ↑↑↑ | 15 | happiness shiawase 幸せ | I wish you happiness. anata no shiawase o o inorishimasu あなた の 幸せ を お祈り します |
| ↑↑↑ | 16 | health gokenkou ご健康 | I wish you good health. go kenkō o o inorishimasu ご 健康 を お祈り します |
| ↑↑↑ | 17 | success seikou 成功 | I wish you success in your study. gakugyō jōju o o inorishimasu 学業 成就 を お祈り します |
| ↑↑↑ | 18 | luck kouun 幸運 | I wish you luck. kōun o o inorishimasu 幸運 を お祈り します |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |